Update Romanian translation

This commit is contained in:
Florentina Mușat 2020-05-24 10:45:08 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 78f636c8a8
commit 244b6af44b

View file

@ -17,10 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 09:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-21 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 13:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " "Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
"com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team\n" "Language-Team: Romanian Gnome Team\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n" "20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-13 17:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-13 17:08+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "Alte fișiere"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1585 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1585
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:80
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicații" msgstr "Aplicații"
@ -372,7 +371,7 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:406 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:398 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "_Renunță"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350 #: panels/background/cc-background-chooser.c:350
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:407 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Deschide" msgstr "_Deschide"
@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr "Protejați informațiile de locație"
#. FIXME #. FIXME
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
msgid "" msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from access the computer " "Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away." "while you're away."
msgstr "" msgstr ""
"Blocarea automată a ecranului previne ca alții să acceseze calculatorul în " "Blocarea automată a ecranului previne ca alții să acceseze calculatorul în "
@ -3386,7 +3385,7 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot" msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot"
#: panels/network/net-proxy.c:70 #: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
#: panels/power/cc-power-panel.c:2043 panels/power/cc-power-panel.c:2054 #: panels/power/cc-power-panel.c:2043 panels/power/cc-power-panel.c:2054
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
@ -3879,7 +3878,7 @@ msgstr "Nume _utilizator"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:204
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:391 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:391
@ -4206,7 +4205,7 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat" msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
#: panels/power/cc-power-panel.c:2049 panels/power/cc-power-panel.c:2056 #: panels/power/cc-power-panel.c:2049 panels/power/cc-power-panel.c:2056
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
@ -4216,11 +4215,11 @@ msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Pornit" msgstr "Pornit"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:49
msgid "_Do Not Disturb" msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "_Nu deranja" msgstr "_Nu deranja"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:121 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:57
msgid "_Lock Screen Notifications" msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notificări ecran de blocare" msgstr "Notificări ecran de blocare"
@ -5751,32 +5750,32 @@ msgstr "Nicio rețea selectată pentru partajare"
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "Rețele" msgstr "Rețele"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:299 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:291
msgctxt "service is enabled" msgctxt "service is enabled"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Pornit" msgstr "Pornit"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:328 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:293 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320
msgctxt "service is disabled" msgctxt "service is disabled"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Oprit" msgstr "Oprit"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:331 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:323
msgctxt "service is enabled" msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:334 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:326
msgctxt "service is active" msgctxt "service is active"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activ" msgstr "Activ"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:403 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:395
msgid "Choose a Folder" msgid "Choose a Folder"
msgstr "Alegeți un director" msgstr "Alegeți un director"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:706 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@ -5786,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"rețeaua curentă utilizând: %s" "rețeaua curentă utilizând: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:712 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@ -5798,7 +5797,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:718 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@ -5807,11 +5806,11 @@ msgstr ""
"Partajarea ecranului permite utilizatorilor de la distanță să vizualizeze " "Partajarea ecranului permite utilizatorilor de la distanță să vizualizeze "
"sau să controleze ecranul prin conectarea la %s" "sau să controleze ecranul prin conectarea la %s"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:823 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:815
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiere" msgstr "Copiere"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1284 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1276
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing" msgid "Sharing"
msgstr "Partajare" msgstr "Partajare"
@ -5820,79 +5819,79 @@ msgstr "Partajare"
msgid "_Computer Name" msgid "_Computer Name"
msgstr "Nume _calculator" msgstr "Nume _calculator"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:94 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:81
msgid "_File Sharing" msgid "_File Sharing"
msgstr "Partajare _fișiere" msgstr "Partajare _fișiere"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:89
msgid "_Screen Sharing" msgid "_Screen Sharing"
msgstr "Partajarea _ecranului" msgstr "Partajarea _ecranului"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:97
msgid "_Media Sharing" msgid "_Media Sharing"
msgstr "Partajare _media" msgstr "Partajare _media"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:229 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:105
msgid "_Remote Login" msgid "_Remote Login"
msgstr "Autentifica_re la distanță" msgstr "Autentifica_re la distanță"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:121
msgid "Some services are disabled because of no network access." msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr "Unele servicii sunt dezactivate din lipsa accesului la rețea." msgstr "Unele servicii sunt dezactivate din lipsa accesului la rețea."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:286 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:413 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266
msgid "File Sharing" msgid "File Sharing"
msgstr "Partajare fișiere" msgstr "Partajare fișiere"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:333 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:186
msgid "_Require Password" msgid "_Require Password"
msgstr "Necesită o _parolă" msgstr "Necesită o _parolă"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:277
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347
msgid "Remote Login" msgid "Remote Login"
msgstr "Autentificare la distanță" msgstr "Autentificare la distanță"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:370
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:592
msgid "Screen Sharing" msgid "Screen Sharing"
msgstr "Partajarea ecranului" msgstr "Partajarea ecranului"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
msgid "_Allow connections to control the screen" msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "Permite conexiunilor să controleze ecr_anul" msgstr "Permite conexiunilor să controleze ecr_anul"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449
msgid "_Password:" msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:" msgstr "_Parolă:"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:479
msgid "_Show Password" msgid "_Show Password"
msgstr "_Arată parola" msgstr "_Arată parola"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:510
msgid "Access Options" msgid "Access Options"
msgstr "Opțiuni de acces" msgstr "Opțiuni de acces"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:524
msgid "_New connections must ask for access" msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "_Noile conexiuni trebuie să solicite accesul" msgstr "_Noile conexiuni trebuie să solicite accesul"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:542
msgid "_Require a password" msgid "_Require a password"
msgstr "_Necesită parolă" msgstr "_Necesită parolă"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:603
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697
msgid "Media Sharing" msgid "Media Sharing"
msgstr "Partajare fișiere" msgstr "Partajare fișiere"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:636
msgid "Share music, photos and videos over the network." msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Partajați muzică, fotografii și videouri prin rețea." msgstr "Partajați muzică, fotografii și videouri prin rețea."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:651
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Dosare" msgstr "Dosare"