Updated Translation
This commit is contained in:
parent
76517fef93
commit
1fb9f4641e
2 changed files with 72 additions and 25 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2006-01-31 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
|
2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
|
||||||
|
|
||||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
|
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
|
||||||
|
|
93
po/gu.po
93
po/gu.po
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 23:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 15:45+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 09:46+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
|
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
|
||||||
msgid "Image/label border"
|
msgid "Image/label border"
|
||||||
|
@ -1502,34 +1503,34 @@ msgstr "પ્રવેગનો પ્રકાર."
|
||||||
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
|
||||||
# gtk/gtkinputdialog.c:238
|
# gtk/gtkinputdialog.c:238
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
|
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:191
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
|
||||||
#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
|
#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:538
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:544
|
||||||
msgid "<Unknown Action>"
|
msgid "<Unknown Action>"
|
||||||
msgstr "<Unknown Action>"
|
msgstr "<Unknown Action>"
|
||||||
|
|
||||||
# #-#-#-#-# gnome-panel.gnome-2-2.hi.po (gnome-panel 2.2) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# gnome-panel.gnome-2-2.hi.po (gnome-panel 2.2) #-#-#-#-#
|
||||||
# gnome-session/splash.c:72
|
# gnome-session/splash.c:72
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:565
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "ડેસ્કટોપ"
|
msgstr "ડેસ્કટોપ"
|
||||||
|
|
||||||
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
|
||||||
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
||||||
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:560
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
|
||||||
#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "ધ્વનિ"
|
msgstr "ધ્વનિ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:564
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:570
|
||||||
msgid "Window Management"
|
msgid "Window Management"
|
||||||
msgstr "વિન્ડોની વ્યવસ્થા"
|
msgstr "વિન્ડોની વ્યવસ્થા"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:670
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:676
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
|
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
|
||||||
|
@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ટુંકાણ \"%s\" વાપરી શકાતું નથી કારણ કે તે આ કી વડે લખવા માટે બિનઉપયોગી થઈ જશે.\n"
|
"ટુંકાણ \"%s\" વાપરી શકાતું નથી કારણ કે તે આ કી વડે લખવા માટે બિનઉપયોગી થઈ જશે.\n"
|
||||||
"મહેરબાની કરીને એક જ સમયે Control, Alt અથવા Shift જેવી કી સાથે પ્રયાસ કરો.\n"
|
"મહેરબાની કરીને એક જ સમયે Control, Alt અથવા Shift જેવી કી સાથે પ્રયાસ કરો.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||||
|
@ -1548,23 +1549,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"આ ટુંકાણ \"%s\" પહેલેથી જ:\n"
|
"આ ટુંકાણ \"%s\" પહેલેથી જ:\n"
|
||||||
" \"%s\" માટે વપરાયેલ છે\n"
|
" \"%s\" માટે વપરાયેલ છે\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:731
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||||
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
|
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:781
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:787
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||||
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
|
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
|
||||||
|
|
||||||
# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
# gnome-session/logout.c:266
|
# gnome-session/logout.c:266
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:888
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:894
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "ક્રિયા"
|
msgstr "ક્રિયા"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:912
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:918
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
msgstr "ટુંકાણ"
|
msgstr "ટુંકાણ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "સ્ક્રીન"
|
||||||
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
|
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
|
||||||
msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનું છે"
|
msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનું છે"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
|
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1036
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "There was an error loading an image: %s"
|
msgid "There was an error loading an image: %s"
|
||||||
msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
|
msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
|
||||||
|
@ -3026,50 +3027,92 @@ msgid "Log out's shortcut."
|
||||||
msgstr "બહાર નીકળવાનું ટુંકાણ."
|
msgstr "બહાર નીકળવાનું ટુંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
|
||||||
|
msgid "Next track key's shortcut."
|
||||||
|
msgstr "આગળનો ટ્રેક કીનું ટૂંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
|
# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
|
||||||
|
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr "અટકાવો"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
|
||||||
|
msgid "Pause key's shortcut."
|
||||||
|
msgstr "અટકાવો કીનું ટૂંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
|
||||||
|
msgid "Play (or play/pause)"
|
||||||
|
msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/અટકાવો)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
|
||||||
|
msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
|
||||||
|
msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/અટકાવો) કીનું ટૂંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
|
||||||
|
msgid "Previous track key's shortcut."
|
||||||
|
msgstr "પહેલાંનો ટ્રેક કીનું ટૂંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "શોધો"
|
msgstr "શોધો"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
|
||||||
msgid "Search's shortcut."
|
msgid "Search's shortcut."
|
||||||
msgstr "શોધનું ટુંકાણ."
|
msgstr "શોધનું ટુંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
|
||||||
|
msgid "Skip to next track"
|
||||||
|
msgstr "આગળના ટ્રેક સુધી રદ કરો"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
|
||||||
|
msgid "Skip to previous track"
|
||||||
|
msgstr "પહેલાંના ટ્રેક સુધી રદ કરો"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
|
||||||
msgid "Sleep"
|
msgid "Sleep"
|
||||||
msgstr "બંધ"
|
msgstr "બંધ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
|
||||||
msgid "Sleep's shortcut."
|
msgid "Sleep's shortcut."
|
||||||
msgstr "બંધનું ટુંકાણ."
|
msgstr "બંધનું ટુંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
|
||||||
|
msgid "Stop playback key"
|
||||||
|
msgstr "વગાડવાનું અટકાવો કી"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
|
||||||
|
msgid "Stop playback key's shortcut."
|
||||||
|
msgstr "વગાડવાનું અટકાવો કીનું ટૂંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
|
||||||
msgid "Volume down"
|
msgid "Volume down"
|
||||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ"
|
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
|
||||||
msgid "Volume down's shortcut."
|
msgid "Volume down's shortcut."
|
||||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ કરવાનું ટુંકાણ."
|
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ કરવાનું ટુંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
|
||||||
msgid "Volume mute"
|
msgid "Volume mute"
|
||||||
msgstr "અવાજ બંધ કરો"
|
msgstr "અવાજ બંધ કરો"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
|
||||||
msgid "Volume mute's shortcut"
|
msgid "Volume mute's shortcut"
|
||||||
msgstr "અવાજ બંધ કરવાનું ટુંકાણ"
|
msgstr "અવાજ બંધ કરવાનું ટુંકાણ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
|
||||||
msgid "Volume step"
|
msgid "Volume step"
|
||||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ"
|
msgstr "અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
|
||||||
msgid "Volume step as percentage of volume."
|
msgid "Volume step as percentage of volume."
|
||||||
msgstr "અવાજના ટકાની જેમ અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ."
|
msgstr "અવાજના ટકાની જેમ અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
|
||||||
msgid "Volume up"
|
msgid "Volume up"
|
||||||
msgstr "અવાજ વધારો"
|
msgstr "અવાજ વધારો"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
|
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
|
||||||
msgid "Volume up's shortcut."
|
msgid "Volume up's shortcut."
|
||||||
msgstr "અવાજ વધારવાનું ટુંકાણ."
|
msgstr "અવાજ વધારવાનું ટુંકાણ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue