From 205036673e8cdab2f6fadceab75f31619bc6a719 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Mon, 9 Oct 2017 20:52:01 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f6bc503c4..ab7e04d34 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-08 11:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-08 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 21:52+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 msgid "_Background" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "Ni ozadja namizja" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:493 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:497 msgid "Current background" msgstr "Trenutno ozadje" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Vmesnik Bluetooth je izklopljen" #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:335 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers." -msgstr "Priklopi naprave povezovanje za prejemanje datotek." +msgstr "Povezovanje naprav za prejemanje datotek." #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:336 msgid "Airplane Mode is on" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "24-urni" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 msgid "AM / PM" -msgstr "dop./pop." +msgstr "12-urni" #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3 msgid "Change the date and time, including time zone" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "" "redshift;color;sunset;sunrise;" msgstr "" "pult;panel;projektor;xrandr;zaslon;ločljivost;osveževanje;monitor;noč;" -"svetloba;svetlost;modra;rdeči zamik;zora;mrak;barve;" +"svetloba;svetlost;modra;rdeči zamik;zora;mrak;barve;" #. TRANSLATORS: AP type #: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:381 @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Launch help browser" msgstr "Zagon brskalnika pomoči" #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:1590 -#: ../shell/cc-window.c:251 ../shell/cc-window.c:794 +#: ../shell/cc-window.c:251 ../shell/cc-window.c:831 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/window.ui.h:1 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Nastavi tipkovno bližnjico" #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:606 #, c-format msgid "Enter new shortcut to change %s." -msgstr "Vpišite novo tipkovno bližnjico za zamenjavo %s." +msgstr "Vpišite novo tipkovno bližnjico za zamenjavo %s." #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1033 msgid "Add Custom Shortcut" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "_Zamegli zaslon ob nedejavnosti" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1786 msgid "_Blank screen" -msgstr "_Prazen zaslon" +msgstr "_Zatemni zaslon" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1823 msgid "_Wi-Fi" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgid "" "digits and the following characters: . - _" msgstr "" "Uporabniško ime je lahko sestavljeno iz malih in velikih črk angleške " -"abecede, številk in posebnih znakov » . - _ «." +"abecede, številk in posebnih znakov » . - _ «." #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:520 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed." @@ -7238,11 +7238,11 @@ msgstr "Posreduj" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6 msgid "No stylus found" -msgstr "Ni najdenega zaslonskega pisala" +msgstr "Ni zaznanega pisala" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7 msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it" -msgstr "Približajte zaslonsko pisalo nad ploščico za nastavitev" +msgstr "Približajte pisalo nad ploščico za prilagajanje nastavitev." #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10 msgid "Eraser Pressure Feel" @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgid "page 3" msgstr "stran 3" #: ../shell/alt/cc-window.c:53 ../shell/alt/cc-window.c:1484 -#: ../shell/cc-window.c:730 +#: ../shell/cc-window.c:758 msgid "All Settings" msgstr "Vse nastavitve"