From 16c0d49a3b3a07467f42b9e2766eb6e5aa68b972 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sasi Bhushan Boddepalli Date: Sat, 24 Mar 2012 17:02:42 +0530 Subject: [PATCH] Updated Telugu Translation --- po/te.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 01d2df3a6..a3e2c2e80 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,28 +1,29 @@ # translation of gnome-control-center.master.te.po to Telugu # Telugu translation of control-center # Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors. -# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team . +# Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team . # This file is distributed under the same license as the control-center package. # # Prajasakti Localisation Team , 2005. # Krishna Babu K , 2008, 2009. # Krishnababu Krothapalli , 2011. # Hari Krishna , 2011. +# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012 # Praveen Illa , 2011, 2012. -# +# GVS.Giri (swecha team),2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 15:03+0530\n" -"Last-Translator: Praveen Illa \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:31+0530\n" +"Last-Translator: GVS.Giri (swecha team),2012\n" "Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 09:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14012)\n" @@ -296,55 +297,55 @@ msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522 msgid "Available Profiles for Displays" msgstr "తెరల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526 msgid "Available Profiles for Scanners" msgstr "స్కానర్ల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530 msgid "Available Profiles for Printers" msgstr "ముద్రాపకాల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534 msgid "Available Profiles for Cameras" msgstr "కెమేరాల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538 msgid "Available Profiles for Webcams" msgstr "వెబ్‌క్యామ్‌ల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI #. * where the device type is not recognised #. Profiles that can be added to the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2 msgid "Available Profiles" msgstr "అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు" #. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516 msgid "Device" msgstr "పరికరం" #. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859 msgid "Calibration" msgstr "క్యాలిబ్రేషన్" #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891 msgid "Create a color profile for the selected device" msgstr "ఎంచుకున్న పరికరమునకు రంగు ప్రొఫైల్ ను సృష్టించు" #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929 msgid "" "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " "correctly connected." @@ -352,40 +353,40 @@ msgstr "" "కొలుస్తున్న సాధనము కనుగొనబడలేదు. దయచేసి ఆన్ ఉందా మరియు సరిగ్గా అనుసంధానమయి ఉందా చాచుకొనుము." #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." msgstr "కొలుస్తున్న సాధనము ప్రింటర్ ప్రొఫైలింగును సహకిరించుటలేదు " #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949 msgid "The device type is not currently supported." msgstr "పరికరపు రకము ప్రస్తుతము సహకరించుటలేదు." #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022 msgid "Cannot remove automatically added profile" msgstr "స్వయంచాలకంగా జతచేయబడిన ప్రొఫైలును తీసివేయలేరు" #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357 msgid "No profile" msgstr "ఏ ప్రొఫైల్ లేదు" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388 #, c-format msgid "%i year" msgid_plural "%i years" msgstr[0] "%i సంవత్సరం" msgstr[1] "%i సంవత్సరాలు" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399 #, c-format msgid "%i month" msgid_plural "%i months" msgstr[0] "%i నెల" msgstr[1] "%i నెలలు" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410 #, c-format msgid "%i week" msgid_plural "%i weeks" @@ -393,81 +394,81 @@ msgstr[0] "%i వారం" msgstr[1] "%i వారాలు" #. fallback -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417 #, c-format msgid "Less than 1 week" msgstr "1 వారం కంటే తక్కువ" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479 msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default RGB" msgstr "RGB అప్రమేయం" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484 msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default CMYK" msgstr "CMYK అప్రమేయం" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489 msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default Gray" msgstr "అప్రమేయ గ్రే" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630 -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670 msgid "Uncalibrated" msgstr "క్రమాంకనంచేయనిది" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610 msgid "This device is not color managed." msgstr "ఈ పరికరం వర్ణం నిర్వహించుటలేదు" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651 msgid "This device is using manufacturing calibrated data." msgstr "ఉత్పాదమవనున్న కాలిబరేటడ్ దత్తంశం ని ఈ పరికరము ఉపయోగంచుతున్నది." -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662 msgid "" "This device does not have a profile suitable for whole-screen color " "correction." msgstr "పూర్తి-తెర రంగు సరిచేయుటకు సరి అయిన ప్రొఫైల్ ఈ పరికరమునకు లేదు" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." msgstr "ఈ పరికరమునకు పాత ప్రొఫైల్ ఉన్నది అది ఖచ్చితముగా ఉందకపోవచ్చును." #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not #. * specified as it has been autogenerated from the hardware -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723 msgid "Not specified" msgstr "తెలుపబడలేదు" #. add the 'No devices detected' entry -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908 msgid "No devices supporting color management detected" msgstr "ఏ పరికరములు గుర్తించిన రంగు నిర్వాహన సహకరించుటలేదు " -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137 msgctxt "Device kind" msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శకం" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139 msgctxt "Device kind" msgid "Scanner" msgstr "స్కానర్" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141 msgctxt "Device kind" msgid "Printer" msgstr "ముద్రకం" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143 msgctxt "Device kind" msgid "Camera" msgstr "కెమేరా" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145 msgctxt "Device kind" msgid "Webcam" msgstr "వెబ్‌క్యామ్" @@ -1246,11 +1247,11 @@ msgstr "తెరపట్టును క్లిప్‌బోర్డు #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" -msgstr "" +msgstr "క్లిప్ బోర్డు ఒక విండో యొక్క ఒక తెర ఛాయాచిత్రం నకలు" #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" -msgstr "" +msgstr "క్లిప్ బోర్డు అనేది ఒక ప్రాంతం యొక్క తెర ఛాయాచిత్రం నకలు" #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40 @@ -1709,12 +1710,12 @@ msgstr "నెట్‌వర్క్ ప్రోక్సీ" msgid "The system network services are not compatible with this version." msgstr "ఈ రూపాంతరంతో సిస్టమ్ నెట్వర్కు సేవలు సారూప్యతను కలిగిలేవు." +# c-format #: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712 -#, c-format msgid "" "Network details for %s including password and any custom configuration will " "be lost" -msgstr "" +msgstr "%S సహా సంకేతపదము మరియు ఏదైనా మలచిన ఆకృతీకరణ కొరకు అల్లిక వివరాలు పోతుంది పోతుంది " #: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722 msgid "Forget" @@ -2143,13 +2144,13 @@ msgstr[1] "నిమిషాలు" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:233 #, c-format msgid "Charging - %s until fully charged" -msgstr "" +msgstr "చార్జింగ్ను -%s పూర్తిగా ఛార్జ్ వరకు" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:241 #, c-format msgid "Caution low battery, %s remaining" -msgstr "" +msgstr "జాగ్రత్త తక్కువ బ్యాటరీ,%s మిగిలి ఉన్నాయి" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:249 @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "జాగ్రత్త UPS తక్కువగా ఉన్నది #: ../panels/power/cc-power-panel.c:353 #, c-format msgid "Using UPS power - %s remaining" -msgstr "" +msgstr "%s మిగిలిన - UPS శక్తి ఉపయోగించడం" #. TRANSLATORS: UPS battery #: ../panels/power/cc-power-panel.c:371 @@ -2203,12 +2204,12 @@ msgstr "యూపియస్ విద్యుత్తును వాడు #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay #: ../panels/power/cc-power-panel.c:428 msgid "Your secondary battery is fully charged" -msgstr "" +msgstr "మీ రెండవ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినది" #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay #: ../panels/power/cc-power-panel.c:432 msgid "Your secondary battery is empty" -msgstr "" +msgstr "మీ రెండవ బ్యాటరీ ఖాళీగా ఉంది" #. TRANSLATORS: secondary battery #: ../panels/power/cc-power-panel.c:515 @@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "ప్రకాశత అమరికలు" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079 msgid "affect how much power is used" -msgstr "" +msgstr "పవర్ ఎంత వరకు ప్రభావితం ఉపయోగిస్తారు " #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Power" @@ -3647,19 +3648,19 @@ msgstr "తెర భాగం:" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5 msgid "Magnifier extends outside of screen" -msgstr "" +msgstr "మాగ్నిఫైర్ తెర వెలుపల విస్తరించింది" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6 msgid "Keep magnifier cursor centered" -msgstr "" +msgstr "మాగ్నిఫైర్ ములుకు కేంద్రీకృతమై ఉంచండి" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7 msgid "Magnifier cursor pushes contents around" -msgstr "" +msgstr "మాగ్నిఫైర్ ములుకు చుట్టూ ఉన్న విషయాలను నెట్టివేసింది" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8 msgid "Magnifier cursor moves with contents" -msgstr "" +msgstr "విషయాలను మాగ్నిఫైర్ ములుకు తో కదలికలు" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9 msgid "Magnifier Position:" @@ -3689,11 +3690,11 @@ msgstr "రంగు:" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17 msgid "Crosshairs:" -msgstr "" +msgstr "కేశలు అడ్డంగా:" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18 msgid "Overlaps mouse cursor" -msgstr "" +msgstr "సమన్వయం ఎలుక ములుకు" #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19 msgid "Full Screen" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "వ్యాకం టాబ్లెట్" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 msgid "Map to Monitor..." -msgstr "" +msgstr "పర్యవేక్షించుటకు పటం ..." #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 msgid "Map Buttons..." @@ -4475,52 +4476,52 @@ msgstr "మ్యాప్ బటన్లు" #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 msgid "Map buttons to functions" -msgstr "" +msgstr " కార్యాలను పటం మీటలు" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909 #, c-format msgid "Left Ring Mode #%d" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ వలయం రీతి #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916 #, c-format msgid "Right Ring Mode #%d" -msgstr "" +msgstr "కుడి వలయం రీతి #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode #%d" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ టచ్ స్ట్రిప్ రీతి #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode #%d" -msgstr "" +msgstr "కుడి టచ్ స్ట్రిప్ రీతి #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966 #, c-format msgid "Left Touchring Mode Switch" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ స్పర్శవలయం రీతి స్విచ్" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968 #, c-format msgid "Right Touchring Mode Switch" -msgstr "" +msgstr "కుడి స్పర్శవలయం రీతి స్విచ్" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode Switch" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ టచ్ స్ట్రిప్ రీతి స్విచ్" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode Switch" -msgstr "" +msgstr "కుడి టచ్ స్ట్రిప్ రీతి స్విచ్" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978 #, c-format msgid "Mode Switch #%d" -msgstr "" +msgstr "స్విచ్ రీతి #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050 #, c-format @@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "పైన బటన్ #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059 #, c-format msgid "Bottom Button #%d" -msgstr "" +msgstr "దిగువ మీట #%d" #. Text printed on screen #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70 @@ -4551,16 +4552,16 @@ msgstr "తెర సామర్థ్యం" msgid "" "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the " "tablet." -msgstr "" +msgstr "తాము మాత్ర బలాన్ని నిర్ణయించు కు తెరపైన కనిపించే విధంగా లక్ష్యాన్ని గుర్తులను పొందేల చెయ్యండి." #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271 msgid "Mis-click detected, restarting..." -msgstr "" +msgstr "MIS-క్లిక్ పునఃప్రారంభించి, కనుగొనబడింది ..." #: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89 #, c-format msgid "%d of %d" -msgstr "" +msgstr "%d యొక్క%d" #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561