Updated British translation.
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British translation.
This commit is contained in:
parent
8f7d17e962
commit
1d165c70a3
2 changed files with 151 additions and 58 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British translation.
|
||||
|
||||
2005-02-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
|
||||
|
|
205
po/en_GB.po
205
po/en_GB.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-30 22:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-07 12:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -551,43 +551,43 @@ msgstr "_Style:"
|
|||
msgid "There was an error displaying help: %s"
|
||||
msgstr "There was an error displaying help: %s"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centred"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
|
||||
msgid "Fill Screen"
|
||||
msgstr "Fill Screen"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Scaled"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
|
||||
msgid "Tiled"
|
||||
msgstr "Tiled"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
|
||||
msgid "Solid Color"
|
||||
msgstr "Solid Colour"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
|
||||
msgid "Horizontal Gradient"
|
||||
msgstr "Horizontal Gradient"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
|
||||
msgid "Vertical Gradient"
|
||||
msgstr "Vertical Gradient"
|
||||
|
||||
#. Create the file chooser dialog stuff here
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
|
||||
msgid "Add Wallpaper"
|
||||
msgstr "Add Wallpaper"
|
||||
|
||||
|
@ -2157,23 +2157,89 @@ msgstr "_Sounds for events"
|
|||
msgid "_Visual feedback:"
|
||||
msgstr "_Visual feedback:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
|
||||
msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
|
||||
msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:214
|
||||
msgid "This theme is not in a supported format."
|
||||
msgstr "This theme is not in a supported format."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:229
|
||||
msgid "Failed to create temporal directory"
|
||||
msgstr "Failed to create temporal directory"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not install theme. \n"
|
||||
"There are not bzip2 utility in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Can not install theme. \n"
|
||||
"There are not bzip2 utility in the system."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:260
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:289
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:355
|
||||
msgid "Installation Failed"
|
||||
msgstr "Installation Failed"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not install themes. \n"
|
||||
"There are not gzip utility in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Can not install themes. \n"
|
||||
"There are not gzip utility in the system."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
|
||||
"You can select it in the theme details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
|
||||
"You can select it in the theme details."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
|
||||
msgstr "Gnome Theme %s correctly installed"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
|
||||
"You can select it in the theme details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
|
||||
"You can select it in the theme details."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
|
||||
"You can select it in the theme details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
|
||||
"You can select it in the theme details."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:323
|
||||
msgid "The theme is a engine. You need to compile the theme."
|
||||
msgstr "The theme is a engine. You need to compile the theme."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:335
|
||||
msgid "The file format is invalid"
|
||||
msgstr "The file format is invalid"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:407
|
||||
msgid "No theme file location specified to install"
|
||||
msgstr "No theme file location specified to install"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:424
|
||||
msgid "The theme file location specified to install is invalid"
|
||||
msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
||||
|
@ -2182,11 +2248,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:463
|
||||
msgid "The file format is invalid."
|
||||
msgstr "The file format is invalid."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
|
||||
msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot install theme.\n"
|
||||
"The tar program is not installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot install theme.\n"
|
||||
"The tar program is not installed on your system."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr "Custom theme"
|
||||
|
@ -2195,7 +2273,7 @@ msgstr "Custom theme"
|
|||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
|
||||
msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
|
||||
msgstr "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
|
||||
|
||||
|
@ -2541,7 +2619,7 @@ msgstr "Control Centre view factory"
|
|||
msgid "View as Control Center"
|
||||
msgstr "View as Control Centre"
|
||||
|
||||
#: control-center/control-center-categories.c:248
|
||||
#: control-center/control-center-categories.c:249
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Others"
|
||||
|
||||
|
@ -2651,38 +2729,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Error while trying to run (%s)\n"
|
||||
"which is linked to the key (%s)"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error activating XKB configuration.\n"
|
||||
"It can have under various circumstances:\n"
|
||||
"It can happen under various circumstances:\n"
|
||||
"- a bug in libxklavier library\n"
|
||||
"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
|
||||
"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
|
||||
"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X server version data:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%d\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"If you report this situation as a bug, please include:\n"
|
||||
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
|
||||
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
|
||||
"- The result of %s\n"
|
||||
"- The result of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error activating XKB configuration.\n"
|
||||
"It can have under various circumstances:\n"
|
||||
"It can happen under various circumstances:\n"
|
||||
"- a bug in libxklavier library\n"
|
||||
"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
|
||||
"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
|
||||
"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X server version data:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%d\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"If you report this situation as a bug, please include:\n"
|
||||
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
|
||||
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
|
||||
"- The result of %s\n"
|
||||
"- The result of %s"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using XFree 4.3.0.\n"
|
||||
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
|
||||
|
@ -2692,23 +2770,22 @@ msgstr ""
|
|||
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
|
||||
"Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software."
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
|
||||
msgid "Do _not show this warning again"
|
||||
msgstr "Do _not show this warning again"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
|
||||
msgid "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
|
||||
msgstr "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
|
||||
msgid "Use X settings"
|
||||
msgstr "Use X settings"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
|
||||
msgid "Use GNOME settings"
|
||||
msgstr "Use GNOME settings"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them."
|
||||
msgstr "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them."
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3087,57 +3164,69 @@ msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. U
|
|||
msgstr "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
|
||||
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
|
||||
msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
|
||||
msgid "Default group, assigned on window creation"
|
||||
msgstr "Default group, assigned on window creation"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
|
||||
msgid "Keep and manage separate group per window"
|
||||
msgstr "Keep and manage separate group per window"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
|
||||
msgid "Keyboard Update Handlers"
|
||||
msgstr "Keyboard Update Handlers"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr "Keyboard layout"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
|
||||
msgid "Keyboard model"
|
||||
msgstr "Keyboard model"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
|
||||
msgid "Keyboard options"
|
||||
msgstr "Keyboard options"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
|
||||
msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
|
||||
msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
|
||||
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
|
||||
msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
|
||||
msgid "Show layout names instead of group names"
|
||||
msgstr "Show layout names instead of group names"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
|
||||
msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
|
||||
msgstr "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
|
||||
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
|
||||
msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
|
||||
msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
|
||||
msgstr "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
|
||||
msgid "keyboard layout"
|
||||
msgstr "keyboard layout"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
|
||||
msgid "keyboard model"
|
||||
msgstr "keyboard model"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
|
||||
msgid "modmap file list"
|
||||
msgstr "modmap file list"
|
||||
|
||||
#: typing-break/drw-break-window.c:209
|
||||
msgid "_Postpone break"
|
||||
msgstr "_Postpone break"
|
||||
|
@ -3191,7 +3280,7 @@ msgstr "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
|
|||
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
|
||||
msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
|
||||
|
||||
#: typing-break/drwright.c:832
|
||||
#: typing-break/drwright.c:833
|
||||
msgid "Break reminder"
|
||||
msgstr "Break reminder"
|
||||
|
||||
|
@ -3200,8 +3289,8 @@ msgid "The typing monitor is already running."
|
|||
msgstr "The typing monitor is already running."
|
||||
|
||||
#: typing-break/main.c:106
|
||||
msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'."
|
||||
msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'."
|
||||
msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
|
||||
msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
|
||||
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue