diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 037f21174..3778ddaf4 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -5,70 +5,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 2.2.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-07 00:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n" +"Project-Id-Version:gnome-control-center.HEAD\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-06 04:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Applications" -msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‌" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Support" -msgstr "പ്രത്യേകതകള്" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Note: Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Assistive Technology Preferences" -msgstr "ജാലക മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 -msgid "Close and _Log Out" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 -msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 -msgid "_Enable assistive technologies" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 -msgid "_Magnifier" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 -msgid "_On-screen keyboard" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Screenreader" -msgstr "തിരച്ചിത്രം" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Assistive Technology Support" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" -msgstr "" - #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" @@ -89,15 +34,14 @@ msgid "Select CDE AccessX file" msgstr "ശബ്ദരചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "കീബോര്‍ഡ്" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Set your keyboard accessibility preferences" -msgstr "കീബോര്‍ഡ് മുന്ഗണനകള് സജ്ജീകരിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:60 msgid "" @@ -108,6 +52,7 @@ msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 @@ -115,43 +60,36 @@ msgid "*" msgstr "*" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Enable Bo_unce Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Enable Slo_w Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Enable _Mouse Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Enable _Repeat Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Enable _Sticky Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Features" -msgstr "പ്രത്യേകതകള്" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Mouse" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Toggle Keys" -msgstr "പുതിയത് മാറിവരിക" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Basic" @@ -209,9 +147,8 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" -msgstr "കീബോര്‍ഡ് മുന്ഗണനകള്" +msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24 #, fuzzy @@ -240,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 msgid "S_peed:" msgstr "വേഗത:" @@ -351,10 +288,10 @@ msgstr "ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:567 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:834 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:724 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:716 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:214 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -496,9 +433,8 @@ msgid "Fraction completed" msgstr "ഭാഗികമായി അവസാനിപ്പിച്ചു" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202 -#, fuzzy msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "ഭാഗികമായി അവസാനിപ്പിച്ചു" +msgstr "" #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209 #, fuzzy @@ -596,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1531 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1486 #, c-format msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" @@ -605,7 +541,7 @@ msgid "" "picture." msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1539 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1494 #, c-format msgid "" "I don't know how to open the file '%s'.\n" @@ -614,12 +550,12 @@ msgid "" "Please select a different picture instead." msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1630 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1585 msgid "Please select an image." msgstr "ദയവായ് ഒരു ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക." #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 msgid "Preferred Applications" msgstr "പരിഗണിച്ച പ്രയോഗങ്ങള്" @@ -628,7 +564,7 @@ msgstr "പരിഗണിച്ച പ്രയോഗങ്ങള്" msgid "Select your default applications" msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന‍് സഹായം ലഭിക്കുക" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:114 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:105 msgid "Please specify a name and a command for this editor." msgstr "" @@ -653,156 +589,137 @@ msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "C_ustom Mail Reader:" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "C_ustom Terminal:" msgstr "മൂകാഗ്രം" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ustom Web Browser:" msgstr "ഗാലിയന്‌ അന്വേഷണോപാധി" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8 msgid "Co_mmand:" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം:" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Custom Editor Properties" msgstr "ഇഷ്ട ഗുണഗണങ്ങള്‌" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Default Help Browser" msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default Mail Reader" -msgstr "Metacity ജാലക പാലകന്‌" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11 msgid "Default Terminal" msgstr "സ്വതേയുള്ള കല്പ്പനാസ്ഥാനം" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12 msgid "Default Text Editor" msgstr "സ്വതേയുള്ള വാചക ചിട്ടപ്പെടുത്തല്" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Default Web Browser" msgstr "ഗാലിയന്‌ അന്വേഷണോപാധി" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Default Window Manager" msgstr "Metacity ജാലക പാലകന്‌" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "E_xec Flag:" msgstr "Red Flag" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 msgid "Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 msgid "Help Browser" msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 -msgid "Mail Reader" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 msgid "" "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " "magic wand, and do a magic dance for it to work." msgstr "" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 msgid "Start in T_erminal" msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് തുടങ്ങുക" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 msgid "Terminal" msgstr "ടെ‍ര്മിനല്" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 msgid "Text Editor" msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‌ ഉപാധി" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "This application can open _URIs" msgstr "പ്രയോഗ ഐ ഡി നാമം" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 msgid "This application can open _multiple files" msgstr "" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 #, fuzzy msgid "This application needs to be run in a _shell" msgstr "നാമാവലിയില് നിന്നും ഒരു പ്രയോഗം പ്രവ‍ര്ത്തിക്കാനായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 msgid "Understands _Netscape Remote Control" msgstr "" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" msgstr "" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:32 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:33 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30 msgid "Window Manager" msgstr "ജാലക പാലകന്‌" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:34 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 msgid "_Name:" msgstr "പേര‍്:" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:35 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:32 msgid "_Properties..." msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്...‌" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:36 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Select a Help Browser:" msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Select a Mail Reader:" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:38 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_Select a Terminal:" msgstr "ചിഹ്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:39 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Select a Web Browser:" msgstr "ഗാലിയന്‌ അന്വേഷണോപാധി" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:40 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Select an Editor:" msgstr "ചിഹ്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" @@ -845,9 +762,8 @@ msgid "Select themes and fonts for your windows" msgstr "ഈ ജാലകത്തിലെ‌ ഇനങ്ങള് എല്ലാം തെരഞ്ഞടുക്കുക" #: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize shortcut keys for your windows" -msgstr "നിര്‍ദ്ദേങ്ങള്‍ക്ക് കുറക്കുവഴികള് നല്‍കുക" +msgstr "" #: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 msgid "Shortcuts" @@ -920,6 +836,7 @@ msgid "Associate sounds with window manager events" msgstr "" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "ശബ്ദം" @@ -965,19 +882,17 @@ msgid "Refresh rate:" msgstr "" #: capplets/display/main.c:405 -#, fuzzy msgid "Default Settings" -msgstr "സ്വതേയുള്ള കല്പ്പനാസ്ഥാനം" +msgstr "" #: capplets/display/main.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen %d Settings\n" -msgstr "ഉന്നതതല സജ്ജീകരണങ്ങള്" +msgstr "" #: capplets/display/main.c:432 -#, fuzzy msgid "Screen Resolution Preferences" -msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" +msgstr "" #: capplets/display/main.c:460 #, c-format @@ -985,9 +900,8 @@ msgid "Make default for this _computer (%s) only" msgstr "" #: capplets/display/main.c:478 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "പ്ര‌വ‍ര്ത്തനം" +msgstr "ബദലുകള്‌" #: capplets/display/main.c:499 #, c-format @@ -1174,7 +1088,7 @@ msgstr "" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:596 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:595 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407 msgid "Custom" @@ -1216,27 +1130,27 @@ msgid "Misc" msgstr "Misc" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:486 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:547 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:866 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:855 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:869 msgid "" "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may " "not contain any spaces." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:862 #, fuzzy msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?." msgstr "രചന നിലനില്‌ക്കുന്നുണ്ട്. മാറ്റിയെഴുതണോ?" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:931 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934 msgid "Category" msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:936 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Choose a file category" msgstr "ഒരു രചന കയറ്റി അയ‌യ്ക്കാന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -1244,7 +1158,7 @@ msgstr "ഒരു രചന കയറ്റി അയ‌യ്ക്കാന് #: capplets/file-types/mime-type-info.c:602 #, c-format msgid "View as %s" -msgstr "" +msgstr "%s ദൃശ്യമാകുക" #: capplets/file-types/mime-type-info.c:668 msgid "Images" @@ -1381,9 +1295,8 @@ msgid "G_rayscale" msgstr "ഗ്രേസ്കെയില്‌" #: capplets/font/font-properties.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Go to font folder" -msgstr "കൂടിലേക്ക് പോകുക" +msgstr "" #: capplets/font/font-properties.glade.h:9 #, fuzzy @@ -1500,7 +1413,7 @@ msgstr "വേഗവ‌ര്ദ്ധിനിയുടെ തരം" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:219 #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:204 -#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:446 +#: libbackground/applier.c:588 msgid "Disabled" msgstr "അപ്രാപ്യം" @@ -1576,7 +1489,7 @@ msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‌ കുറ msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "നിര്‍ദ്ദേങ്ങള്‍ക്ക് കുറക്കുവഴികള് നല്‍കുക" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:104 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" msgstr "" @@ -1584,109 +1497,102 @@ msgstr "" "\n" "വിശദാംശങ്ങള്: " -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:201 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:269 msgid "_Accessibility" msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:286 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:288 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cursor Blinks" -msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Repeat Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "_Lock screen to enforce typing break" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Fast" msgstr "വേഗം" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 msgid "Long" msgstr "ദീര്‍ഘമായ" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Short" msgstr "ചെറിയ" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 msgid "Slow" msgstr "പതുക്കെ" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "Bee_p" +msgstr "ബീപ്" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +msgid "C_ustom:" +msgstr "യഥേഷ്ടം:" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" +msgid "Clic_k on keypress" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "" +msgid "Cursor Blinks" +msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 msgid "Key presses _repeat when key is held down" msgstr "" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് ബെല്‍" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മുന്ഗണനകള്" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" +msgid "Keypress Click" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Typing Break" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "Repeat Keys" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18 msgid "_Accessibility..." msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത..." -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "_Allow postponing of breaks" -msgstr "" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "_Break interval lasts" +msgid "_Blinks in text boxes and fields" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "_Cursor blinks in text boxes and fields" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 msgid "_Delay:" msgstr "ഇടവേള:" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Off" +msgstr "അണയ്ക്കുക" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 msgid "_Speed:" msgstr "വേഗത:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "_Work interval lasts" -msgstr "" +msgid "_Volume:" +msgstr "ശബ്ദം:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "minutes" -msgstr "" +msgid "loud" +msgstr "ശബ്ദം" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 +msgid "quiet" +msgstr "ശാന്തം" #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 msgid "Set your keyboard preferences" @@ -1750,38 +1656,32 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Cursor Theme" -msgstr "സ്ഥാനസൂചി രംഗവിധാനം" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 msgid "Double-Click Timeout " msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Drag and Drop" -msgstr "വലിക്കുന്നതും ഇടുന്നതും" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Locate Pointer" -msgstr "ഇടവേള (ദവിസം)" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Mouse Orientation" -msgstr "മൌസ് സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "പ്രത്യേകതകള്" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "" @@ -1818,9 +1718,8 @@ msgid "Buttons" msgstr "മൊട്ടുകള്" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Cursor _themes:" -msgstr "സ്ഥാനസൂചി രംഗവിധാനം" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 msgid "Cursors" @@ -1864,9 +1763,8 @@ msgid "Set your mouse preferences" msgstr "മൌസ് മുന്‌ഗണനകള് രേഖപ്പെടുത്തുക" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Network Proxy" -msgstr "വലക്കെട്ട് പകരക്കാരന്‍" +msgstr "" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Network proxy preferences" @@ -1945,7 +1843,7 @@ msgstr "HTTP പകരക്കാരന്‍" msgid "_Username:" msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:241 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:175 #, fuzzy msgid "Sound preferences" msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" @@ -1955,41 +1853,20 @@ msgid "E_nable sound server startup" msgstr "" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 -msgid "Flash _window titlebar" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 -msgid "Flash entire _screen" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 msgid "General" msgstr "സാര്‍വത്രികമായ" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "സംഭവങ്ങള്‌" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 msgid "Sound Preferences" msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "System Bell" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "_Sound an audible bell" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 -#, fuzzy +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 msgid "_Sounds for events" -msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "_Visual feedback:" msgstr "" #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 @@ -2048,24 +1925,24 @@ msgid "Two" msgstr "രണ്ട്" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:589 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:590 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " "installed the \"gnome-themes\" package." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:646 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:706 msgid "Custom theme" msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:646 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:706 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1398 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1399 msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " @@ -2086,10 +1963,8 @@ msgid "Theme" msgstr "രംഗവിധാനം" #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Install a Theme" msgstr "" -"ഡിസ്കിലേക്ക് രംഗവിധാനം സംരക്ഷിക്കുക" #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 msgid "Theme Installation" @@ -2100,15 +1975,12 @@ msgid "_Install" msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക" #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Location:" -msgstr "വേഗവ‌ര്‍ധിനി:‍" +msgstr "സ്ഥാനം:" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Save Theme to Disk" msgstr "" -"ഡിസ്കിലേക്ക് രംഗവിധാനം സംരക്ഷിക്കുക" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 msgid "Apply _Background" @@ -2131,14 +2003,12 @@ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Save Theme" -msgstr "രംഗവിധാനം സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Short _description:" -msgstr "ചെറിയ വിവരണം:" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 msgid "Theme Details" @@ -2149,48 +2019,40 @@ msgid "Theme Preferences" msgstr "രംഗവിധാനത്തിന്റെ മുന്ഗണനകള്" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Theme _Details" -msgstr "രംഗവിധാനത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "This theme does not suggest any particular font or background." -msgstr "സ്വതേയുള്ള പണിയിട പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "This theme suggests a background:" -msgstr "സ്വതേയുള്ള പണിയിട പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "This theme suggests a font and a background:" -msgstr "സ്വതേയുള്ള പണിയിട പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "This theme suggests a font:" -msgstr "സ്വതേയുള്ള പണിയിട പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 msgid "Window Border" msgstr "ജാലക അതിരുകള്" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Go To Theme Folder" -msgstr "കൂടിലേക്ക് പോകുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "_Install Theme..." -msgstr "രംഗവിധാനം സംസ്ഥാപിക്കുക..." +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "_Save Theme..." -msgstr "രംഗവിധാനം സംരക്ഷിക്കുക" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 msgid "_Theme name:" @@ -2459,37 +2321,32 @@ msgid "" "This is needed to allow changing cursors." msgstr "രചന %s ഉണ്ടാക്കാന്‌ കഴിഞ്ഞില്ല. രചനാ നാമം വളരെ നീണ്ടതാണ്" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 -#, c-format -msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -2521,15 +2378,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:180 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:179 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/reaper.c:109 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "" - #: libbackground/applier.c:254 msgid "Type" msgstr "തരം" @@ -2684,112 +2537,25 @@ msgid "" "possible; may cause distortion of letter forms." msgstr "" -#: typing-break/drw-break-window.c:260 -msgid "Postpone break" -msgstr "" - -#: typing-break/drw-break-window.c:298 -msgid "Take a break!" -msgstr "" - -#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "", NULL }, -#: typing-break/drwright.c:138 -#, fuzzy -msgid "/_Preferences" -msgstr "അക്ഷരരൂപ മുന്‍ഗണനകള്‍" - -#: typing-break/drwright.c:139 -#, fuzzy -msgid "/_About" -msgstr "കുറിപ്പ്" - -#: typing-break/drwright.c:141 -msgid "/_Take a Break" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:464 -#, c-format -msgid "%d minutes until the next break" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:467 -msgid "One minute until the next break" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:469 -msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:589 -msgid "Quit DrWright?" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:590 -msgid "Don't forget to take regular breaks." -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:601 -msgid "Don't Quit" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:605 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" - -#: typing-break/drwright.c:655 -msgid "About GNOME Typing Monitor" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:679 -msgid "A computer break reminder." -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:680 -msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:681 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:840 -msgid "Break reminder" -msgstr "" - -#: typing-break/main.c:126 -msgid "The typing monitor is already running." -msgstr "" - -#: typing-break/main.c:139 -msgid "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> " -"Notification area'." -msgstr "" - #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:101 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:252 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "പേര‍്:" +msgstr "നാമം:" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:255 msgid "Style:" msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:264 -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "തരം" +msgstr "തരം:" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:271 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "വലിപ്പം:" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:315 vfs-methods/fontilus/font-view.c:328 msgid "Version:" @@ -2800,9 +2566,8 @@ msgid "Copyright:" msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:323 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "വിവരണം:" +msgstr "വിവരണം" #: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:131 msgid "Font context menu items" @@ -2879,9 +2644,8 @@ msgid "Factory for the fontilus context menu" msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Fontilus context menu" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" +msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:3 msgid "Fontilus context menu factory" @@ -2892,19 +2656,16 @@ msgid "Nautilus context menu entries for fonts" msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Set as Application Font" -msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ അക്ഷരരൂപം:" +msgstr "" #: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Apply theme..." -msgstr "രംഗവിധാനം സംസ്ഥാപിക്കുക..." +msgstr "" #: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Themus component" -msgstr "ഫയല് റോളര് ഘടകം" +msgstr "" #: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:3 msgid "Themus component apply theme operations" @@ -2919,27 +2680,22 @@ msgid "Themus Theme Properties view" msgstr "" #: vfs-methods/themus/theme-method.c:514 -#, fuzzy msgid "Themes" -msgstr "രംഗവിധാനം" +msgstr "പ്രമേയങ്ങള്" #: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:170 -#, fuzzy msgid "Control theme" -msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" +msgstr "" #: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:174 -#, fuzzy msgid "Window border theme" -msgstr "ജാലക അതിരുകള്" +msgstr "" #: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:178 -#, fuzzy msgid "Icon theme" -msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" +msgstr "" #: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:217 -#, fuzzy msgid "URI currently displayed" msgstr "URI കാലിക പ്രദ‍ര്ശനം" @@ -2975,43 +2731,3 @@ msgstr "" #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" - -#~ msgid "Bee_p" -#~ msgstr "ബീപ്" - -#~ msgid "C_ustom:" -#~ msgstr "യഥേഷ്ടം:" - -#~ msgid "Keyboard Bell" -#~ msgstr "കീബോര്‍ഡ് ബെല്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Off" -#~ msgstr "അണയ്ക്കുക" - -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "ശബ്ദം:" - -#~ msgid "loud" -#~ msgstr "ശബ്ദം" - -#~ msgid "quiet" -#~ msgstr "ശാന്തം" - -#~ msgid "Install new theme" -#~ msgstr "പുതിയ രംഗവിധാനം സംസ്ഥാപിക്കുക" - -#~ msgid "_Location of new theme:" -#~ msgstr "പുതിയ രംഗവിധാനത്തിന്റെ സ്ഥാനം:" - -#~ msgid "_Details..." -#~ msgstr "വിശദാംശങ്ങള്..." - -#~ msgid "Double-click Delay" -#~ msgstr "രണ്ട് ക്ളിക് ഇടവേള" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "വേഗത" - -#~ msgid "_Delay (sec):" -#~ msgstr "താമസം (സെ.):"