diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cd1195fc3..6fe56c2f5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-14 Bastien Nocera * schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in: diff --git a/archiver/ChangeLog b/archiver/ChangeLog index 2af5279b6..02b7ea18d 100644 --- a/archiver/ChangeLog +++ b/archiver/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/archiver/tests/ChangeLog b/archiver/tests/ChangeLog index 202664ecd..f0804e29b 100644 --- a/archiver/tests/ChangeLog +++ b/archiver/tests/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog b/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog index c8f857847..2a3ec5034 100644 --- a/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog +++ b/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog index d4d98ca23..5abe6c414 100644 --- a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog +++ b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/background/ChangeLog b/capplets/background/ChangeLog index 402861b21..1aabb8353 100644 --- a/capplets/background/ChangeLog +++ b/capplets/background/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-12 Rodney Dawes * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_load_legacy): Fix previous change to diff --git a/capplets/common/ChangeLog b/capplets/common/ChangeLog index 2c02bd66f..8cdd49eae 100644 --- a/capplets/common/ChangeLog +++ b/capplets/common/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/default-applications/ChangeLog b/capplets/default-applications/ChangeLog index e6a4418da..a70ef3d7b 100644 --- a/capplets/default-applications/ChangeLog +++ b/capplets/default-applications/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-09 Padraig O'Briain * gnome-default-applications-properties.glade: Add accessible diff --git a/capplets/desktop-links/ChangeLog b/capplets/desktop-links/ChangeLog index eab9362e9..14e833102 100644 --- a/capplets/desktop-links/ChangeLog +++ b/capplets/desktop-links/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/file-types/ChangeLog b/capplets/file-types/ChangeLog index b24995988..e2f75b660 100644 --- a/capplets/file-types/ChangeLog +++ b/capplets/file-types/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/font/ChangeLog b/capplets/font/ChangeLog index 79834c408..d106be7f4 100644 --- a/capplets/font/ChangeLog +++ b/capplets/font/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/keybindings/ChangeLog b/capplets/keybindings/ChangeLog index 76467e827..ac181cd5d 100644 --- a/capplets/keybindings/ChangeLog +++ b/capplets/keybindings/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/keyboard/ChangeLog b/capplets/keyboard/ChangeLog index 7cac177c5..bd5b02384 100644 --- a/capplets/keyboard/ChangeLog +++ b/capplets/keyboard/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-11 Richard Hult * gnome-keyboard-properties.glade: diff --git a/capplets/mime-type/ChangeLog b/capplets/mime-type/ChangeLog index 23b99ab42..a21d20280 100644 --- a/capplets/mime-type/ChangeLog +++ b/capplets/mime-type/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/mouse/ChangeLog b/capplets/mouse/ChangeLog index bd6e4bf92..6fb67bcc7 100644 --- a/capplets/mouse/ChangeLog +++ b/capplets/mouse/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/network/ChangeLog b/capplets/network/ChangeLog index 89b4b7baf..8b9acb3f1 100644 --- a/capplets/network/ChangeLog +++ b/capplets/network/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/rollback/ChangeLog b/capplets/rollback/ChangeLog index 944ba854d..eb7e5e327 100644 --- a/capplets/rollback/ChangeLog +++ b/capplets/rollback/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/sound/ChangeLog b/capplets/sound/ChangeLog index cc3d547cd..913798fc0 100644 --- a/capplets/sound/ChangeLog +++ b/capplets/sound/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/theme-switcher/ChangeLog b/capplets/theme-switcher/ChangeLog index bc805b98f..24ca315e7 100644 --- a/capplets/theme-switcher/ChangeLog +++ b/capplets/theme-switcher/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-05 Muktha * theme-properties.glade: Add accessible name and description. diff --git a/capplets/ui-properties/ChangeLog b/capplets/ui-properties/ChangeLog index 8092c428d..e9cc86f09 100644 --- a/capplets/ui-properties/ChangeLog +++ b/capplets/ui-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/url-properties/ChangeLog b/capplets/url-properties/ChangeLog index 37724c172..a2b457519 100644 --- a/capplets/url-properties/ChangeLog +++ b/capplets/url-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/windows/ChangeLog b/capplets/windows/ChangeLog index 9c35ce986..f8e9510d9 100644 --- a/capplets/windows/ChangeLog +++ b/capplets/windows/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/capplets/wm-properties/ChangeLog b/capplets/wm-properties/ChangeLog index 2faa4902d..1853f119f 100644 --- a/capplets/wm-properties/ChangeLog +++ b/capplets/wm-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/control-center/ChangeLog b/control-center/ChangeLog index 074204ba5..5ab765d4b 100644 --- a/control-center/ChangeLog +++ b/control-center/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/gnome-settings-daemon/ChangeLog b/gnome-settings-daemon/ChangeLog index 2e69e7d50..f9d236ad9 100644 --- a/gnome-settings-daemon/ChangeLog +++ b/gnome-settings-daemon/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-14 Bastien Nocera * Makefile.am: fix compilation with FB Level enabled diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c index b787dfb3d..1299271b2 100644 --- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c +++ b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c @@ -526,8 +526,8 @@ set_gconf_from_server (GConfEntry *ignored) changed |= (stickykeys_changed | slowkeys_changed); if (changed) { - gconf_client_commit_change_set (client, cs, FALSE, NULL); - gconf_client_suggest_sync (client, NULL); + gconf_client_commit_change_set (client, cs, FALSE, NULL); + gconf_client_suggest_sync (client, NULL); } gconf_change_set_unref (cs); } diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog index 807b2488e..8de240537 100644 --- a/help/ChangeLog +++ b/help/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/libbackground/ChangeLog b/libbackground/ChangeLog index c4d11c541..bfde87da3 100644 --- a/libbackground/ChangeLog +++ b/libbackground/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/libwindow-settings/ChangeLog b/libwindow-settings/ChangeLog index fb5748fca..6b517c825 100644 --- a/libwindow-settings/ChangeLog +++ b/libwindow-settings/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 273961347..69915d762 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-13 Kjartan Maraas * POTFILES.in: Update with new files. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index bfe3121fe..b009fcebf 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -92,7 +92,6 @@ control-center/capplet-dir.c control-center/gnomecc-ui.xml control-center/gnomecc.desktop.in control-center/main.c -gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in gnome-settings-daemon/factory.c gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index 46dd27565..454f3b430 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -22,6 +22,7 @@ capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c capplets/wm-properties/wm.desktop.in.in +gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in root-manager/root-manager-helper.c root-manager/root-manager-wrap.c root-manager/root-manager.c diff --git a/po/am.po b/po/am.po index b0fd914ce..8b449d29d 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -439,10 +439,77 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "ሜኑና ቱልባር ምርጫዎች" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "ሜኑና ቱልባር ምርጫዎች" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "ዓይነት፦" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_መሀከል" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "እስክሪን" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_የተመዘነ" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_ፋይል" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "ቀጣይ ቀለም" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -461,11 +528,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2672,6 +2734,50 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3246,6 +3352,205 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "የሠሌዳው አቋራጭ፦ (_D)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "ወደ የጭብጥ ዶሴ _ሂድ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "የመረጃ መቃኛ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "የዌብ መቃኛ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "እስክሪን" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "እቅድ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_ለጥፍ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "አቋራጭ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "ፍጥነት" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "አቋራጭ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "ማውጣት" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "መደብ" @@ -3281,9 +3586,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "የነበረው የመረጃ መቃኛ" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "የመረጃ መቃኛ" - #, fuzzy #~ msgid "Cursor Theme" #~ msgstr "የተለመደው ጭብጥ\n" @@ -3314,9 +3616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Details..." #~ msgstr "_ዝርዝሮች..." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "ፍጥነት" - #~ msgid "_Category" #~ msgstr "_ምድብ" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index a111d9c8e..913a8d2c0 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-2.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 23:10+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -435,10 +435,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "صورة _المكتب" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "تفضيلات الشبكة" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "صورة _المكتب" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "صورة _المكتب" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "الأسلوب:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "م_وسط" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "الشاشة" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "م_حجم" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "صورة _المكتب" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "لون صلب" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "تدرّج أفقي" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "تدرّج عمودي" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "صورة _المكتب" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -461,11 +533,6 @@ msgstr "لا يمكن تحميل أيقونة المخزون لبريمج الت msgid "Just apply settings and quit" msgstr "فقط تطبيق الإعدادات ثم الإنهاء" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2667,6 +2734,54 @@ msgstr "استخدام هيكل حتى و إن كان نوتيلس يعمل." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "لم يمكن تهيئة بونوبو" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "هل تريد الحفاظ على هذه الاستبانة؟" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "هل تريد الحفاظ على هذه الاستبانة؟" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "هل تريد الحفاظ على هذه الاستبانة؟" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3258,6 +3373,214 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_حجم الصوت:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "بريد إلكتروني" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "حدث" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "اختصارات _سطح المكتب:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "ا_ذهب لمجلد التيمة" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "متصفحّ المساعدة" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "متصفح الإنترنت" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "الشاشة" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "التصميم" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_لصق" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "عرّف إختصارات المفاتيح" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "عرّف إختصارات المفاتيح" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "مفتاح اختصار" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "السرعة" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "مفتاح اختصار" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_حجم الصوت:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_حجم الصوت:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "عرّف إختصارات المفاتيح" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_حجم الصوت:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_حجم الصوت:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "radiobutton1" #~ msgstr "زر مشع 1" @@ -3306,9 +3629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "متصفّح المساعدة الإفتراضي" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "متصفحّ المساعدة" - #~ msgid "Bee_p" #~ msgstr "صاف_رة" @@ -3324,9 +3644,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_توقف" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_حجم الصوت:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "عال" @@ -3385,9 +3702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "عيّن سرعة أجهزة التأشير لديك." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "السرعة" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "ال_تأخير (بالثواني):" @@ -3562,9 +3876,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "عرّف مظهر النوافذ" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "عرّف إختصارات المفاتيح" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "عرّف خصائص النوافذ" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 92ffd9836..d4556c307 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-12 14:59+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan Dili \n" @@ -444,10 +444,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Klaviatura Qurğuları" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Klaviatura Qurğuları" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Tərz :" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "O_rtala" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekran" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Miqyaslandır" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Döşə" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Tək Rəng" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Üfüqi qradient" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Şaquli qradient" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -470,11 +539,6 @@ msgstr "Kapplet timsalı '%s' yüklənə bilmədi\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Təkcə qurğuları əlavə et və çıx" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2705,6 +2769,54 @@ msgstr "Nautilus fəaliyyətdədirsə belə qabığı işlət" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo başladıla bilmir" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Bu həlledilirliyi saxlamaq istəyirsiniz?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Bu həlledilirliyi saxlamaq istəyirsiniz?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Bu həlledilirliyi saxlamaq istəyirsiniz?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3317,6 +3429,206 @@ msgstr "Quraşdırılmış örtüklərin nümaişlərinin göstərilməsi" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Örtüklərin nümaişlərinin göstərilməsi" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "e-Poçt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Hadisə" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Masa üstü qısa yolları:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Örtük Cərgəsinə _Get" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx Mətn Səyyahı" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Veb Səyyahı" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekran" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Düzülüş" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Yapışdır" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Qısa yol" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Qısa yol" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Üstə Bur" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Arxa Plan" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 275a31107..8f35432c9 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:09+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -449,10 +449,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Шпалеры" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Уласьцівасьці сеткі" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Памылка пад час адлюстраваньня дапамогі: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Шпалеры" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Шпалеры" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Стыль:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "С_ярэдзіна" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Экран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Ма_штабаванае" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Загаловак" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Шпалеры" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Суцэльны колер" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Гарызантальны градыент" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Вэртыкальны градыент" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Шпалеры" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -475,11 +547,6 @@ msgstr "Немагчыма загрузіць значку (stock) каплет msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Толькі ужыць усталёўкі й выйсьці" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Памылка пад час адлюстраваньня дапамогі: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2722,6 +2789,54 @@ msgstr "Выкарыстоўваць абалёнку, нават калі за msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Ня атрымалася ініцыялізаваць Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Памылка пад час адлюстраваньня дапамогі: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Вы жадаеце захаваць гэтае разрозьнене?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Вы жадаеце захаваць гэтае разрозьнене?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Вы жадаеце захаваць гэтае разрозьнене?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3335,6 +3450,214 @@ msgstr "Ці ствараць мініятуры ўсталяваных тэма msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Ці ствараць мініятуры тэмаў" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Гучнасьць:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Э-я пошта" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Падзея" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Хуткія клявішы для стальца:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Перайсьці у _тэчку з тэмамі" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Праглядальнік даведкі" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Аглядальнік вэбу" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Экран" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Вонкавы выгляд" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Уставіць" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Канфігураваньне гарачых клявішаў" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Канфігураваньне гарачых клявішаў" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Хуткія клявішы" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Хуткасьць" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Хуткія клявішы" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Гучнасьць:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Гучнасьць:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Канфігураваньне гарачых клявішаў" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Гучнасьць:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Гучнасьць:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Тло" @@ -3378,9 +3701,6 @@ msgstr "Ці ствараць мініятуры тэмаў" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Дапомны праглядальнік даведкі" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Праглядальнік даведкі" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Выбраць праграму прагляду дапамогі:" @@ -3476,9 +3796,6 @@ msgstr "Ці ствараць мініятуры тэмаў" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Выключана" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Гучнасьць:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "гучней" @@ -3530,9 +3847,6 @@ msgstr "Ці ствараць мініятуры тэмаў" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Усталяваць хуткасьць курсора." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Хуткасьць" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "Зат_рымка (сэк):" @@ -3666,9 +3980,6 @@ msgstr "Ці ствараць мініятуры тэмаў" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Канфігураваньне вонкавага выгляду вакна" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Канфігураваньне гарачых клявішаў" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Канфіругаваньне ўласьцівасьцяў акна" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 78371f0b5..5335f4c29 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 08:10+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov \n" "Language-Team: Bulgarian GNOME translation team \n" @@ -477,10 +477,80 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Тапет" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Настройка на Мрежа" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Има грешка показваща помощ за: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Тапет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Це_нтриран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Мащабируем" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Файл" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Цвят на запълване" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Хоризонтален градиент" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Вертикален градиент" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -502,11 +572,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Само използва настройкити и излиза" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Има грешка показваща помощ за: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2858,6 +2923,51 @@ msgstr "Използва shell дори при стартиран nautilus." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Има грешка показваща помощ за: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3456,6 +3566,213 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Сила на звук:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Събитие" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Препратки на Работно място:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Отива в папката с тема" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Браузер за Помощ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Web Браузер" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Подредба" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Бързо" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Конфигуриране на клавишни препратки" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Конфигуриране на клавишни препратки" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Препратка" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Скорост" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Препратка" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Сила на звук:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Сила на звук:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Конфигуриране на клавишни препратки" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Сила на звук:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Сила на звук:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Фон" @@ -3509,9 +3826,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Подразбиращ Помощен Браузер" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Браузер за Помощ" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Избор на Браузер за Помощ" @@ -3584,9 +3898,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Repeat Keys" #~ msgstr "Степен на Повторение" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Сила на звук:" - #, fuzzy #~ msgid "loud" #~ msgstr "Звук" @@ -3635,9 +3946,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Задава скоростта на покалеца." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Скорост" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Задръжка (сек):" @@ -3790,9 +4098,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Конфигуриране появата на прозорец" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Конфигуриране на клавишни препратки" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Конфигуриране аксесоари на прозорец" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index ae928ad79..32a182c89 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Control Center 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-07 12:12+0600\n" "Last-Translator: Progga \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -442,10 +442,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_ওয়ালপেপার" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "কীবোর্ড সম্বন্ধীয় পছন্দ" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "সহায়ক তথ্য দেখাতে সমস্যা হয়েছে: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_ওয়ালপেপার" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_ওয়ালপেপার" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "বর্গ:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "কে_ন্দ্রস্থিত" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "পর্দা" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_মাপা" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_টাইল" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_ওয়ালপেপার" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "সুষম রং" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "অনুভূমিক ঢালের মাত্রা" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "উল্লম্ব ঢালের মাত্রা" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_ওয়ালপেপার" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -468,11 +540,6 @@ msgstr "সিঅ্যাপলেট স্টক আইকন '%s' পড়া msgid "Just apply settings and quit" msgstr "সেটিংগুলোকে কার্যকর করুন এবং প্রোগ্রামটি বন্ধ করুন" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "সহায়ক তথ্য দেখাতে সমস্যা হয়েছে: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2695,6 +2762,54 @@ msgstr "যদি নটিল্যাস চলতেও থাকে তব msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "বনোবোর প্রাথমিক প্রস্তুতি সম্পন্ন করা যায়নি" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "সহায়ক তথ্য দেখাতে সমস্যা হয়েছে: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "আপনি কি এই রেসোলিউশনে কাজ করতে চান?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "আপনি কি এই রেসোলিউশনে কাজ করতে চান?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "আপনি কি এই রেসোলিউশনে কাজ করতে চান?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3292,6 +3407,212 @@ msgstr "ইনস্টল করা থিম থাম্বনেল কর msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "থিম থাম্বনেল করা হবে কিনা" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_আয়তনঃ" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "ই-মেল" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "ঘটনা" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_ডেস্কটপ শর্টকাট:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "যে ফোল্ডারে থিমসমূহ আছে _তাতে প্রবেশ করা হোক" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "ওয়েব ব্রাউজার" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "পর্দা" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "বিন্যাস" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +# Example of Free translation. Another meaning can be ব্যবহার করা +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_পেস্ট" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "শর্টকাট" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "গতি" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "শর্টকাট" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_আয়তনঃ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_আয়তনঃ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_আয়তনঃ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_আয়তনঃ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "পটভূমি" @@ -3347,9 +3668,6 @@ msgstr "থিম থাম্বনেল করা হবে কিনা" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ডিফল্ট ব্রাউজার" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "কোন একটি সহায়ক তথ্য প্রদর্শনকারী ব্রাউজার _বেছে নিনঃ" @@ -3426,9 +3744,6 @@ msgstr "থিম থাম্বনেল করা হবে কিনা" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_বন্ধ" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_আয়তনঃ" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "উচ্চঃস্বর" @@ -3476,9 +3791,6 @@ msgstr "থিম থাম্বনেল করা হবে কিনা" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "পয়েন্টার হিসেবে ব্যবহৃত যন্ত্রটি কি গতিতে নড়াচড়া করবে তা নির্ধারণ করুন।" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "গতি" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_বিলম্ব (সেকেন্ড)ঃ" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5810c1149..120cfafca 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 14:33+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -466,10 +466,85 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Paper de fons" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferències de la xarxa" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "S'ha produït un error al mostrar l'ajuda: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Paper de fons" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Paper de fons" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Estil:" + +# +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entrat" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Pantalla" + +# +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Esc_alat" + +# +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Mosaic" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Paper de fons" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Color sòlid" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradient horitzontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradient vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Paper de fons" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -493,11 +568,6 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la icona integrada del capplet «%s»\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplica els paràmetres i surt" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "S'ha produït un error al mostrar l'ajuda: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2856,6 +2926,54 @@ msgstr "Utilitza la shell encara que nautilus estigui en marxa." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "No puc inicialitzar Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "S'ha produït un error al mostrar l'ajuda: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Voleu conservar aquesta resolució?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Voleu conservar aquesta resolució?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Voleu conservar aquesta resolució?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3492,6 +3610,225 @@ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes instal·lats" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes" +# +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Volum:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Correu electrònic" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Esdeveniments" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Dreceres de l'escriptori:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Vés a la carpeta de temes" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Navegador d'ajuda" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Pantalla" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Format" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Engan_xa" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Configura les dreceres de teclat" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Configura les dreceres de teclat" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Drecera" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Velocitat" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Drecera" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Volum:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Volum:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Configura les dreceres de teclat" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Volum:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +# +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Volum:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Propietats del fons" @@ -3556,10 +3893,6 @@ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Visor d'ajuda per defecte" -# -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Navegador d'ajuda" - # #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Selecciona un navegador d'ajuda:" @@ -3650,10 +3983,6 @@ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Apagat" -# -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Volum:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "alt" @@ -3703,9 +4032,6 @@ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Configura la velocitat del teu dispositiu de punter." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocitat" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Retard (seg.):" @@ -4028,9 +4354,6 @@ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Configura l'aparença de finestra" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Configura les dreceres de teclat" - # #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Configura les propietats de finestra" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8349bafad..4c1510291 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 04:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 14:41+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -448,9 +448,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Tapeta na pracovní ploše" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Nastavení tapety na pracovní ploše" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Nastala chyba při zobrazení nápovědy: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Tapeta na pracovní ploše" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Tapeta na pracovní ploše" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Styl:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Na stř_ed" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Obrazovka" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Přizpůsobená" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Tapeta" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "Tapeta na pracovní ploše" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Plná barva" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horizontální přechod" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikální přechod" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Tapeta na pracovní ploše" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -474,11 +546,6 @@ msgstr "Nelze načíst ikonu capletu '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Pouze aplikovat nastavení a skončit" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Nastala chyba při zobrazení nápovědy: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -1610,7 +1677,7 @@ msgid "The type of accelerator." msgstr "Typ klávesové zkratky." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:207 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:235 #: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" @@ -1624,23 +1691,23 @@ msgstr "Zadejte novou zkratku, nebo ji vymažte klávesou Backspace" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Zadejte novou zkratku" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:174 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:202 msgid "GNOME Default" msgstr "Implicitní GNOME" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:549 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577 msgid "" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:600 msgid "Window Management" msgstr "Správa oken" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:709 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" @@ -1649,17 +1716,17 @@ msgstr "" "Zkratka \"%s\" se již používá pro:\n" " \"%s\"\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:740 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:768 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Chyba při nastavení nové zkratky v databázi s nastavením: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:790 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:818 #, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Chyba při rušení zkratky v databázi s nastavením: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:939 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:967 msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." @@ -1667,11 +1734,11 @@ msgstr "" "Nelze nalézt žádné téma pro klávesnici. To znamená, že vaše instalace GTK+ " "není úplná." -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:961 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:989 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:985 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1013 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" @@ -2718,6 +2785,54 @@ msgstr "Použít shell i pokud běží aplikace Nautilus." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Selhala inicializace systému Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Nastala chyba při zobrazení nápovědy: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Chcete ponechat toto rozlišení?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Chcete ponechat toto rozlišení?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Chcete ponechat toto rozlišení?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -2727,37 +2842,37 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit adresář \"%s\".\n" "To je nutné, má-li být možné změnit kurzory." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:162 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "Svázání s klávesami (%s) má svoji akci definovanou vícekrát\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:175 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "Svázání s klávesami (%s) má svoji vazbu definovanou vícekrát\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:181 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "Svázání s klávesami (%s) není úplné\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "Svázání s klávesami (%s) není platné\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:245 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "Zdá se, že ke klávese '%d' již má přístup jiná aplikace." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:314 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "Svázání s klávesami (%s) se již používá\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:390 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -3340,6 +3455,211 @@ msgstr "Jestli zobrazovat náhledy nainstalovaných témat" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Jestli zobrazovat náhledy témat" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Hlasitost:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Událost" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Zkratky _prostředí pracovní plochy:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Pře_jít do adresáře s tématy" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Prohlížeč nápovědy" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "WWW prohlížeč" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Obrazovka" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Rozložení" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "V_ložit" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Zkratka" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "_Pípnout" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Zkratka" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Hlasitost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Hlasitost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Hlasitost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Hlasitost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Behavior" #~ msgstr "Chování" @@ -3352,9 +3672,6 @@ msgstr "Jestli zobrazovat náhledy témat" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Implicitní prohlížeč nápovědy" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Prohlížeč nápovědy" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Vyberte prohlížeč nápovědy:" @@ -3400,11 +3717,5 @@ msgstr "Jestli zobrazovat náhledy témat" #~ msgid "/_Remove Icon" #~ msgstr "/_Odstranit ikonu" -#~ msgid "Bee_p" -#~ msgstr "_Pípnout" - #~ msgid "Keypress Click" #~ msgstr "Kliknutí klávesy" - -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Hlasitost:" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 5b80cd989..fb68175c8 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 00:31+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -455,10 +455,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Hoffterau Bysellfwrdd" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Hoffterau Bysellfwrdd" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Arddull:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_anoli" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Sgrîn" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "G_raddio" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Teilio" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Lliw unffurf" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Graddfa ar led" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Graddfa fertigol" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -482,11 +551,6 @@ msgstr "Methu llwytho'r eicon stoc capplet '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Cymhwyso'r gosodiadau a terfynu" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2719,6 +2783,54 @@ msgstr "Defnyddio plisgyn, er rheda nautilus" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Methu ymgychwyn Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "A hoffech gadw'r cyfranniad yma?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "A hoffech gadw'r cyfranniad yma?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "A hoffech gadw'r cyfranniad yma?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3330,6 +3442,211 @@ msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu sefydliedig" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Lefel Sain:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Ebost" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Digwyddiad" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Byrlwybrau penbwrdd:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Mynd i'r Blygell Thema" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Porydd Cymorth" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Porwr Gwe" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Sgrîn" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Cyflwyniad" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Gludo" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Byrlwybr" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Cyflymder" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Byrlwybr" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Lefel Sain:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Lefel Sain:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Lefel Sain:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Lefel Sain:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Cefndir" @@ -3373,9 +3690,6 @@ msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Porwr Cymorth Arferol" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Porydd Cymorth" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Dewiswch Borwr Cymorth:" @@ -3466,9 +3780,6 @@ msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_I ffwrdd" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Lefel Sain:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "uchel" @@ -3510,9 +3821,6 @@ msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Gosodwch gyflymder eich dyfais bwyntio" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Cyflymder" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Oediad (eil):" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0c6e31b2e..d064555d0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 20:58+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -458,10 +458,83 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Tapetseret" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Netværksindstillinger" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Der opstod en fejl ved visningen af hjælp: %s" + +# betyder at billedet skal anbringes side-om-side med sig selv +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Tapetseret" + +# betyder at billedet skal anbringes side-om-side med sig selv +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Tapetseret" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil: " + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entreret" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Skærm" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Skaleret" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "Side-om-side" + +# betyder at billedet skal anbringes side-om-side med sig selv +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Tapetseret" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Ensfarvet" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vandret farveovergang" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Lodret farveovergang" + +# betyder at billedet skal anbringes side-om-side med sig selv +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Tapetseret" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -485,11 +558,6 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse lagerikon '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Anvend indstillingerne og afslut" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Der opstod en fejl ved visningen af hjælp: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2723,6 +2791,54 @@ msgstr "Benyt skal også selvom Nautilus kører" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Der opstod en fejl ved visningen af hjælp: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Vil du beholde denne opløsning?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Vil du beholde denne opløsning?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Vil du beholde denne opløsning?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3344,6 +3460,214 @@ msgstr "Generér miniaturer for installerede temaer" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Generér miniaturer for temaer" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Lydstyrke:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Epost" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Hændelse" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Skrivebordsgenveje:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Gå til temamappen" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Hjælpefremviser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Surfningsprogram" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Skærm" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Layout" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Indsæt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Konfigurér tastaturgenveje" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Konfigurér tastaturgenveje" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Genvej" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Hastighed" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Genvej" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Lydstyrke:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Lydstyrke:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Konfigurér tastaturgenveje" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Lydstyrke:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Lydstyrke:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Baggrund" @@ -3383,9 +3707,6 @@ msgstr "Generér miniaturer for temaer" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Forvalgt hjælpefremviser" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Hjælpefremviser" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Vælg en hjælpefremviser:" @@ -3450,9 +3771,6 @@ msgstr "Generér miniaturer for temaer" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Fra" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Lydstyrke:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "kraftig" @@ -3491,9 +3809,6 @@ msgstr "Generér miniaturer for temaer" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Vælg hastigheden for pegeenheden." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hastighed" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Ventetid (sek.):" @@ -3789,9 +4104,6 @@ msgstr "Generér miniaturer for temaer" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Konfigurér vinduesudseendet" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Konfigurér tastaturgenveje" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Konfigurér egenskaber for bestemte vinduer" @@ -4403,9 +4715,6 @@ msgstr "Generér miniaturer for temaer" #~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)" #~ msgstr "Skaleret" -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "Side-om-side" - #~ msgid "Use a picture for the background" #~ msgstr "Benyt et billede til baggrunden" @@ -4415,12 +4724,6 @@ msgstr "Generér miniaturer for temaer" #~ msgid "Solid" #~ msgstr "Ensfarvet" -#~ msgid "Horizontal Gradient" -#~ msgstr "Vandret farveovergang" - -#~ msgid "Vertical Gradient" -#~ msgstr "Lodret farveovergang" - #~ msgid "Auto Preview" #~ msgstr "Automatisk test" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 932995c1a..7086fd8c5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 10:40+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -459,10 +459,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Tastatureinstellungen" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Fehler beim Anzeigen der Hilfe: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Tastatureinstellungen" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Zentrieren" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Bildschirm" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Sk_alieren" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Kacheln" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Einfarbig" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horizontaler Verlauf" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikaler Verlauf" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -488,11 +557,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Nur Einstellungen anwenden und beenden" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Fehler beim Anzeigen der Hilfe: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2759,6 +2823,54 @@ msgstr "Befehlszeile benutzen, sogar wenn Nautilus läuft." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Fehler beim Anzeigen der Hilfe: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Wollen Sie diese Auflösung beibehalten?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Wollen Sie diese Auflösung beibehalten?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Wollen Sie diese Auflösung beibehalten?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3393,6 +3505,206 @@ msgstr "Miniatur-Vorschaubilder installierter Themen anzeigen?" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Miniatur-Vorschaubilder von Themen anzeigen?" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Ereignis" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Desktop-Tastenkombinationen:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Gehe zum Themenordner" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx Text-Browser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Webbrowser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Bildschirm" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Anordnung" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "E_infügen" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Tastenkombination" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Tastenkombination" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Einrollen" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Hintergrund" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 808f6908a..2c2a76119 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-12 14:14+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -479,10 +479,80 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Πληκτρολογίου" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Σφάλμα προβολής βοήθειας: %s " + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Προτιμήσεις Πληκτρολογίου" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Στυλ:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Κ_εντραρισμένη" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Οθόνη" + +# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Σε κλίμακα" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Πλακίδιο" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Συμπαγές Χρώμα" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Κάθετη διαβάθμιση" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -506,11 +576,6 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου εφαρμογι msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Εφαρμογή των ρυθμίσεων και έξοδος" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Σφάλμα προβολής βοήθειας: %s " - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2777,6 +2842,54 @@ msgstr "Χρήση κέλυφους ακόμα και αν τρέχει ο nauti msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Σφάλμα προβολής βοήθειας: %s " + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Θέλετε να κρατήσετε αυτή την ανάλυση?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Θέλετε να κρατήσετε αυτή την ανάλυση?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Θέλετε να κρατήσετε αυτή την ανάλυση?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3407,6 +3520,206 @@ msgstr "Αν θα γίνεται προεπισκόπηση εγκατεστημ msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Αν θα γίνεται προεπισκόπηση θεμάτων" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Συμβάν" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Συντομεύσεις επι_φάνειας εργασίας:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Μετάβαση στο φάκελο θεμάτων" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Περιηγητής κειμένου Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Φυλλομετρητής Ιστοσελίδων" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Οθόνη" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Διάταξη" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Επι_κόλληση" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Συντόμευση" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Συντόμευση" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Δίπλωση πάνω" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Παρασκήνιο" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d704d6824..05d799a39 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-15\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -435,10 +435,73 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Control Centre" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Control Centre" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Centred" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Colour" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -457,11 +520,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2647,6 +2705,50 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3215,6 +3317,194 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +msgid "Search's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +msgid "Volume up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "_Ignore system configuration" #~ msgstr "Control Centre" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 849bcd836..c5bf4e92d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 16:29+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -460,10 +460,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Papel tapiz" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferencias de la red" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar la ayuda: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Papel tapiz" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Papel tapiz" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Centra_do" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Pantalla" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Esc_alado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Mosaico" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Papel tapiz" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Color sólido" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Degradado horizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Degradado vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Papel tapiz" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -488,11 +560,6 @@ msgstr "No se puede cargar el icono de almacén del capplet «%s»\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplicar los cambios y salir" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar la ayuda: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2749,6 +2816,54 @@ msgstr "Utilizar el intérprete aún si Nautilus se está ejecutando." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "No se ha podido inicializar Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar la ayuda: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "¿Desea conservar esta resolución?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "¿Desea conservar esta resolución?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "¿Desea conservar esta resolución?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3401,6 +3516,214 @@ msgstr "Establece si se deben miniaturizar los temas instalados" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Establece si hay que miniaturizar los temas" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Volumen:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Correo-e" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Evento" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Combinación de teclas _del escritorio:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Ir a la carpeta de _temas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Navegador de ayuda" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navegador de web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Pantalla" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Diseño" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Pegar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Configurar las combinaciones de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Configurar las combinaciones de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Combinación de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Velocidad" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Combinación de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Volumen:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Volumen:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Configurar las combinaciones de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Volumen:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Volumen:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Tapiz" @@ -3444,9 +3767,6 @@ msgstr "Establece si hay que miniaturizar los temas" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Navegador de ayuda predeterminado" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Navegador de ayuda" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Seleccione un navegador de ayuda:" @@ -3550,9 +3870,6 @@ msgstr "Establece si hay que miniaturizar los temas" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "Apagad_o" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Volumen:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "fuerte" @@ -3607,9 +3924,6 @@ msgstr "Establece si hay que miniaturizar los temas" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Establezca la velocidad del dispositivo apuntador." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidad" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Retardo (segs):" @@ -3723,9 +4037,6 @@ msgstr "Establece si hay que miniaturizar los temas" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Configurar el aspecto de las ventanas" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Configurar las combinaciones de teclas" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Configurar las propiedades de las ventanas" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 97fd0f8a1..bcc54ce04 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 21:12+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -437,10 +437,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Tapeet" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Võrgu häälestus" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Abiinfo kuvamisel tekkis viga: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Tapeet" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Tapeet" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Laad:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Ekraani _keskel" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekraan" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Suurendatud" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Fail" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Tapeet" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Ühtlase värviga" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horisontaalse üleminekuga" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikaalse üleminekuga" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Tapeet" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -459,11 +531,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Rakenda sätted ja lõpeta" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Abiinfo kuvamisel tekkis viga: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2668,6 +2735,54 @@ msgstr "Kasuta kesta isegi siis, kui nautilus töötab." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Abiinfo kuvamisel tekkis viga: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Kas tahad seda eraldusvõimet kasutada?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Kas tahad seda eraldusvõimet kasutada?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Kas tahad seda eraldusvõimet kasutada?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3244,6 +3359,210 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Helitugevus:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Sündmus" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Töölaua kiirklahvid:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Ava teemade kataloog" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Abiinfo brauser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Veebibrauser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekraan" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Paigutus" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Aseta" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Kiirklahv" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Kiirus" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Kiirklahv" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Helitugevus:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Helitugevus:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Helitugevus:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Helitugevus:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Taust" @@ -3293,9 +3612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Vaikimisi abiinfo brauser" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Abiinfo brauser" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Vali abiinfo brauser:" @@ -3368,9 +3684,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Väljas" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Helitugevus:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "valju" @@ -3411,9 +3724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Määra oma hiire liikumise kiirus." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Kiirus" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Viivitus (sek):" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index a2939508b..66ef6e5ed 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 14:28+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -440,10 +440,78 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "کاغذ دیواری" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "ترجیحات صفحه‌کلید" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "کاغذ دیواری" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "کاغذ دیواری" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "سبک:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "صفحه‌نمایش" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "پرونده" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "کاغذ دیواری" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "رنگ ثانویه" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "کاغذ دیواری" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -462,11 +530,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2681,6 +2744,50 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "نمی‌توان Bonobo را راه‌اندازی کرد" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3261,6 +3368,209 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "حجم:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "رویداد" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "میان‌برهای رومیزی:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "مرورگر راهنماها" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "مرورگر وب" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "صفحه‌نمایش" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "صفحه‌بندی" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "چسباندن" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "سرعت" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "میان‌برهای رومیزی:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "حجم:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "حجم:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "حجم:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "حجم:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "پس‌زمینه" @@ -3303,9 +3613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "مرورگر راهنمای پیش‌فرض" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "مرورگر راهنماها" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "انتخاب مرورگری برای راهنماها:" @@ -3336,9 +3643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "خاموش" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "حجم:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "بلند" @@ -3354,8 +3658,5 @@ msgstr "" #~ msgid "_Details..." #~ msgstr "جزئیات..." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "سرعت" - #~ msgid "_Repeat Keys" #~ msgstr "تکرار کلیدها" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2dd3e0ffb..e2966639c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 14:38+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team Desktop _Wallpaper" +msgstr "Näppäimistöasetukset" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Keskellä" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Näyttö" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Sov_itettu" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Vierekkäin" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Yhtenäinen väri" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vaakaväriliuku" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Pystyväriliuku" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -479,11 +548,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Ota asetukset käyttöön ja lopeta" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Virhe ohjeen näyttämisessä: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2712,6 +2776,54 @@ msgstr "Käytä omaa ikkunaa vaikka Nautilus olisi käynnissä" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobon alustus epäonnistui" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Virhe ohjeen näyttämisessä: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Haluatko käyttää tätä tarkkuutta?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Haluatko käyttää tätä tarkkuutta?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Haluatko käyttää tätä tarkkuutta?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3316,6 +3428,206 @@ msgstr "Luodaanko asennetuille teemoille pienoiskuvat" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Luodaanko teemoille pienoiskuvat" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Tapahtuma" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Työpöydän pikanäppäimet:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Siirry teemahakemistoon" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx, WWW-tekstiselain" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Näyttö" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Asettelu" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "L_iitä" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Pikanäppäin" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Pikanäppäin" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Rullaa" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Tausta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 39507fe44..50c61d977 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.5.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 16:41+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -457,10 +457,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Papier peint" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Préférences du réseau" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Papier peint" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Papier peint" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Style :" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Centré" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Écran" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Redimensionné" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Mosaïque" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Papier peint" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Couleur unie" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Dégradé horizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Dégradé vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Papier peint" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -485,11 +557,6 @@ msgstr "Impossible de lire l'icône standard pour la capplet « %s »\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Appliquer et quitter" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2754,6 +2821,54 @@ msgstr "Utiliser le shell même si Nautilus est en marche." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Impossible d'initialiser Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Voulez-vous garder cette résolution ?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Voulez-vous garder cette résolution ?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Voulez-vous garder cette résolution ?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3384,6 +3499,214 @@ msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes installés ?" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes ?" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Volume :" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Addresse électronique" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Événement" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Raccourcis du _bureau :" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Va au dossier de thème" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Navigateur d'aide" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navigateur Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Écran" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Agencement" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "C_oller" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Configure les raccourcis-clavier" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Configure les raccourcis-clavier" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Raccourci" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Vitesse" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Raccourci" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Volume :" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Volume :" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Configure les raccourcis-clavier" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Volume :" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Volume :" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Arrière-plan" @@ -3432,9 +3755,6 @@ msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes ?" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Navigateur d'aide par défaut" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Navigateur d'aide" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Sélectionnez un navigateur d'aide :" @@ -3537,9 +3857,6 @@ msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes ?" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Off" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Volume :" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "fort" @@ -3592,9 +3909,6 @@ msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes ?" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Défini la vitesse de votre pointeur." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Vitesse" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Délai (sec) :" @@ -3801,9 +4115,6 @@ msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes ?" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Configure l'apparence des fenêtres" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Configure les raccourcis-clavier" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Configurer les propriétés des fenêtres" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index bb74c3590..6320bcf51 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 21:41+0100\n" "Last-Translator: David O'Callaghan \n" "Language-Team: Irish\n" @@ -427,10 +427,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Paipiar balla" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Ábaltachtaí Cniog" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Paipiar balla" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Paipiar balla" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stíl:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "an Lá_r" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Scáthlán" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Leac" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "Paipiar balla" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Dáth cruanach" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Grádán Cothromanach" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Grádán Ingearach" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Paipiar balla" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -449,11 +520,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2727,6 +2793,51 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3304,6 +3415,204 @@ msgstr "Cé acu na Téamaí a bhfuil insealbhach a chuir marionga do ordógionga do ordóg" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "R-Phoist" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Tuairim" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Mallaigh" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr " Dearcadh.." + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr " Dearcadh.." + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Scáthlán" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Scéim" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Smeadar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Mallaigh" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Mallaigh" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +msgid "Volume up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Cúlra" @@ -3344,10 +3653,6 @@ msgstr "Cé acu na Téamaí a chuir marionga do ordóg" #~ msgid "The background picture's file name." #~ msgstr "Dath Cúlra" -#, fuzzy -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr " Dearcadh.." - #, fuzzy #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Tóg comhad..." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a6addbdda..4cde33e5e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center (Gnome 2.0.0) 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-20 12:53+0200\n" "Last-Translator: Xabi García \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -480,10 +480,80 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Papel _tapiz" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferencias da rede" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Papel _tapiz" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Papel _tapiz" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Centrado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Esca_lado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Ficheiro" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "Papel _tapiz" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Cor sólida" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradiente horizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradiente vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Papel _tapiz" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -507,11 +577,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplica-la configuración e saír" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2860,6 +2925,51 @@ msgstr "Emprega-la shell anque se esté a executar Nautilus." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non se puido iniciar Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3462,6 +3572,212 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "V_olume:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Evento" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Combinacións de teclas do _escritorio" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Ir ó _directorio do tema" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Explorador de axuda" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navegador" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Deseño" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Rápido" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Configura-las combinacións de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Configura-las combinacións de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Combinación de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Velocidade" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Combinación de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "V_olume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "V_olume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Configura-las combinacións de teclas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "V_olume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "V_olume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fondo" @@ -3520,9 +3836,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Visualizador de axuda por defecto" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Explorador de axuda" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Seleccionar un explorador de axuda:" @@ -3594,9 +3907,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Repeat Keys" #~ msgstr "Velocidade de repetición" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "V_olume:" - #, fuzzy #~ msgid "loud" #~ msgstr "Son" @@ -3642,9 +3952,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Determina-la velocidade do dispositivo do punteiro." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidade" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Retardo (seg):" @@ -3789,9 +4096,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Configurar apariencia das fiestras" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Configura-las combinacións de teclas" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Configurar propiedades das fiestras" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4771f536e..11f549f60 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:07+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -437,10 +437,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_טפט" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "העדפות רשת" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "ארעה שגיאה בהצגת העזרה: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_טפט" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_טפט" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "סגנון:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_ממורכז" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "מסך" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_פרוס" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_רצף" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_טפט" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "צבע קבוע" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "מדורג אופקית" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "מדורג אנכית" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_טפט" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -463,11 +535,6 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את רשימת המסלים של יישומ msgid "Just apply settings and quit" msgstr "רק החל הגדרות וצא" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "ארעה שגיאה בהצגת העזרה: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2678,6 +2745,54 @@ msgstr "השתמש במעטפת אפילו אם נאוטילוס פועל" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "לא ניתן לאתחל את Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "ארעה שגיאה בהצגת העזרה: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "האם ברצונך להשאיר רזולוצייה זו?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "האם ברצונך להשאיר רזולוצייה זו?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "האם ברצונך להשאיר רזולוצייה זו?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3269,6 +3384,211 @@ msgstr "האם ליצור דוגמיות לערכות נושא מותקנות" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "האם ליצור דוגמיות לערכות נושא" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_עוצמה:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "דוא\"ל" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "אירוע" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "קיצורי _שולחן העבודה:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_לך לתיקיית ערכת הנושא" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "דפדפן עזרה" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "דפדפן אינטרנט" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "מסך" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "סידור" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "ה_דבק" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "קיצור" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "מהירות" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "קיצור" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_עוצמה:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_עוצמה:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_עוצמה:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_עוצמה:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "רקע" @@ -3312,9 +3632,6 @@ msgstr "האם ליצור דוגמיות לערכות נושא" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "דפדפן עזרה ברירת מחדל" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "דפדפן עזרה" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_בחר דפדפן עזרה:" @@ -3429,9 +3746,6 @@ msgstr "האם ליצור דוגמיות לערכות נושא" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_כבוי" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_עוצמה:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "רועש" @@ -3479,9 +3793,6 @@ msgstr "האם ליצור דוגמיות לערכות נושא" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "קבע את המהירות של התקן ההצבעה שלך." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "מהירות" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_השהייה (שניות):" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 3c1682921..e6b1776c0 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:08+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Gnome Hindi Team Desktop _Wallpaper" +msgstr "वालपेपर (_W)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "शैली :" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "बीचोंबीच (_e)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "स्क्रीन" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "माप अनुसार छोटा-बड़ा (_S)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "खपरैल (_T)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "वालपेपर (_W)" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "ठोस रंग" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "क्षैतिज ग्रेडिएंट" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "लंबवत ग्रेडिएंट" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "वालपेपर (_W)" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -467,11 +539,6 @@ msgstr "कैप्लेट स्टॉक आइकन '%s' लोड कर msgid "Just apply settings and quit" msgstr "सेटिंग संप्रयोजित करें और बाहर हों" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "सहायता दिखाने में कोई गलती है : %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2742,6 +2809,54 @@ msgstr "नायूटिलस चल रहा हो तो भी शेल msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "बोनोबो चालू नहीं कर सकते" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "सहायता दिखाने में कोई गलती है : %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "क्या आप यह रेसोल्युशन रखना चाहते हैं ?