Update Norwegian Bokmål translation
This commit is contained in:
parent
215150a52d
commit
1b612d2434
1 changed files with 75 additions and 49 deletions
124
po/nb.po
124
po/nb.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 14:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Brage <bragefuglseth@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Afar <>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -2951,6 +2951,7 @@ msgstr "Nettverksnavn"
|
|||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:293
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:110
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:108
|
||||
#: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:150
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:175
|
||||
|
@ -4819,6 +4820,7 @@ msgstr "Skriv inn brukernavn og passord for å se skrivere på tjeneren"
|
|||
#. Translators: This is a username on a print server.
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:272
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:42
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:94
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:92
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:150
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -7461,6 +7463,76 @@ msgstr "Brukernavn kopiert til utklippstavlen"
|
|||
msgid "Password copied"
|
||||
msgstr "Passord kopiert til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share your existing desktop with other devices. The remote connection uses "
|
||||
"the existing screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del denne økten med andre enheter. Fjernøkten vil bruke nåværende oppløsning"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:28
|
||||
msgid "_Desktop Sharing"
|
||||
msgstr "_Skjermdeling"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:34
|
||||
msgid "Remote _Control"
|
||||
msgstr "_Fjernkontroll"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:36
|
||||
msgid "Allows desktop shares to control the screen"
|
||||
msgstr "La skjermen styres gjennom skjermdeling"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:43
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:41
|
||||
msgid "How to Connect"
|
||||
msgstr "Instruksjoner for tilkobling"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:44
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a remote desktop app to connect using the RDP protocol. Additional "
|
||||
"information about the device’s network location may also be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk en fjernbruksapp til å koble til med RDP-protokollen. "
|
||||
"Tilleggsinformasjon om enhetens nettverksplassering kan være nødvendig."
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:47
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:45
|
||||
msgid "_Hostname"
|
||||
msgstr "_Enhetsnavn"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:55
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:76
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:97
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:113
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:53
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:74
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:95
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:111
|
||||
#: panels/system/remote-login/cc-remote-login-page.ui:65
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:68
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:66
|
||||
msgid "_Port"
|
||||
msgstr "_Port"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:91
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:89
|
||||
msgid "Login Details"
|
||||
msgstr "Innloggingsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:132
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:130
|
||||
msgid "_Generate New Password"
|
||||
msgstr "_Generer nytt passord"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-desktop-sharing-page.ui:143
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:141
|
||||
msgid "_Verify Encryption"
|
||||
msgstr "_Verifiser kryptering"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-desktop-page.ui:4
|
||||
msgid "Remote Desktop"
|
||||
msgstr "Fjernbruk"
|
||||
|
@ -7474,7 +7546,7 @@ msgstr "Skjermdeling"
|
|||
msgid "Remote Login"
|
||||
msgstr "Fjerninnlogging"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.c:754
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.c:774
|
||||
#: panels/system/users/cc-user-page.c:772
|
||||
msgid "Some settings are locked"
|
||||
msgstr "Enkelte instillinger må låses opp"
|
||||
|
@ -7487,46 +7559,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Koble til brukeren din eksternt når den ikke er innlogget. Skjermoppløsning "
|
||||
"kan velges fra den eksterne enheten."
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:41
|
||||
msgid "How to Connect"
|
||||
msgstr "Instruksjoner for tilkobling"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a remote desktop app to connect using the RDP protocol. Additional "
|
||||
"information about the device's network location may also be required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk en fjernbruksapp til å koble til med RDP-protokollen. "
|
||||
"Tilleggsinformasjon om enhetens nettverksplassering kan være nødvendig"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:45
|
||||
msgid "_Hostname"
|
||||
msgstr "_Enhetsnavn"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:53
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:74
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:95
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:111
|
||||
#: panels/system/remote-login/cc-remote-login-page.ui:65
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:66
|
||||
msgid "_Port"
|
||||
msgstr "_Port"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:89
|
||||
msgid "Login Details"
|
||||
msgstr "Innloggingsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:130
|
||||
msgid "_Generate New Password"
|
||||
msgstr "_Generer nytt passord"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-remote-session-page.ui:141
|
||||
msgid "_Verify Encryption"
|
||||
msgstr "_Verifiser kryptering"
|
||||
|
||||
#: panels/system/remote-desktop/cc-encryption-fingerprint-dialog.ui:20
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Krypteringsavtrykk"
|
||||
|
@ -9865,15 +9897,9 @@ msgstr "Systemlyder"
|
|||
#~ "computer – %s."
|
||||
#~ msgstr "Fjernbruk lar systemet brukes fra andre enheter – %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remote _Desktop"
|
||||
#~ msgstr "_Fjernbruk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer"
|
||||
#~ msgstr "Slå av eller på tilgang til systemet for andre enheter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allows remote connections to control the screen"
|
||||
#~ msgstr "La andre enheter styre skjermen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Connect to this computer using the device name or remote desktop address"
|
||||
#~ msgstr "Koble til enheten ved å bruke enhetsnavnet eller fjernbruksadressen"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue