Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2019-11-05 15:34:24 +01:00
parent cd377768f5
commit 1ea019d7ef

174
po/es.po
View file

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-28 21:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-04 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Bus de sesión" msgstr "Bus de sesión"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
#: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.c:2478 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
#: shell/cc-window.c:281 #: shell/cc-window.c:281
msgid "Devices" msgid "Devices"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Tiene acceso a la red"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:301
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domicilio" msgstr "Domicilio"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
#: panels/color/cc-color-panel.c:894 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/color/cc-color-panel.c:894 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:950 #: panels/display/cc-display-panel.c:950
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:624
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"Panel;Proyector;xranrd;Pantalla;Resolución;Actualizar;Monitor;Noche;Luz;Azul;" "Panel;Proyector;xranrd;Pantalla;Resolución;Actualizar;Monitor;Noche;Luz;Azul;"
"color;amanecer;atardecer;ocaso;" "color;amanecer;atardecer;ocaso;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:342 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:356 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:357
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:368 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:369
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:415
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -1634,25 +1634,38 @@ msgstr "Desconocido"
#. * example: #. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:376 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "%s; Build ID: %s" msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID de construcción: %s" msgstr "%s; ID de construcción: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:391 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:392
#, c-format #, c-format
msgid "64-bit" msgid "64-bit"
msgstr "64 bits" msgstr "64 bits"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:394 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32 bits" msgstr "32 bits"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:601
msgid "X11"
msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:607
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54
#| msgid "Device name"
msgid "Device Name" msgid "Device Name"
msgstr "Nombre del dispositivo" msgstr "Nombre del dispositivo"
@ -1678,35 +1691,35 @@ msgstr "Calculando…"
#. translators: this field contains the distro name and version #. translators: this field contains the distro name and version
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126
#| msgid "Name"
msgid "OS Name" msgid "OS Name"
msgstr "Nombre del SO" msgstr "Nombre del SO"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135
#| msgid "Type"
msgid "OS Type" msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de SO" msgstr "Tipo de SO"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
#| msgid "GNOME Terminal"
msgid "GNOME Version" msgid "GNOME Version"
msgstr "Versión de GNOME" msgstr "Versión de GNOME"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:153 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154
#| msgid "Windows software"
msgid "Windowing System"
msgstr "Sistema de ventanas"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162
msgid "Virtualization" msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualización" msgstr "Virtualización"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171
#| msgid "Software Usage"
msgid "Software Updates" msgid "Software Updates"
msgstr "Actualizaciones de software" msgstr "Actualizaciones de software"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:183 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192
#| msgid "Remove a device"
msgid "Rename Device" msgid "Rename Device"
msgstr "renombrar un dispositivo" msgstr "renombrar un dispositivo"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:200 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
msgid "" msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices." "network, or when pairing Bluetooth devices."
@ -1714,8 +1727,7 @@ msgstr ""
"El nombre del dispositivo se usa para identificarlo cuando se ve en la red o " "El nombre del dispositivo se usa para identificarlo cuando se ve en la red o "
"al emparejar dispositivos Bluetooth." "al emparejar dispositivos Bluetooth."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:217 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
#| msgid "Rename..."
msgid "_Rename" msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar" msgstr "_Renombrar"
@ -1733,9 +1745,6 @@ msgstr "Ver información sobre su sistema"
#. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make #. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make
#. sure that you use the same "translation" for those keywords #. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23 #: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
#| msgid ""
#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
#| "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgid "" msgid ""
"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;" "device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;"
"application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" "application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
@ -2909,7 +2918,7 @@ msgstr "_Olvidar"
#: panels/network/net-proxy.c:72 #: panels/network/net-proxy.c:72
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085 #: panels/power/cc-power-panel.c:2075 panels/power/cc-power-panel.c:2086
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:131 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:208 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:131 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:208
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
@ -3723,7 +3732,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Mostrar el c_ontenido del mensaje en la pantalla de bloqueo" msgstr "Mostrar el c_ontenido del mensaje en la pantalla de bloqueo"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2080 panels/power/cc-power-panel.c:2087 #: panels/power/cc-power-panel.c:2081 panels/power/cc-power-panel.c:2088
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:131 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:208 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:131 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:208
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
@ -3953,7 +3962,7 @@ msgstr "Mando de juegos"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-power-panel.c:653 panels/power/cc-power-panel.c:911 #: panels/power/cc-power-panel.c:653 panels/power/cc-power-panel.c:911
#: panels/power/cc-power-panel.c:2430 #: panels/power/cc-power-panel.c:2431
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Batería" msgstr "Batería"
@ -4041,94 +4050,94 @@ msgstr "0 seconds"
msgid "When _idle" msgid "When _idle"
msgstr "Cuando esté _inactivo" msgstr "Cuando esté _inactivo"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1835 #: panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Power Saving" msgid "Power Saving"
msgstr "Ahorro de energía" msgstr "Ahorro de energía"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1869 #: panels/power/cc-power-panel.c:1870
msgid "_Screen Brightness" msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Brillo de la pantalla" msgstr "_Brillo de la pantalla"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1890 #: panels/power/cc-power-panel.c:1891
msgid "Automatic Brightness" msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Brillo automático" msgstr "Brillo automático"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903 #: panels/power/cc-power-panel.c:1904
msgid "_Keyboard Brightness" msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Brillo del teclado" msgstr "_Brillo del teclado"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1914 #: panels/power/cc-power-panel.c:1915
msgid "_Dim Screen When Inactive" msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva" msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1932 #: panels/power/cc-power-panel.c:1933
msgid "_Blank Screen" msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Apagar la pantalla" msgstr "_Apagar la pantalla"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1955 #: panels/power/cc-power-panel.c:1956
msgid "_Wi-Fi" msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1956 #: panels/power/cc-power-panel.c:1957
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía." msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1972 #: panels/power/cc-power-panel.c:1973
msgid "_Mobile Broadband" msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Banda ancha _móvil" msgstr "Banda ancha _móvil"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1973 #: panels/power/cc-power-panel.c:1974
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr "" msgstr ""
"Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar " "Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar "
"energía." "energía."
#: panels/power/cc-power-panel.c:2023 #: panels/power/cc-power-panel.c:2024
msgid "_Bluetooth" msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2024 #: panels/power/cc-power-panel.c:2025
msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía." msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía."
#: panels/power/cc-power-panel.c:2076 #: panels/power/cc-power-panel.c:2077
msgid "When on battery power" msgid "When on battery power"
msgstr "En modo batería" msgstr "En modo batería"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2078 #: panels/power/cc-power-panel.c:2079
msgid "When plugged in" msgid "When plugged in"
msgstr "Cuando está conectado a la red" msgstr "Cuando está conectado a la red"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2172 #: panels/power/cc-power-panel.c:2173
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2173 #: panels/power/cc-power-panel.c:2174
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2174 #: panels/power/cc-power-panel.c:2175
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar" msgstr "Hibernar"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2175 #: panels/power/cc-power-panel.c:2176
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#. Frame header #. Frame header
#: panels/power/cc-power-panel.c:2275 #: panels/power/cc-power-panel.c:2276
msgid "Suspend & Power Button" msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Botón de suspender y apagar" msgstr "Botón de suspender y apagar"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2316 #: panels/power/cc-power-panel.c:2317
msgid "_Automatic Suspend" msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Suspender _automáticamente" msgstr "Suspender _automáticamente"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2317 #: panels/power/cc-power-panel.c:2318
msgid "Automatic suspend" msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspender automáticamente" msgstr "Suspender automáticamente"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2374 #: panels/power/cc-power-panel.c:2375
msgid "Po_wer Button Action" msgid "Po_wer Button Action"
msgstr "Acción del botón de _encendido" msgstr "Acción del botón de _encendido"
@ -5480,41 +5489,41 @@ msgstr ""
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;" msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Idioma;Distribución;Teclado;Entrada;" msgstr "Idioma;Distribución;Teclado;Entrada;"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:306 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:267
msgid "Ask what to do" msgid "Ask what to do"
msgstr "Preguntar qué hacer" msgstr "Preguntar qué hacer"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:310 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:271
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada" msgstr "No hacer nada"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:314 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:275
msgid "Open folder" msgid "Open folder"
msgstr "Abrir carpeta" msgstr "Abrir carpeta"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:400 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:341
msgid "Other Media" msgid "Other Media"
msgstr "Otros soportes" msgstr "Otros soportes"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:433 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:362
msgid "Select an application for audio CDs" msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de sonido" msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de sonido"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:434 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:363
msgid "Select an application for video DVDs" msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Seleccionar una aplicación para DVD de vídeo" msgstr "Seleccionar una aplicación para DVD de vídeo"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:435 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:364
msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccionar una aplicación que ejecutar cuando se conecta un reproductor de " "Seleccionar una aplicación que ejecutar cuando se conecta un reproductor de "
"música" "música"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:436 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:365
msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Seleccionar una aplicación que ejecutar cuando se conecta una cámara" msgstr "Seleccionar una aplicación que ejecutar cuando se conecta una cámara"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:437 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:366
msgid "Select an application for software CDs" msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de software" msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de software"
@ -5523,51 +5532,51 @@ msgstr "Seleccionar una aplicación para CD de software"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated. #. * simply leave these untranslated.
#. #.
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:449 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:378
msgid "audio DVD" msgid "audio DVD"
msgstr "DVD de sonido" msgstr "DVD de sonido"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:450 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:379
msgid "blank Blu-ray disc" msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "disco Blu-ray virgen" msgstr "disco Blu-ray virgen"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:451 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:380
msgid "blank CD disc" msgid "blank CD disc"
msgstr "CD virgen" msgstr "CD virgen"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:452 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:381
msgid "blank DVD disc" msgid "blank DVD disc"
msgstr "DVD virgen" msgstr "DVD virgen"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:453 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:382
msgid "blank HD DVD disc" msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "disco HD DVD virgen" msgstr "disco HD DVD virgen"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:454 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:383
msgid "Blu-ray video disc" msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Disco Blu-ray de vídeo" msgstr "Disco Blu-ray de vídeo"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:455 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:384
msgid "e-book reader" msgid "e-book reader"
msgstr "lector de libros electrónicos" msgstr "lector de libros electrónicos"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:456 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:385
msgid "HD DVD video disc" msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Disco HD DVD de vídeo" msgstr "Disco HD DVD de vídeo"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:457 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:386
msgid "Picture CD" msgid "Picture CD"
msgstr "CD de imágenes" msgstr "CD de imágenes"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:458 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:387
msgid "Super Video CD" msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD" msgstr "Super Video CD"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:459 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:388
msgid "Video CD" msgid "Video CD"
msgstr "Video CD" msgstr "Video CD"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:460 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:389
msgid "Windows software" msgid "Windows software"
msgstr "Software de Windows" msgstr "Software de Windows"
@ -5595,19 +5604,19 @@ msgstr "Soft_ware"
msgid "_Other Media…" msgid "_Other Media…"
msgstr "_Otros soportes…" msgstr "_Otros soportes…"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:287 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:288
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nunca preguntar ni iniciar programas al introducir soportes" msgstr "_Nunca preguntar ni iniciar programas al introducir soportes"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:339 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
msgid "Select how other media should be handled" msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Seleccionar cómo se deben manejar otros soportes" msgstr "Seleccionar cómo se deben manejar otros soportes"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:378 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
msgid "_Action:" msgid "_Action:"
msgstr "_Acción:" msgstr "_Acción:"
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:401 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:412
msgid "_Type:" msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:" msgstr "_Tipo:"
@ -5628,11 +5637,11 @@ msgstr ""
"dispositivo;sistema;predeterminado;aplicación;preferido;cd;dvd;usb;sonido;" "dispositivo;sistema;predeterminado;aplicación;preferido;cd;dvd;usb;sonido;"
"vídeo;disco;extraíble;medio;autoejecutar;" "vídeo;disco;extraíble;medio;autoejecutar;"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:611 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:621
msgid "Select Location" msgid "Select Location"
msgstr "Seleccionar ubicación" msgstr "Seleccionar ubicación"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:615 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:625
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar" msgstr "_Aceptar"
@ -8987,9 +8996,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "Scroll Right" #~ msgid "Scroll Right"
#~ msgstr "Desplazar hacia la derecha" #~ msgstr "Desplazar hacia la derecha"
#~ msgid "Wayland"
#~ msgstr "Wayland"
#~ msgid "Add a New Printer" #~ msgid "Add a New Printer"
#~ msgstr "Añadir una impresora nueva" #~ msgstr "Añadir una impresora nueva"