Updated Canadian English translation.
2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
9a89e7772f
commit
18caef44ab
2 changed files with 61 additions and 69 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-11-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
2005-11-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||||
|
|
126
po/en_CA.po
126
po/en_CA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-31 14:23-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 21:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:59-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:59-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
|
@ -435,22 +435,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
|
"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
|
||||||
"capabilities."
|
"capabilities."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
|
msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
|
||||||
msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
|
msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
|
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
|
||||||
msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
|
msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
|
||||||
msgid "Import Feature Settings File"
|
msgid "Import Feature Settings File"
|
||||||
msgstr "Import Feature Settings File"
|
msgstr "Import Feature Settings File"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
|
||||||
msgid "_Import"
|
msgid "_Import"
|
||||||
msgstr "_Import"
|
msgstr "_Import"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "pixels/second"
|
||||||
#. set the timeout value label with correct value of timeout
|
#. set the timeout value label with correct value of timeout
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:884
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:879
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
|
||||||
msgid "seconds"
|
msgid "seconds"
|
||||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
|
"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
|
||||||
"settings manager."
|
"settings manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
|
#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
|
msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
|
msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
|
||||||
|
@ -778,16 +778,16 @@ msgstr "Just apply settings and quit"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1020
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1015
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
||||||
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
||||||
msgstr "Retrieve and store legacy settings"
|
msgstr "Retrieve and store legacy settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
|
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copying file: %i of %i"
|
msgid "Copying file: %u of %u"
|
||||||
msgstr "Copying file: %i of %i"
|
msgstr "Copying file: %u of %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
|
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1493,24 +1493,24 @@ msgstr "The type of accelerator."
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Disabled"
|
msgstr "Disabled"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:544
|
||||||
msgid "<Unknown Action>"
|
msgid "<Unknown Action>"
|
||||||
msgstr "<Unknown Action>"
|
msgstr "<Unknown Action>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:565
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Desktop"
|
msgstr "Desktop"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
|
||||||
#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Sound"
|
msgstr "Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:570
|
||||||
msgid "Window Management"
|
msgid "Window Management"
|
||||||
msgstr "Window Management"
|
msgstr "Window Management"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||||
|
@ -1519,21 +1519,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||||
msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||||
msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:856
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Action"
|
msgstr "Action"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:880
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "Shortcut"
|
msgstr "Shortcut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr "Models"
|
||||||
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
||||||
msgstr "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
msgstr "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:199
|
||||||
msgid "_Accessibility"
|
msgid "_Accessibility"
|
||||||
msgstr "_Accessibility"
|
msgstr "_Accessibility"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
||||||
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
|
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
|
||||||
msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
|
msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Large White Cursor"
|
||||||
msgid "Large version of white cursor"
|
msgid "Large version of white cursor"
|
||||||
msgstr "Large version of white cursor"
|
msgstr "Large version of white cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:974
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:969
|
||||||
msgid "Cursor Theme"
|
msgid "Cursor Theme"
|
||||||
msgstr "Cursor Theme"
|
msgstr "Cursor Theme"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "_Sounds for events"
|
||||||
msgid "_Visual feedback:"
|
msgid "_Visual feedback:"
|
||||||
msgstr "_Visual feedback:"
|
msgstr "_Visual feedback:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:345
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
||||||
|
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This theme is not in a supported format."
|
msgid "This theme is not in a supported format."
|
||||||
msgstr "This theme is not in a supported format."
|
msgstr "This theme is not in a supported format."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:242
|
||||||
msgid "Failed to create temporary directory"
|
msgid "Failed to create temporary directory"
|
||||||
msgstr "Failed to create temporary directory"
|
msgstr "Failed to create temporary directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can not install theme. \n"
|
"Can not install theme. \n"
|
||||||
"The bzip2 utility is not installed."
|
"The bzip2 utility is not installed."
|
||||||
|
@ -2076,13 +2076,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cannot install theme. \n"
|
"Cannot install theme. \n"
|
||||||
"The bzip2 utility is not installed."
|
"The bzip2 utility is not installed."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:276
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:309
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:383
|
||||||
msgid "Installation Failed"
|
msgid "Installation Failed"
|
||||||
msgstr "Installation Failed"
|
msgstr "Installation Failed"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:294
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can not install themes. \n"
|
"Can not install themes. \n"
|
||||||
"The gzip utility is not installed."
|
"The gzip utility is not installed."
|
||||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cannot install themes. \n"
|
"Cannot install themes. \n"
|
||||||
"The gzip utility is not installed."
|
"The gzip utility is not installed."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:330
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
|
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
|
||||||
|
@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
|
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
|
||||||
"You can select it in the theme details."
|
"You can select it in the theme details."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:333
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
|
msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
|
||||||
msgstr "Gnome Theme %s correctly installed"
|
msgstr "Gnome Theme %s correctly installed"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:336
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
|
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
|
||||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
|
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
|
||||||
"You can select it in the theme details."
|
"You can select it in the theme details."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:339
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
|
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
|
||||||
|
@ -2122,23 +2122,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
|
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
|
||||||
"You can select it in the theme details."
|
"You can select it in the theme details."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:345
|
||||||
msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
|
msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
|
||||||
msgstr "The theme is an engine. You need to compile the theme."
|
msgstr "The theme is an engine. You need to compile the theme."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:360
|
||||||
msgid "The file format is invalid"
|
msgid "The file format is invalid"
|
||||||
msgstr "The file format is invalid"
|
msgstr "The file format is invalid"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:450
|
||||||
msgid "No theme file location specified to install"
|
msgid "No theme file location specified to install"
|
||||||
msgstr "No theme file location specified to install"
|
msgstr "No theme file location specified to install"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:487
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:469
|
||||||
msgid "The theme file location specified to install is invalid"
|
msgid "The theme file location specified to install is invalid"
|
||||||
msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
|
msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:507
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
||||||
|
@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:528
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:510
|
||||||
msgid "The file format is invalid."
|
msgid "The file format is invalid."
|
||||||
msgstr "The file format is invalid."
|
msgstr "The file format is invalid."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:555
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:537
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
|
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
|
||||||
|
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
|
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
|
||||||
"selected as the source location"
|
"selected as the source location"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:609
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot install theme.\n"
|
"Cannot install theme.\n"
|
||||||
"The tar program is not installed on your system."
|
"The tar program is not installed on your system."
|
||||||
|
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "_Quit"
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Save"
|
msgstr "_Save"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
|
"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
|
||||||
|
@ -2426,23 +2426,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:642
|
||||||
msgid "Control"
|
msgid "Control"
|
||||||
msgstr "Control"
|
msgstr "Control"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:647
|
||||||
msgid "Alt"
|
msgid "Alt"
|
||||||
msgstr "Alt"
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
|
||||||
msgid "Hyper"
|
msgid "Hyper"
|
||||||
msgstr "Hyper"
|
msgstr "Hyper"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:660
|
||||||
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
|
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
|
||||||
msgstr "Super (or \"Windows logo\")"
|
msgstr "Super (or \"Windows logo\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:667
|
||||||
msgid "Meta"
|
msgid "Meta"
|
||||||
msgstr "Meta"
|
msgstr "Meta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2596,8 +2596,8 @@ msgstr "Key Binding (%s) is invalid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:291
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:291
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
|
msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
|
||||||
msgstr "It seems that another application already has access to key '%d'."
|
msgstr "It seems that another application already has access to key '%u'."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:360
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:360
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2729,12 +2729,12 @@ msgstr "_Do not show this message again"
|
||||||
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
|
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
|
||||||
msgstr "Could not load sound file %s as sample %s"
|
msgstr "Could not load sound file %s as sample %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:260
|
||||||
msgid "Cannot determine user's home directory"
|
msgid "Cannot determine user's home directory"
|
||||||
msgstr "Cannot determine user's home directory"
|
msgstr "Cannot determine user's home directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
|
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
|
||||||
msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
|
msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
|
||||||
|
@ -3054,18 +3054,6 @@ msgstr "Show Startup Errors"
|
||||||
msgid "Start screensaver"
|
msgid "Start screensaver"
|
||||||
msgstr "Start screensaver"
|
msgstr "Start screensaver"
|
||||||
|
|
||||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_numlock.schemas.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Remember NumLock state"
|
|
||||||
msgstr "Remember NumLock state"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_numlock.schemas.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
|
|
||||||
"sessions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
|
|
||||||
"sessions."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
|
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
|
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
|
||||||
|
@ -3374,7 +3362,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Apply font"
|
msgid "_Apply font"
|
||||||
msgstr "_Apply font"
|
msgstr "_Apply font"
|
||||||
|
|
||||||
#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
|
#: vfs-methods/themus/theme-method.c:518
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Themes"
|
msgstr "Themes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue