Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
2004-07-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
This commit is contained in:
parent
64837f243f
commit
1d59e51d47
2 changed files with 24 additions and 16 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-07-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
|
||||||
|
|
||||||
2004-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2004-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
36
po/sq.po
36
po/sq.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-10 04:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-15 15:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 16:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
|
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tjetrit."
|
"tjetrit."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||||
msgid "S_peed:"
|
msgid "S_peed:"
|
||||||
msgstr "Sh_pejtësia:"
|
msgstr "Sh_pejtësia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:"
|
||||||
msgstr "Prano tastet të shtypura vetëm për:"
|
msgstr "Prano tastet të shtypura vetëm për:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
|
||||||
msgid "_Type to test settings:"
|
msgid "_Type to test settings:"
|
||||||
msgstr "_Shkruaj të provosh rregullimet:"
|
msgstr "_Shkruaj të provosh rregullimet:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Just apply settings and quit"
|
||||||
msgstr "Apliko karakteristikat dhe dil"
|
msgstr "Apliko karakteristikat dhe dil"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:735
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
||||||
|
@ -1648,10 +1648,14 @@ msgid "Layout Options"
|
||||||
msgstr "Mundësitë e m_odelit"
|
msgstr "Mundësitë e m_odelit"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
|
||||||
|
msgid "Layout Preview"
|
||||||
|
msgstr "Pamja e parë e Planimetrisë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
||||||
msgid "Layouts"
|
msgid "Layouts"
|
||||||
msgstr "Planimetritë"
|
msgstr "Planimetritë"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
|
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
|
||||||
"injuries"
|
"injuries"
|
||||||
|
@ -1659,43 +1663,43 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mbas një intervali te caktuar kohe blloko monitorin për të parandaluar dëmet "
|
"Mbas një intervali te caktuar kohe blloko monitorin për të parandaluar dëmet "
|
||||||
"e shkaktuara nga përdorimi i gjatë i tastierës"
|
"e shkaktuara nga përdorimi i gjatë i tastierës"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
|
||||||
msgid "Reset to de_faults"
|
msgid "Reset to de_faults"
|
||||||
msgstr "Përdor vlerat e pre_zgjedhura"
|
msgstr "Përdor vlerat e pre_zgjedhura"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
|
||||||
msgid "Typing Break"
|
msgid "Typing Break"
|
||||||
msgstr "Pauzë gjatë shkrimit"
|
msgstr "Pauzë gjatë shkrimit"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
||||||
msgid "_Accessibility..."
|
msgid "_Accessibility..."
|
||||||
msgstr "_Përdorshmëria..."
|
msgstr "_Përdorshmëria..."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||||
msgid "_Break interval lasts:"
|
msgid "_Break interval lasts:"
|
||||||
msgstr "Kohëzgjatja e _pauzës:"
|
msgstr "Kohëzgjatja e _pauzës:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
||||||
msgid "_Delay:"
|
msgid "_Delay:"
|
||||||
msgstr "_Vonesa:"
|
msgstr "_Vonesa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
|
||||||
msgid "_Selected layouts:"
|
msgid "_Selected layouts:"
|
||||||
msgstr "Planimetritë e _zgjedhura:"
|
msgstr "Planimetritë e _zgjedhura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
|
||||||
msgid "_Selected options:"
|
msgid "_Selected options:"
|
||||||
msgstr "Opcionet e _zgjedhura:"
|
msgstr "Opcionet e _zgjedhura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
|
||||||
msgid "_Speed:"
|
msgid "_Speed:"
|
||||||
msgstr "_Shpejtësia:"
|
msgstr "_Shpejtësia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
|
||||||
msgid "_Work interval lasts:"
|
msgid "_Work interval lasts:"
|
||||||
msgstr "Intervali i _punës:"
|
msgstr "Intervali i _punës:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
msgstr "minuta"
|
msgstr "minuta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue