Update Occitan translation

This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2022-08-13 18:01:15 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 25360f2d3b
commit 1c81645735

305
po/oc.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-13 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot en òc\n"
"Language: oc\n"
@ -22,59 +22,59 @@ msgstr ""
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
msgid "System Bus"
msgstr "Bus sistèma"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
msgid "Full access"
msgstr "Accès complet"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
msgid "Session Bus"
msgstr "Bus de session"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309
msgid "Devices"
msgstr "Periferics"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Accès complet a /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
msgid "Network"
msgstr "Ret"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
msgid "Has network access"
msgstr "A accès a la ret"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
msgid "Home"
msgstr "Dorsièr personal"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
msgid "Read-only"
msgstr "Lectura sola"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
msgid "File System"
msgstr "Sistèma de fichièrs"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
#: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Sistèma de fichièrs"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
msgid "Can change settings"
msgstr "Pòt modificar los reglatges"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@ -96,26 +96,26 @@ msgstr ""
"Se aquelas permissions vos inquiètan, vos cal envisatjar de suprimir aquesta "
"aplicacion."
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1192
#, c-format
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
msgstr[0] "%u tipe de fichièr e ligam dubèrt per laplicacion"
msgstr[1] "%u tipes de fichièr e ligam dubèrts per laplicacion"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199
#, c-format
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
msgstr "<b>%s</b> dubrís aquestes tipes de fichièrs e ligams."
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1251
#, c-format
msgid "%s of disk space used"
msgstr "%s de lespaci disc utilizat"
msgid "%s of disk space used."
msgstr "%s de lespaci disc utilizat."
#. List of applications.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@ -162,10 +162,10 @@ msgstr "Recebre las recèrcas sistèma e enviar los resultats."
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:191
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:184
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:198
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Show system notifications."
msgstr "Afichar las notificacions sistèma"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
msgid "Run in background"
msgid "Run in Background"
msgstr "Executar en rèireplan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:134
@ -194,134 +194,144 @@ msgid "Allow activity when the app is closed."
msgstr "Permetre lactivitat quand laplicacion es tampada."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas d'ecran"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
#, fuzzy
#| msgid "Take pictures with the camera."
msgid "Take pictures of the screen at any time."
msgstr "Prendre de fòtos amb la camèra."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "Cambiar lo rèireplan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
msgid "Change the desktop wallpaper."
msgstr "Modificar lo rèireplan."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:155
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
msgid "Reproduce sounds."
msgstr "Legir los sons."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
msgid "Inhibit Shortcuts"
msgstr "Ignorar los acorchis"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
msgid "Block standard keyboard shortcuts."
msgstr "Blocar los acorchis clavièr del sistèma estandard."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
msgid "Camera"
msgstr "Camèra"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:176
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
msgid "Take pictures with the camera."
msgstr "Prendre de fòtos amb la camèra."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
msgid "Microphone"
msgstr "Micrò"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:190
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
msgid "Record audio with the microphone."
msgstr "Enregistrar dàudio amb lo microfòn."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:203
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:210
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
msgid "Location Services"
msgstr "Servicis de localizacion"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
msgid "Access device location data."
msgstr "Accès a las donadas de localizacion de laparelh."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:215
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "Permissions integradas"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:216
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223
msgid "System access that is required by the app"
msgstr "Laccès sistèma es requerit per laplicacion"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
msgid "File &amp; Link Associations"
msgstr "Fichièr e associacions"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:399
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
msgid "Storage"
msgstr "Emmagazinatge"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108
msgid "No results found"
msgstr "Cap de resultat pas trobat"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210
#: shell/cc-panel-list.ui:117
msgid "Try a different search"
msgstr "Ensajatz una autra recèrca"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:344
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
msgid "File & Link Associations"
msgstr "Fichièr e associacions"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:367
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374
msgid "File Types"
msgstr "Tipes de fichièr"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:373
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
msgid "Link Types"
msgstr "Tipes de ligam"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:383
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:410
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Espaci de disc consumit per aquesta aplicacion per sas donadas e son cache."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420
msgid "Application"
msgstr "Aplicacion"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:431
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Total</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:441
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Escafar lo cache…"
@ -342,7 +352,7 @@ msgstr "Seleccionar un imatge"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:218
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
@ -360,7 +370,7 @@ msgstr "Seleccionar un imatge"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:612
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
@ -1804,8 +1814,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Secure Boot has Problems"
msgid "Secure Boot Has Problems"
msgstr "Laviada segura a de problèmas"
@ -1905,7 +1913,7 @@ msgstr "Fracàs"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
msgid "Security Level 0"
msgstr "Nivèl de seguretat 0"
@ -1918,8 +1926,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
msgid "Security Level 1"
msgstr "Nivèl de seguretat 1"
@ -1932,8 +1940,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
msgid "Security Level 2"
msgstr "Nivèl de seguretat 2"
@ -1945,8 +1953,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
msgid "Security Level 3"
msgstr "Nivèl de seguretat 3"
@ -1999,11 +2007,11 @@ msgstr "Nivèl de seguretat"
msgid "Level 1"
msgstr "Nivèl 1"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
msgid "Level 2"
msgstr "Nivèl 2"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
msgid "Level 3"
msgstr "Nivèl 3"
@ -2011,24 +2019,24 @@ msgstr "Nivèl 3"
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "Laviada segura a de problèmas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr ""
msgstr "Dunas proteccions quand laparelh es aviat."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr "Laviada segura es atuda"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
msgid "No protection when the device is started."
msgstr ""
msgstr "Cap de proteccion a laviada de laparelh."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
@ -2036,38 +2044,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
"or because of malicious software on this system."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
msgid "Protected against common security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Proteccion complèta"
@ -2165,10 +2173,8 @@ msgstr "RAM chifrada"
#. TRANSLATORS: Title:
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Input%E2%80%93output_memory_management_unit
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:113
#, fuzzy
#| msgid "No Protection"
msgid "IOMMU Protection"
msgstr "Pas cap de proteccion"
msgstr "Proteccion IOMMU"
#. TRANSLATORS: Title: lockdown is a security mode of the kernel
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:118
@ -2257,7 +2263,7 @@ msgstr "Verificador de lactualizador de micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:201
msgid "Platform Debugging"
msgstr ""
msgstr "Platafòrma de desbugatge"
#. TRANSLATORS: Title: if fwupd supports HSI on this chip
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:206
@ -2374,51 +2380,42 @@ msgstr ""
"ecran;verrolhar;verrolhatge;diagnotic;confidencialitat;recent;temporari;nom;"
"ret;malhum;identitat;tmp;privat;privada;vida;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:396
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. translators: This is the name of the OS, followed by the build ID, for
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:328
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s ; (identificant de construccion : %s)"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:346
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:597
msgid "X11"
msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:601
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:603
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
#. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
msgid "Not Available"
msgstr "Pas disponibla"
@ -2460,36 +2457,43 @@ msgstr "Calcul en cors…"
msgid "OS Name"
msgstr "Nom de lOS"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:106
#. translators: this field contains the distro build ID
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:107
#, fuzzy
#| msgid "%s; Build ID: %s"
msgid "OS Build ID"
msgstr "%s ; (identificant de construccion : %s)"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:115
msgid "OS Type"
msgstr "Tipe dOS"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:114
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:123
msgid "GNOME Version"
msgstr "Version de GNOME"
#. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125
msgid "Loading…"
msgstr "Cargament…"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "Windowing System"
msgstr "Gestionari de fenèstras"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizacion"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
msgid "Software Updates"
msgstr "Mesa a jorn dels logicials"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:174
msgid "Rename Device"
msgstr "Renommar lo periferic"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@ -2497,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"Lo nom del periferic es utilizat per identificar quand es visible sus la "
"ret, o en espèra dassociacion amb de periferics Bluetooth."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:196
msgid "Device name"
msgstr "Nom del periferic"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:201
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:210
msgid "_Rename"
msgstr "_Tornar nomenar"
@ -3301,7 +3305,7 @@ msgstr "NetworkManager deu èsser en foncionament."
msgid "Other Devices"
msgstr "Autres periferics"
#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@ -3310,7 +3314,7 @@ msgstr "VPN"
msgid "Add connection"
msgstr "Apondre una connexion novèla"
#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
msgid "Not set up"
msgstr "Pas configurat"
@ -5414,12 +5418,12 @@ msgid "Failed to add new printer."
msgstr "L'apondon de la novèla imprimenta a fracassat."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire : %s"
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1297
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "Desverrolhar per apondre dimprimentas e modificar los paramètres"
@ -6819,21 +6823,27 @@ msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
msgstr ""
"Autentificacion requesida per activar o desactivar una connexion distanta"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:152
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
msgid "Drip"
msgstr "Gota d'aiga"
msgid "Click"
msgstr "Click"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
msgid "Glass"
msgstr "Veire"
#, fuzzy
#| msgid "Sharing"
msgid "String"
msgstr "Partiment"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
msgid "Hum"
msgstr ""
#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
msgid "Balance"
@ -7854,7 +7864,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "L'apondon del compte a fracassat"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:114
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Los senhals concòrdan pas."
@ -8265,27 +8275,27 @@ msgstr "Lo senhal pòt pas èsser modificat"
msgid "Change Password"
msgstr "Modificar lo senhal"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:32
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:34
msgid "Ch_ange"
msgstr "_Modificar"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:51
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:53
msgid "Current Password"
msgstr "Senhal actual"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:68
msgid "New Password"
msgstr "Senhal novèl"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:99
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar lo senhal"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:153
msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr "Autoriser lutilizaire a changer son senhal a la prochaine connexion"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:165
msgid "Set a password now"
msgstr "Definir un senhal ara"
@ -9631,6 +9641,15 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "Drip"
#~ msgstr "Gota d'aiga"
#~ msgid "Glass"
#~ msgstr "Veire"
#~ msgid "Sonar"
#~ msgstr "Sonar"
#~ msgid "No Protection"
#~ msgstr "Pas cap de proteccion"
@ -9852,9 +9871,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "Less Warm"
#~ msgstr "Mens cauda"
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Capturas d'ecran"
#~ msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
#~ msgstr "Enregistrar una captura d'ecran dins $PICTURES"
@ -11422,9 +11438,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "Used to determine your geographical location"
#~ msgstr "Servent a déterminer vòstra position géographique"
#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "Flickr"
#~ msgid "Set Up New Device"
#~ msgstr "Parametrar lo periferic novèl"