Updated British translation.

2005-02-07  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British translation.
This commit is contained in:
David Lodge 2005-02-07 12:16:19 +00:00 committed by David Lodge
parent 8f7d17e962
commit 1d165c70a3
2 changed files with 151 additions and 58 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-02-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> 2005-02-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu. * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-30 22:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-07 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:21+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -551,43 +551,43 @@ msgstr "_Style:"
msgid "There was an error displaying help: %s" msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centred" msgstr "Centred"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
msgid "Fill Screen" msgid "Fill Screen"
msgstr "Fill Screen" msgstr "Fill Screen"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Scaled" msgstr "Scaled"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Tiled" msgstr "Tiled"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
msgid "Solid Color" msgid "Solid Color"
msgstr "Solid Colour" msgstr "Solid Colour"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
msgid "Horizontal Gradient" msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Horizontal Gradient" msgstr "Horizontal Gradient"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
msgid "Vertical Gradient" msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Vertical Gradient" msgstr "Vertical Gradient"
#. Create the file chooser dialog stuff here #. Create the file chooser dialog stuff here
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
msgid "Add Wallpaper" msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Add Wallpaper" msgstr "Add Wallpaper"
@ -2157,23 +2157,89 @@ msgstr "_Sounds for events"
msgid "_Visual feedback:" msgid "_Visual feedback:"
msgstr "_Visual feedback:" msgstr "_Visual feedback:"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package." msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package." msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:214
msgid "This theme is not in a supported format." msgid "This theme is not in a supported format."
msgstr "This theme is not in a supported format." msgstr "This theme is not in a supported format."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:229
msgid "Failed to create temporal directory"
msgstr "Failed to create temporal directory"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:246
msgid ""
"Can not install theme. \n"
"There are not bzip2 utility in the system."
msgstr ""
"Can not install theme. \n"
"There are not bzip2 utility in the system."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:260
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:289
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:355
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installation Failed"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:276
msgid ""
"Can not install themes. \n"
"There are not gzip utility in the system."
msgstr ""
"Can not install themes. \n"
"There are not gzip utility in the system."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:306
#, c-format
msgid ""
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
msgstr ""
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:309
#, c-format
msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
msgstr "Gnome Theme %s correctly installed"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:312
#, c-format
msgid ""
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
msgstr ""
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:315
#, c-format
msgid ""
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
msgstr ""
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:323
msgid "The theme is a engine. You need to compile the theme."
msgstr "The theme is a engine. You need to compile the theme."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:335
msgid "The file format is invalid"
msgstr "The file format is invalid"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:407
msgid "No theme file location specified to install" msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "No theme file location specified to install" msgstr "No theme file location specified to install"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:424
msgid "The theme file location specified to install is invalid" msgid "The theme file location specified to install is invalid"
msgstr "The theme file location specified to install is invalid" msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n" "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -2182,11 +2248,23 @@ msgstr ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n" "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s" "%s"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:463
msgid "The file format is invalid."
msgstr "The file format is invalid."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location" msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location" msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:543
msgid ""
"Cannot install theme.\n"
"The tar program is not installed on your system."
msgstr ""
"Cannot install theme.\n"
"The tar program is not installed on your system."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
msgid "Custom theme" msgid "Custom theme"
msgstr "Custom theme" msgstr "Custom theme"
@ -2195,7 +2273,7 @@ msgstr "Custom theme"
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly." msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
msgstr "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly." msgstr "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
@ -2541,7 +2619,7 @@ msgstr "Control Centre view factory"
msgid "View as Control Center" msgid "View as Control Center"
msgstr "View as Control Centre" msgstr "View as Control Centre"
#: control-center/control-center-categories.c:248 #: control-center/control-center-categories.c:249
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Others" msgstr "Others"
@ -2651,38 +2729,38 @@ msgstr ""
"Error while trying to run (%s)\n" "Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)" "which is linked to the key (%s)"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n" "Error activating XKB configuration.\n"
"It can have under various circumstances:\n" "It can happen under various circumstances:\n"
"- a bug in libxklavier library\n" "- a bug in libxklavier library\n"
"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n" "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
"\n" "\n"
"X server version data:\n" "X server version data:\n"
"%s\n" "%s\n"
"%d\n" "%d\n"
"%s\n" "%s\n"
"If you report this situation as a bug, please include:\n" "If you report this situation as a bug, please include:\n"
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n" "- The result of %s\n"
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>" "- The result of %s"
msgstr "" msgstr ""
"Error activating XKB configuration.\n" "Error activating XKB configuration.\n"
"It can have under various circumstances:\n" "It can happen under various circumstances:\n"
"- a bug in libxklavier library\n" "- a bug in libxklavier library\n"
"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n" "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
"\n" "\n"
"X server version data:\n" "X server version data:\n"
"%s\n" "%s\n"
"%d\n" "%d\n"
"%s\n" "%s\n"
"If you report this situation as a bug, please include:\n" "If you report this situation as a bug, please include:\n"
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n" "- The result of %s\n"
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>" "- The result of %s"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
msgid "" msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n" "You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
@ -2692,23 +2770,22 @@ msgstr ""
"There are known problems with complex XKB configurations.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
"Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software." "Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
msgid "Do _not show this warning again"
msgstr "Do _not show this warning again"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
msgid "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?" msgid "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
msgstr "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?" msgstr "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
msgid "Use X settings" msgid "Use X settings"
msgstr "Use X settings" msgstr "Use X settings"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
msgid "Use GNOME settings" msgid "Use GNOME settings"
msgstr "Use GNOME settings" msgstr "Use GNOME settings"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
#, c-format
msgid "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them."
msgstr "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3087,57 +3164,69 @@ msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. U
msgstr "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments" msgstr "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
msgid "Default group, assigned on window creation" msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "Default group, assigned on window creation" msgstr "Default group, assigned on window creation"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
msgid "Keep and manage separate group per window" msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "Keep and manage separate group per window" msgstr "Keep and manage separate group per window"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
msgid "Keyboard Update Handlers" msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "Keyboard Update Handlers" msgstr "Keyboard Update Handlers"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
msgid "Keyboard layout" msgid "Keyboard layout"
msgstr "Keyboard layout" msgstr "Keyboard layout"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
msgid "Keyboard model" msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model" msgstr "Keyboard model"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
msgid "Keyboard options" msgid "Keyboard options"
msgstr "Keyboard options" msgstr "Keyboard options"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP" msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP" msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Show layout names instead of group names" msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "Show layout names instead of group names" msgstr "Show layout names instead of group names"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
msgstr "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" msgstr "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)" msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
msgstr "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)" msgstr "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "keyboard layout" msgid "keyboard layout"
msgstr "keyboard layout" msgstr "keyboard layout"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "keyboard model" msgid "keyboard model"
msgstr "keyboard model" msgstr "keyboard model"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap file list"
#: typing-break/drw-break-window.c:209 #: typing-break/drw-break-window.c:209
msgid "_Postpone break" msgid "_Postpone break"
msgstr "_Postpone break" msgstr "_Postpone break"
@ -3191,7 +3280,7 @@ msgstr "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
#: typing-break/drwright.c:832 #: typing-break/drwright.c:833
msgid "Break reminder" msgid "Break reminder"
msgstr "Break reminder" msgstr "Break reminder"
@ -3200,8 +3289,8 @@ msgid "The typing monitor is already running."
msgstr "The typing monitor is already running." msgstr "The typing monitor is already running."
#: typing-break/main.c:106 #: typing-break/main.c:106
msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'." msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'." msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125 #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"