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "क्या आप यह रेसोल्युशन रखना चाहते हैं ?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "क्या आप यह रेसोल्युशन रखना चाहते हैं ?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3341,6 +3456,213 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "आवाजः (_V)" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "इ मेल" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "घटना:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "डेस्कटॉप शार्टकट (_D)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "थीम फोल्डर में जाएं (_G)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "सहायता ब्राउजर" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "वेब ब्राउजर" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "स्क्रीन" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "लगाने का तरीका (लेआउट)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-# +# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "चिपकाएं (_P)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "छोटा रास्ता (शार्टकट)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "गति" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "छोटा रास्ता (शार्टकट)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "आवाजः (_V)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "आवाजः (_V)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "आवाजः (_V)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "आवाजः (_V)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "पार्श्व" @@ -3393,9 +3715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "डिफाल्ट सहायता ब्राउजर" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "सहायता ब्राउजर" - #~ msgid "Bee_p" #~ msgstr "बीप (_p)" @@ -3411,9 +3730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "बन्द (_O)" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "आवाजः (_V)" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "उच्च स्वर" @@ -3474,9 +3790,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "अपने पाइंटिंग उपकरण की गति तय करें." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "गति" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "देरी (सेकण्ड): (_D)" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5e3263560..b61f5b8a4 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 08:39+CET\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -450,10 +450,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Postavke tipkovnice" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Postavke tipkovnice" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entrirano" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Zaslon" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Skala" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "Preslagivanje" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Čvrsta boja" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vodoravni gradijent" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Okomiti gradijent" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -477,11 +546,6 @@ msgstr "Ne mogu učitati capplet sličicu za dionicu '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Samo primjeni postavke i završi" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2706,6 +2770,54 @@ msgstr "Koristi ljusku čak i ako je nautilus pokrenut." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Ne mogu inicijalizirati Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Želite li zadržati razlučivost?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Želite li zadržati razlučivost?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Želite li zadržati razlučivost?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3327,6 +3439,206 @@ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati instalirane teme" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati teme" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Događaj" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Kratice radne površine" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Idi na mapu sa temama" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx tekstualni preglednik" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Web preglednik" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Zaslon" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Izgled" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Zaljepi" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Kratica" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Kratica" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Smotaj" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Pozadina" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ec77d0724..db00515a4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-4.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-14 21:57+0200\n" "Last-Translator: Gabor Sari \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -439,10 +439,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Billentyűzet beállításai" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Billentyűzet beállításai" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stílus:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Középre helyezett" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Képernyő" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Kifeszített" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Mozaik" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Homogén szín" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vízszintes színátmenet" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Függőleges színátmenet" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -465,11 +534,6 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a capplet stock ikont: '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Beállítások alkalmazása és kilépés" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2698,6 +2762,54 @@ msgstr "Használja a héjat, még ha a Nautilus fut is." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "A Bonobo inicializálása sikertelen" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Megtartod ezt a felbontást?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Megtartod ezt a felbontást?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Megtartod ezt a felbontást?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3290,6 +3402,206 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Esemény" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Munkaasztal gyorsbillentyűi:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Ugrás a témák mappájába" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx szöveges webböngésző" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Webböngésző" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Képernyő" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Elrendezés" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Beillesztés" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Gyorsbillentyű" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Gyorsbillentyű" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Felgördítés" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Háttér" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d0eccedf9..985969950 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fontilus HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-09 21:01+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -423,9 +423,70 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Gaya:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +msgid "Solid Color" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -444,11 +505,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2617,6 +2673,50 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3202,3 +3302,191 @@ msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis Type1" #, fuzzy msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis PCF" + +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +msgid "Search's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +msgid "Volume up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 5c1c0c46e..901ecf361 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Control Center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 16:54-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -441,10 +441,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Lyklaborðsstillingar" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Lyklaborðsstillingar" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stíll:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Miðja" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Skjár" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Kv_arða" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Raða" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Heill litur" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Láréttur stigill" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Lóðréttur stigill" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -467,11 +536,6 @@ msgstr "Get ekki hlaðið inn lagertákn fyrir capplet '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Taka breytingar í notkun og hætta" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2695,6 +2759,54 @@ msgstr "Nota skel, jafnvel þótt Nautilus sé í gangi." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Mér tókst ekki að frumstilla Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Viltu halda þessari upplausn?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Viltu halda þessari upplausn?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Viltu halda þessari upplausn?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3299,6 +3411,206 @@ msgstr "Á að smámynda uppsett þemu" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Á að smámynda þemu" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Netfang" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Atvik" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Flýtivísanir á _skjáborði:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Fara í þemamöppu" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx textavafri" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Vafri" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Skjár" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Umbrot" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Líma" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Flýtivísun" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Flýtivísun" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Rúlla upp" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Bakgrunnur" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9c3694fb7..32af1b971 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 10:27+0200\n" "Last-Translator: Alessio Dessì \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -456,10 +456,80 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferenze della tastiera" +# il %s inizia sempre con maiuscolo!! +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Errore nel mostrare la documentazione. %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Preferenze della tastiera" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stile:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entrata" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Schermo" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Scalata" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "Af_fiancata" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Tinta unica" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradiente orizzontale" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradiente verticale" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -484,12 +554,6 @@ msgstr "Impossibile caricare l'icona di stock «%s» per la capplet\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Applica solo le impostazioni ed esce" -# il %s inizia sempre con maiuscolo!! -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Errore nel mostrare la documentazione. %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2729,6 +2793,55 @@ msgstr "Usa la shell anche se nautilus è in esecuzione." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Impossibile inizializzare bonobo" +# il %s inizia sempre con maiuscolo!! +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Errore nel mostrare la documentazione. %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Si desidera mantenere questa risoluzione?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Si desidera mantenere questa risoluzione?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Si desidera mantenere questa risoluzione?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3346,6 +3459,206 @@ msgstr "Indica se generare le miniature dei temi installati" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Indica se generare le miniature dei temi" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Evento" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Scorciatoie del _desktop:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Vai alla cartella dei temi" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Browser testuale Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Browser Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Schermo" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Aspetto" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Incolla" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Scorciatoia" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Scorciatoia" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Arrotola" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Sfondo" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fde80706e..1c7af3d5a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 12:09+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -450,10 +450,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "キーボードの設定" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "次のヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "キーボードの設定" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "スタイル:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "中央(_E)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "画面" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "サイズ変更(_A)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "タイル状(_T)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "単色" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "水平方向にグラデーション" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "垂直方向にグラデーション" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -476,11 +545,6 @@ msgstr "Capplet のストック・アイコン '%s' を読み込めません\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "設定を適用して終了する" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "次のヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2700,6 +2764,54 @@ msgstr "Nautilus が起動していたら Shell を使用する" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo を初期化することができませんでした" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "次のヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "この解像度を使用しますか?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "この解像度を使用しますか?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "この解像度を使用しますか?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3318,6 +3430,206 @@ msgstr "インストールされたテーマをサムネイル表示するか否 msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "テーマをサムネイル表示するか否か" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-メール" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "イベント" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "デスクトップのショートカット(_D):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "テーマのフォルダへジャンプ(_G)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx テキスト・ブラウザ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "ウェブ・ブラウザ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "画面" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "レイアウト" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "貼り付け(_P)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "ショートカット" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "ショートカット" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "巻き上げ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "背景" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 73934841b..692e33b54 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 01:57+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GTP Korean \n" @@ -434,10 +434,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "키보드 등록 정보" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "도움말을 보여주는데 오류가 발생했습니다: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "키보드 등록 정보" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "모양:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "가운데(_E)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "화면" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "크기 조정(_A)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "타일(_T)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "단색" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "가로 방향 그라데이션" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "세로 방향 그라데이션" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -460,11 +529,6 @@ msgstr "스톡 아이콘 '%s' 캐플릿을 읽을 수 없습니다\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "설정을 적용하고 마칩니다" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "도움말을 보여주는데 오류가 발생했습니다: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2668,6 +2732,54 @@ msgstr "노틸러스 실행중이라도 쉘 사용" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "보노보를 초기화할 수 없습니다" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "도움말을 보여주는데 오류가 발생했습니다: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "이 해상도를 계속 사용하시겠습니까?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "이 해상도를 계속 사용하시겠습니까?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "이 해상도를 계속 사용하시겠습니까?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3270,6 +3382,206 @@ msgstr "설치된 테마를 미리보기" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "테마를 미리보기" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "전자 메일" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "상황" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "바탕 화면 바로 가기(_D):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "테마 폴더로 이동(_G)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx 텍스트 브라우저" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "웹 브라우저" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "화면" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "키 배치" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "붙여 넣기(_P)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "바로 가기" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "바로 가기" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "말아 올리기" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "바탕" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 2500e5fea..182a2c4da 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 17:39+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -450,10 +450,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Pakartotas" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Klaviatūros parinktys" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Įvyko klaida bandant parodyti žinyną: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Pakartotas" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Pakartotas" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stilius:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Viduryj_e" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekranas" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "P_adidintas" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Išklotas" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Pakartotas" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Vientisa spalva" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horizontalus perėjimas" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikalus perėjimas" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Pakartotas" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -477,11 +549,6 @@ msgstr "Negaliu įkelti standartinės capplet piktogramos '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Tiesiog pritaikyti pakeitimus ir išeiti" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Įvyko klaida bandant parodyti žinyną: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2709,6 +2776,54 @@ msgstr "Naudoti apvalkalą net jei veikia Nautilus." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Negalėjau inicializuoti Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Įvyko klaida bandant parodyti žinyną: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Ar norite palikti tokią raišką?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Ar norite palikti tokią raišką?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Ar norite palikti tokią raišką?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3337,6 +3452,211 @@ msgstr "Ar rodyti įdiegtų temų sumažintus paveiksliukus" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Ar rodyti mažus temų paveiksliukus" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Garsumas:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "El. paštas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Įvykis" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Darbalaukio susiejimai:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Eiti į temų katalogą" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Pagalbos naršyklė" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Web naršyklė" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekranas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Išdėstymas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Į_dėti" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Susiejimas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Greitis" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Susiejimas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Garsumas:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Garsumas:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Garsumas:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Garsumas:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fonas" @@ -3391,9 +3711,6 @@ msgstr "Ar rodyti mažus temų paveiksliukus" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Įprasta pagalbos naršyklė" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Pagalbos naršyklė" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Pasirink pagalbos naršyklė:" @@ -3472,9 +3789,6 @@ msgstr "Ar rodyti mažus temų paveiksliukus" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Išjungta" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Garsumas:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "garsiai" @@ -3527,9 +3841,6 @@ msgstr "Ar rodyti mažus temų paveiksliukus" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Nustatyk savo pelės greitį." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Greitis" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Delsa (sek.):" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index e6de37e9b..b43725fe2 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 15:44+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -458,10 +458,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Tapete" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Tastatūras Preferences" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Kļūda parādot palīdzību: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Tapete" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Tapete" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stils:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entrēts" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekrāns" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Mērogots" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Fails" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Tapete" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Viendabīga krāsa" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horizontālā novirze" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikālā novirze" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Tapete" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -485,11 +557,6 @@ msgstr "Nespēju ielādēt aplikācijas steka ikonu '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Tikai attiecināt uzstādījumus un iziet" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Kļūda parādot palīdzību: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2782,6 +2849,51 @@ msgstr "Lietot komandrindu ja pat nautilus strādā." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Kļūda parādot palīdzību: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3393,6 +3505,210 @@ msgstr "Vai sīkattēlot instalētās tēmas" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Vai sīkattēlot tēmas" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Skaļums:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Notikums" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Darbavirsmas saīsnes:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Doties uz tēmu mapi" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Palīdzības Pārlūks" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Tīmekļa Pārlūks" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekrāns" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Izkārtojums" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Izlikt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Saīsne" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Ātrums" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Saīsne" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Skaļums:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Skaļums:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Skaļums:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Skaļums:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fons" @@ -3450,9 +3766,6 @@ msgstr "Vai sīkattēlot tēmas" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Noklusētais Palīdzības Pārlūks" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Palīdzības Pārlūks" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Izvē_lieties Palīdzības Pārlūku:" @@ -3535,9 +3848,6 @@ msgstr "Vai sīkattēlot tēmas" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "I_zslēgt" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Skaļums:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "skaļš" @@ -3590,9 +3900,6 @@ msgstr "Vai sīkattēlot tēmas" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Uzstādīt jūsu norādītājierīces ātrumu." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Ātrums" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Aizture (sek):" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 51eb8deb9..38764e9ca 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -451,10 +451,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Тапет" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Параметри на тастатура" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Тапет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Стил:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Ц_ентрирано" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Екран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Во _размер" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Ситно" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Полна боја" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Хоризонтална градација" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Вертикална градација" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -477,11 +549,6 @@ msgstr "Не може да се вчита capplet stock икона '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Само примени подесувања и напушти" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2729,6 +2796,54 @@ msgstr "Користи shell дури и ако nautilus е вклучен." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не може да се иницијализира Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Дали сакате да ја задржите оваа резолуција?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Дали сакате да ја задржите оваа резолуција?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Дали сакате да ја задржите оваа резолуција?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3347,6 +3462,211 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на инсталираните msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Каде да има мал приказ на темите" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Гласност:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Настан" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Десктоп кратенки:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Оди во директориумот за теми" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Пребарувач за помош" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Веб прелистувач" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Екран" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Изглед" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Залепи" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Кратенка" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Б_ип" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Кратенка" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Позадина" @@ -3402,9 +3722,6 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на темите" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Стандарден Пребарувач за помош" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Пребарувач за помош" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Избери Пребарувач за помош:" @@ -3469,9 +3786,6 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на темите" #~ msgid "Themus component apply theme operations" #~ msgstr "Операции за применување на тема за Themus компонентата" -#~ msgid "Bee_p" -#~ msgstr "Б_ип" - #~ msgid "C_ustom:" #~ msgstr "Пред_дефинирано:" @@ -3487,9 +3801,6 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на темите" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Исклучено" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Гласност:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "гласно" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 7185cc624..97734e0a0 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -442,10 +442,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "ചുവ‍ര്ച്ചിത്രം" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "കീബോര്‍ഡ് മുന്ഗണനകള്" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "ചുവ‍ര്ച്ചിത്രം" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "ചുവ‍ര്ച്ചിത്രം" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "മധ്യസ്ഥമായ" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "തിരച്ചിത്രം" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "തോത് നിര്ണ്ണയിച്ച" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "ശേഖരം" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "ചുവ‍ര്ച്ചിത്രം" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "കടുത്ത നിറം" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "തിരശ്ചീന ഗ്രേഡിയന്റ്" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "ലംബ ഗ്രേഡിയന്റ്" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "ചുവ‍ര്ച്ചിത്രം" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -464,11 +535,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് നടപ്പില്വരുത്തി പുറത്ത് കടക്കുക" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2744,6 +2810,51 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "നിറം സംസ്ഥാപിക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3322,6 +3433,209 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "ശബ്ദം:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "സംഭവം" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "പണിയിട കുറക്കുവഴികള്:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "തിരച്ചിത്രം" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "ഒട്ടിപ്പ്" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "കുറക്കുവഴി" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "ബീപ്" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "കുറക്കുവഴി" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "ശബ്ദം:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "ശബ്ദം:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "ശബ്ദം:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "ശബ്ദം:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "പശ്ചാത്തലം" @@ -3359,12 +3673,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്" - -#~ msgid "Bee_p" -#~ msgstr "ബീപ്" - #~ msgid "C_ustom:" #~ msgstr "യഥേഷ്ടം:" @@ -3372,9 +3680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "അണയ്ക്കുക" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "ശബ്ദം:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "ശബ്ദം" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index d544e2638..daefb2ebf 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-12 01:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -439,10 +439,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Туурга цаас" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Гарын тохируулга" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Тусламж үзүүлэхэд алдаа: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Туурга цаас" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Туурга цаас" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Маяг:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Голлуулан" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Дэлгэц" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Хуваар_илан" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Ваар" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Туурга цаас" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Нэг өнгөт" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Босоо шугамдсан" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Хэвтээ шугамдсан" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Туурга цаас" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -465,11 +537,6 @@ msgstr "'%s' capplet stock эмблемийг ачаалах боломжгүй msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Тохируулгыг хэрэглээд гарах" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Тусламж үзүүлэхэд алдаа: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2707,6 +2774,54 @@ msgstr "Nautilus ажиллаж байгаа ч Shell хэрэглэх." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo эхлэх боломжгүй" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Тусламж үзүүлэхэд алдаа: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Та энэ тохиргоог хадгалахыг хүсэж байна уу?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Та энэ тохиргоог хадгалахыг хүсэж байна уу?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Та энэ тохиргоог хадгалахыг хүсэж байна уу?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3308,6 +3423,211 @@ msgstr "Суулгасан маягуудыг мини харах эсэх" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Маягуудыг мини харах эсэх" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Чангаруулалт:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Э-Захиа" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Үйлдэл" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Ажилын талбарын товчилуурын хослол:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Маягийн лавлах руу оч" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Тусламж хөтлөгч" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Вэб хөтлөгч" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Дэлгэц" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Үзэмж" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Буулгах" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Товчилуурын хослол" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Хурд" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Товчилуурын хослол" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Чангаруулалт:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Чангаруулалт:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Чангаруулалт:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Чангаруулалт:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Дэвсгэр" @@ -3363,9 +3683,6 @@ msgstr "Маягуудыг мини харах эсэх" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Стандарт тусламж хөтлөгч" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Тусламж хөтлөгч" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Тусламж хөтлөгчийг _сонгох:" @@ -3448,9 +3765,6 @@ msgstr "Маягуудыг мини харах эсэх" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Хаах" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Чангаруулалт:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "чанга" @@ -3501,9 +3815,6 @@ msgstr "Маягуудыг мини харах эсэх" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Энд та хулганы заагчийнхаа хурдыг тохируулах болно." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Хурд" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Хүлээлт (секундээр):" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index a02e6f2c4..bfb517ab5 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:09+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -433,10 +433,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Keutamaan Papan Kekunci" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Keutamaan Papan Kekunci" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Gaya:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Tengah" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Skrin" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Di_skala" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Fail" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Warna Solid" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradien Mengufuk" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradien menegak" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + # lom #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" @@ -461,11 +530,6 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan ikon stkl caplet '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2676,6 +2740,54 @@ msgstr "Guna shell walaupun semasa nautilus terlaksana." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Tak dapat menginitialisasikan Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Adakah anda akan mengekalkan resolusi ini?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Adakah anda akan mengekalkan resolusi ini?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Adakah anda akan mengekalkan resolusi ini?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3274,6 +3386,206 @@ msgstr "Samada untuk meng'thumbnail'kan tema dipasang" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Samada untuk meng'thumbnail'kan tema" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mel" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Acara" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Pintasan _Desktop:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Pergi ke Folder Tema" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Pelungsur Teks Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Pelayar Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Skrin" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Susunatur" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Tepek" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Pintasan" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Pintasan" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Gulung" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Latar Belakang" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6069374cc..269af43a8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 04:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 15:20+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -458,10 +458,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Behang" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Netwerk-voorkeuren" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulpweergave: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Behang" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Behang" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Centreren" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Scherm" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Op sch_aal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "O_pvullen" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Behang" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Enkele kleur" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horizontaal verlopend" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Verticaal verlopend" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Behang" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -485,11 +557,6 @@ msgstr "Niet in staat capplet-pictogram '%s' uit inventaris te laden\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Instellingen toepassen en afsluiten" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulpweergave: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -1619,7 +1686,7 @@ msgid "The type of accelerator." msgstr "Het type sneltoets" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:207 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:235 #: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -1633,23 +1700,23 @@ msgstr "Geef een nieuwe sneltoets in, of druk op Backspace om te wissen" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Geef een nieuwe sneltoets in" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:174 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:202 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME-standaard" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:549 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577 msgid "" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596 msgid "Desktop" msgstr "Werkomgeving" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:600 msgid "Window Management" msgstr "Vensterbeheer" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:709 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" @@ -1658,19 +1725,19 @@ msgstr "" "De sneltoets \"%s\" is reeds in gebruik voor:\n" " \"%s\"\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:740 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:768 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "" "Fout bij het instellen van nieuwe sneltoets in configuratiedatabase: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:790 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "" "Fout bij het instellen van nieuwe sneltoets in configuratiedatabase: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:939 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:967 msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." @@ -1678,11 +1745,11 @@ msgstr "" "Kon geen enkel toetsenbord-thema vinden. Dit betekent dat uw GTK+-" "installatie incompleet is." -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:961 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:989 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:985 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1013 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" @@ -2742,6 +2809,54 @@ msgstr "Gebruik 'shell' zelfs wanneer nautilus actief is." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulpweergave: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Wilt u deze resolutie behouden?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Wilt u deze resolutie behouden?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Wilt u deze resolutie behouden?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -2751,40 +2866,40 @@ msgstr "" "Kan map \"%s\" niet maken.\n" "Dit is nodig om het veranderen van cursors mogelijk te maken." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:162 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "De bij sneltoets (%s) behorende actie is meerdere keren gedefiniëerd\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:175 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "" "De bij sneltoets (%s) behorende toetscombinatie is meerdere keren " "gedefiniëerd\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:181 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "Sneltoets (%s) is incompleet\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "Sneltoets (%s) is ongeldig\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:245 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "" "Het lijkt erop dat een andere toepassing reeds toegang heeft tot toets '%d'." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:314 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "Sneltoets (%s) is reeds in gebruik\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:390 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -3361,6 +3476,211 @@ msgstr "Of geïnstalleerde thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Of thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Volume" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Gebeurtenis" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Werkomgeving-sneltoetsen:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Ga naar thema-map" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Hu_lp-bladerprogramma" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Web-browser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Scherm" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Lay-out" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Plakken" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Sneltoets" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Snelheid" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Sneltoets" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Volume" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Volume" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Volume" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Volume" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Achtergrond" @@ -3404,9 +3724,6 @@ msgstr "Of thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Standaard hulp-bladerprogramma" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Hu_lp-bladerprogramma" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Kies een hulp-bladerprogramma:" @@ -3512,9 +3829,6 @@ msgstr "Of thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Uit" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Volume" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "luid" @@ -3569,9 +3883,6 @@ msgstr "Of thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Stel de snelheid van uw aanwijs-apparaat in." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Snelheid" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "Ver_traging (sec):" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bbe0ccd7d..fb8056fe6 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:07+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -450,10 +450,78 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Eigenskapar for lyd" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ein feil oppstod når hjelpeteksten skulle visast: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Eigenskapar for lyd" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Midtstill" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Skjerm" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Sk_aler" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "Flislagt" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Heilfylt farge" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vassrett gradient" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Loddrett gradient" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -477,11 +545,6 @@ msgstr "Kan ikkje lasta capplet sitt standardikon «%s»\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Ta i bruk innstillingar og avslutt" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ein feil oppstod når hjelpeteksten skulle visast: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2723,6 +2786,54 @@ msgstr "Bruk skal sjølv om Nautilus køyrer." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje starta Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Ein feil oppstod når hjelpeteksten skulle visast: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Vil du ha denne oppløysinga?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Vil du ha denne oppløysinga?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Vil du ha denne oppløysinga?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3346,6 +3457,215 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av installerte drakter" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Hending" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Skrivebor_dsnarvegar:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Gå til draktmappa" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Nettlesar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Nettlesar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Skjerm" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Formgjeving" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Lim inn" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Set opp hurtigtastar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Set opp hurtigtastar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Fjernare" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Snarveg" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Skli" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Snarveg" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Lydstyrke" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Lydstyrke" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Set opp hurtigtastar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Lydstyrke" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Lydstyrke" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Bakgrunn" @@ -3403,10 +3723,6 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Standardverdi" -#, fuzzy -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Nettlesar" - #, fuzzy #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Hjelplesar" @@ -3435,10 +3751,6 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "Avstand" -#, fuzzy -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "Lydstyrke" - #, fuzzy #~ msgid "loud" #~ msgstr "Lyd" @@ -3520,9 +3832,6 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Set opp vindaugsutsjånad" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Set opp hurtigtastar" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Sett opp vindaugseigenskapar" @@ -3846,9 +4155,6 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" #~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)" #~ msgstr "Skalert (ta vare høgde og breidde forhold)" -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "Flislagt" - #, fuzzy #~ msgid "Use a picture for the background" #~ msgstr "Bruk einsfarga fyllfarge til bakgrunn" @@ -4513,9 +4819,6 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" #~ msgid "SlideScreen" #~ msgstr "Skyv skjermen" -#~ msgid "Slip" -#~ msgstr "Skli" - #~ msgid "Sonar" #~ msgstr "Sonar" @@ -4598,10 +4901,6 @@ msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter" #~ msgid "XDaliClock" #~ msgstr "3D klokke" -#, fuzzy -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Fjernare" - #~ msgid "Xflame" #~ msgstr "Xflame" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 9d79a6fc3..434bc48d4 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 21:39+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -2768,7 +2768,9 @@ msgstr "Varsel for trege taster" msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "Du holdt nettopp nede Shift-tasten i 8 sekunder. Dette er snarveien for funksjonen trege taster som påvirker hvordan tastaturet ditt virker." +msgstr "" +"Du holdt nettopp nede Shift-tasten i 8 sekunder. Dette er snarveien for " +"funksjonen trege taster som påvirker hvordan tastaturet ditt virker." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" @@ -2787,14 +2789,19 @@ msgstr "Versel for trege taster" msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "Du trykket nettopp ned Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette er snarveien for funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten tastaturet fungerer." +msgstr "" +"Du trykket nettopp ned Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette er snarveien for " +"funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten tastaturet fungerer." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." -msgstr "Du presset nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette skrut av funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten tasteturet fungerer." +msgstr "" +"Du presset nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på " +"rad. Dette skrut av funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten " +"tasteturet fungerer." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" @@ -3446,7 +3453,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions on the file %s are broken\n" msgstr "Rettighetene på fil %s er ødelagt\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:896 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 msgid "" "Couldn't load the Glade file.\n" "Make sure that this daemon is properly installed." @@ -3455,161 +3462,209 @@ msgstr "" "Sjekk at denne daemonen er korrekt installert." #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Activate Screensaver" -msgstr "Aktiver skjermsparer" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 msgid "Brightness down" msgstr "Lysstyrke ned" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Brightness down key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brightness down's shortcut." msgstr "Snarvei for å skru ned lysstyrken." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 msgid "Brightness up" msgstr "Lysstyrke opp" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "Brightness up key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Brightness up's shortcut." msgstr "Snarvei for å skru opp lysstyrken." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -msgid "E-mail key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "E-mail's shortcut." msgstr "Snarvei for e-posttasten." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 msgid "Eject" msgstr "Løs ut" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Eject key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." msgstr "Snarvei for å løse ut skuffen." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -msgid "Help key's shortcut." -msgstr "Snarvei for hjelptasten." - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 msgid "Home Folder" msgstr "Hjemmekatalog" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 msgid "Launch Help Browser" msgstr "Start hjelpleser" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "Start hjelpleser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 msgid "Launch Web Browser" msgstr "Start nettleser" +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "Start nettleser" + #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -msgid "My Home Folder shortcut." -msgstr "Snarvei til min hjemmekatalog." +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Skjerm" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -msgid "Next (audio) key's shortcut." -msgstr "Snarvei for neste sang." +#, fuzzy +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "Snarvei for skjermsparer." #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -msgid "Next CD-Rom Track" -msgstr "Neste spor på CD-ROM" +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Utseende" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -msgid "Pause CD-Rom" -msgstr "Pause CD-ROM" +#, fuzzy +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "Snarvei for volum opp." #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "Snarvei til min hjemmekatalog." + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "Snarvei for neste sang." + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Lim inn" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 msgid "Pause key's shortcut." msgstr "Snarvei for pausetasten." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "Snarvei for å spille av eller pause CD-ROM." + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." msgstr "Snarvei for å spille av eller pause CD-ROM." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -msgid "Play CD-Rom" -msgstr "Spill av CD-ROM" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -msgid "Power" -msgstr "Strøm" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Power key's shortcut." -msgstr "Snarvei for strømknappen." - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Previous (audio) key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." msgstr "Snarvei for forrige sang." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -msgid "Previous CD-Rom Track" -msgstr "Forrige spor på CD-ROM" - #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -msgid "Screensaver key's shortcut." -msgstr "Snarvei for skjermsparer." - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -msgid "Search key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." msgstr "Snarvei for søk." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "Forrige spor på CD-ROM" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 msgid "Sleep" msgstr "Dvale" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -msgid "Sleep key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." msgstr "Snarvei for dvaleknapp." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -msgid "Stop CD-Rom" -msgstr "Stopp CD-ROM" - #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Stop key's shortcut." -msgstr "Snarvei for stoppknappen." +msgid "Stop playback key" +msgstr "" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "Snarvei for stoppknappen." + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 msgid "Volume down" msgstr "Volum ned" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -msgid "Volume down key's shortcut." +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Volume down's shortcut." msgstr "Snarvei for volum ned." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 msgid "Volume mute" msgstr "Demp volum" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -msgid "Volume mute key's shortcut" +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" msgstr "Snarvei for demp volum." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 msgid "Volume step" msgstr "Volumsteg" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 msgid "Volume step as percentage of volume." msgstr "Volumsteg som prosent av volumet." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 msgid "Volume up" msgstr "Volum opp" -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 msgid "Volume up's shortcut." msgstr "Snarvei for volum opp." -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -msgid "World Wide Web key's shortcut." -msgstr "Snarvei for nettleser." +#~ msgid "Activate Screensaver" +#~ msgstr "Aktiver skjermsparer" + +#~ msgid "Help key's shortcut." +#~ msgstr "Snarvei for hjelptasten." + +#~ msgid "Next CD-Rom Track" +#~ msgstr "Neste spor på CD-ROM" + +#~ msgid "Pause CD-Rom" +#~ msgstr "Pause CD-ROM" + +#~ msgid "Play CD-Rom" +#~ msgstr "Spill av CD-ROM" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Strøm" + +#~ msgid "Power key's shortcut." +#~ msgstr "Snarvei for strømknappen." + +#~ msgid "Stop CD-Rom" +#~ msgstr "Stopp CD-ROM" + +#~ msgid "World Wide Web key's shortcut." +#~ msgstr "Snarvei for nettleser." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3cf96e63d..8245ef453 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 01:00+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -451,9 +451,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Tapeta pulpitu" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Ustawienia tapety pulpitu" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Przy wyświetlaniu pomocy wystąpił błąd: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Tapeta pulpitu" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Tapeta pulpitu" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Styl:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Wyśrodkowany" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekran" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Prze_skalowany" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "Sąs_iadująco" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "Tapeta pulpitu" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Jednolity kolor" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Poziomy gradient" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Pionowy gradient" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Tapeta pulpitu" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -476,11 +548,6 @@ msgstr "Nie można wczytać typowej ikony \"%s\" apletu Centrum Sterowania\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Zastosowuje ustawienia i kończy" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Przy wyświetlaniu pomocy wystąpił błąd: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2739,6 +2806,54 @@ msgstr "Wykorzystuje powłokę, nawet jeśli uruchomiony jest Nautilus." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nie można zainicjować Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Przy wyświetlaniu pomocy wystąpił błąd: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Czy chcesz zostawić tą rozdzielczość?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Czy chcesz zostawić tą rozdzielczość?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Czy chcesz zostawić tą rozdzielczość?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3369,3 +3484,203 @@ msgstr "Tworzenie miniaturek zainstalowanych motywów" #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Tworzenie miniaturek motywów" + +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Zdarzenie" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Skróty klawiszowe środowiska:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Przejdź do folderu z motywem" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Przeglądarka tekstowa Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Przeglądarka WWW" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekran" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Układ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Wk_lej" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Skrót" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Skrót" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Rozwinięcie" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 595a85bee..c759e2a6a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -449,10 +449,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferências do Teclado" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Preferências do Teclado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entrar" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ecrã" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Esc_alar" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Mosaico" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Cor sólida" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradiente horizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradiente vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -476,11 +545,6 @@ msgstr "Incapaz de ler ícone '%s' da capplet de cotações de bolsa\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplicar definições e sair" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2710,6 +2774,54 @@ msgstr "Utilizar consola mesmo que o nautilus esteja em execução." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Incapaz de inicializar o Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Deseja manter esta resolução?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Deseja manter esta resolução?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Deseja manter esta resolução?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3332,6 +3444,206 @@ msgstr "Se amostrar ou não temas instalados" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Se amostrar ou não temas" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Evento" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Atalhos de ambiente de trabalho:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Ir _Para a Pasta de Temas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Navegador Web em Texto Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ecrã" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Disposição" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Co_lar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Atalho" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Atalho" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Enrolar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fundo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a6be47ac..fdcb78322 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-12 11:54-0500\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -448,10 +448,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferências do Teclado" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Preferências do Teclado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "C_entrado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Tela" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Dimension_ado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Lado a lado" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Cor sólida" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradiente horizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradiente vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -477,11 +546,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar o icon stock de capplet '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplicar as configurações e encerrar" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2726,6 +2790,54 @@ msgstr "Usar o shell mesmo que o nautilus esteja em execução." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Não foi possível inicializar o Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Você deseja manter esta resolução?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Você deseja manter esta resolução?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Você deseja manter esta resolução?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3348,6 +3460,206 @@ msgstr "Se os temas instalados devem ser miniaturizados" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Se os temas devem ser miniaturizados" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Evento" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Atalhos do _Desktop" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Ir para a Pasta de Temas" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Navegador Texto Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Tela" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Layout" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Cola_r" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Atalho" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Atalho" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Enrolar" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Plano de fundo" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 726667aac..5be13434f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 03:07+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor \n" "Language-Team: \n" @@ -446,10 +446,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferinţe tastatură" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "A intervenit o eroare la afişarea ajutorului: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Preferinţe tastatură" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Cent_rată" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ecran" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Scala_tă" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Mozaic" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Culoare solidă" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradient orizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradient vertical" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -473,11 +542,6 @@ msgstr "Nu am putut încărca iconiţa standard capplet „%s“\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplică setările şi ieşi" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "A intervenit o eroare la afişarea ajutorului: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2715,6 +2779,54 @@ msgstr "Utilizează shell-ul chiar dacă nautilus rulează" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nu am putut iniţializa Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "A intervenit o eroare la afişarea ajutorului: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Doriţi să păstraţi această rezoluţie?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Doriţi să păstraţi această rezoluţie?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Doriţi să păstraţi această rezoluţie?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3330,6 +3442,206 @@ msgstr "Dacă să se creeze miniaturi pentru temele instalate" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Dacă să se creeze miniaturi pentru teme" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Poştă electronică" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Eveniment" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Scurtături _desktop:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Deschide directorul temelor" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Navigatorul text Lynx" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Navigator Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ecran" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Machetă" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Lipeşte" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Scurtătură" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Scurtătură" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Rulează în sus" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fundal" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c5a690f31..0ac398fe5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-26 12:56+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter \n" "Language-Team: \n" @@ -451,10 +451,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "О_бои" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Настройка клавиатуры" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Произошла ошибка при отображении справки: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "О_бои" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "О_бои" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "По _центру" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Экран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Масштабировать" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Черепицей" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "О_бои" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "сплошной цвет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "горизонтальный переход" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "вертикальный переход" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "О_бои" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -478,11 +550,6 @@ msgstr "Невозможно загрузить встроенный значо msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Только применить параметры и выйти" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Произошла ошибка при отображении справки: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2740,6 +2807,54 @@ msgstr "Использовать оболочку, даже если запущ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось проинициализировать систему Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Произошла ошибка при отображении справки: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Сохранить это разрешение?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Сохранить это разрешение?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Сохранить это разрешение?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3363,6 +3478,211 @@ msgstr "Создавать ли миниатюры установленных т msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Создавать ли миниатюры тем" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Гр_омкость:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Эл. почта" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Событие" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Комбинации клавиш _Рабочего стола:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Перейти в папку тем" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Программа просмотра справки" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Веб-браузер" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Экран" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Размещение" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Вст_авить" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Комбинация клавиш" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Скорость" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Комбинация клавиш" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Гр_омкость:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Гр_омкость:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Гр_омкость:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Гр_омкость:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Фон" @@ -3424,9 +3744,6 @@ msgstr "Создавать ли миниатюры тем" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Исходная программа просмотра справки" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Программа просмотра справки" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Выбрать программу просмотра справки:" @@ -3507,9 +3824,6 @@ msgstr "Создавать ли миниатюры тем" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "В_ыключен" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "Гр_омкость:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "громче" @@ -3561,9 +3875,6 @@ msgstr "Создавать ли миниатюры тем" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Установите скорость курсора." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Скорость" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "Зад_ержка (сек):" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 05553117b..86e171bab 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 15:56+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -444,10 +444,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Nastavenie klávesnice" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Pri pokuse o zobrazenie Pomocníka nastala chyba: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Nastavenie klávesnice" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Štýl:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "V _strede" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Obrazovka" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Š_kálované" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Dlaždice" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Plná farba" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horizontálny prechod" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikálny prechod" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -471,11 +540,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Iba použiť nastavenie a skončiť" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Pri pokuse o zobrazenie Pomocníka nastala chyba: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2700,6 +2764,54 @@ msgstr "Použiť shell aj keď nautilus beží." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Pri pokuse o zobrazenie Pomocníka nastala chyba: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Chcete použiť toto rozlíšenie?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Chcete použiť toto rozlíšenie?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Chcete použiť toto rozlíšenie?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3307,6 +3419,206 @@ msgstr "Či vytvárať náhľady nainštalovaných tém" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Či vytvárať náhľady tém" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Udalosť" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Klávesové skratky _prostredia:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Prejsť do priečinku témy" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx textový prehliadač" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "WWW prehliadač" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Obrazovka" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Rozloženie" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "V_ložiť" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Klávesová skratka" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Klávesová skratka" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Zabaliť" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Pozadie" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a8e9b8a00..94783293e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:17+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -438,10 +438,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Tapeta" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Nastavitv tipkovnice" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ob prikazovanju pomoči se je zgodila napaka: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Tapeta" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Tapeta" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Slog:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Na _sredini" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Zaslon" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Po_večano" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "Tlakovano" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Tapeta" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Barva polnjenja" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vodoravni preliv" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Navpični preliv" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Tapeta" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -464,11 +535,6 @@ msgstr "Nisem mogel naložiti komplet ikon za nastavitvene vstavke '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Le uveljavi nastavitve in končaj" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ob prikazovanju pomoči se je zgodila napaka: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2708,6 +2774,54 @@ msgstr "Uporabi lupino tudi kadar nautilus teče." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati bonoba" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Ob prikazovanju pomoči se je zgodila napaka: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Želite ohraniti to ločljivost?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Želite ohraniti to ločljivost?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Želite ohraniti to ločljivost?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3310,6 +3424,214 @@ msgstr "Ali naj se prikažejo sličice nameščenih tem" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Ali naj se prikažejo sličice tem" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Glasnost:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Dogodek" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Bližnjice _namizja" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Pojdi v mapo tem" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Brskalnik po pomoči" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Spletni brskalnik" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Zaslon" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Postavitev" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Prilepi" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Nastavi tipkovnične povezave" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Nastavi tipkovnične povezave" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Bližnjica" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Hitrost" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Bližnjica" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Glasnost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Glasnost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Nastavi tipkovnične povezave" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Glasnost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Glasnost:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Ozadje" @@ -3365,9 +3687,6 @@ msgstr "Ali naj se prikažejo sličice tem" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Privzet brskalnik po pomoči" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Brskalnik po pomoči" - #~ msgid "Bee_p" #~ msgstr "_Pisk" @@ -3383,9 +3702,6 @@ msgstr "Ali naj se prikažejo sličice tem" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Izključeno" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Glasnost:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "glasno" @@ -3450,9 +3766,6 @@ msgstr "Ali naj se prikažejo sličice tem" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Nastavi hitrost vašega kazalca" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hitrost" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Premor (sek):" @@ -3550,9 +3863,6 @@ msgstr "Ali naj se prikažejo sličice tem" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Nastavi videz oken" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Nastavi tipkovnične povezave" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Nastavi lastnosti oken" @@ -4321,9 +4631,6 @@ msgstr "Ali naj se prikažejo sličice tem" #~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)" #~ msgstr "Raztegnjeno (ohrani razmerja)" -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "Tlakovano" - #~ msgid "Use a picture for the background" #~ msgstr "Uporabi sliko za ozadje" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 6eb21a78b..bbe579d90 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-10 18:50+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -447,10 +447,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferencat e Tastierës" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Pati një gabim kur u shfaq ndihma: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Preferencat e Tastierës" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stili:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Q_endër" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekrani" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Shk_allëzim" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Tile" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Ngjyra e fortë" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradienti horizontal" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradienti vertikal" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -473,11 +542,6 @@ msgstr "I pamundur karikimi i ikonave capplet-stock '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Apliko karakteristikat dhe dil" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Pati një gabim kur u shfaq ndihma: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2700,6 +2764,54 @@ msgstr "Përdor shell edhe pse nautilus është në ekzekutim." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "I pamundur fillimi i Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Pati një gabim kur u shfaq ndihma: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Dëshironi të mbani këtë vlerë?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Dëshironi të mbani këtë vlerë?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Dëshironi të mbani këtë vlerë?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3316,6 +3428,206 @@ msgstr "Tregon nëse duhen gjeneruar miniaturat e temave të instaluara" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Tregon nëse duhen gjeneruar miniaturat e temave" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Veprim" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Shpejtues _Desktopi:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Shko tek kartela e temës" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx Browser Tekst-or" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Browser Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekrani" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Planimetria" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Ngjit" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Shpejtues" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Shpejtues" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Mblidh" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Sfondi" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0da23959e..5a3470654 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 10:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:14+0100\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -519,7 +519,10 @@ msgid "" "settings manager." msgstr "" "Не могу да покренем управник поставки „gnome-settings-daemon“.\n" -"Без Гномовог руководиоца поставки нека од подешења неће радити. Ово може значити да постоји преблем са Бонобо-ом или је можда већ у употреби неки други руководилац поставки (нпр. КДЕ) који онемогућује рад Гномовог руководиоца поставки." +"Без Гномовог руководиоца поставки нека од подешења неће радити. Ово може " +"значити да постоји преблем са Бонобо-ом или је можда већ у употреби неки " +"други руководилац поставки (нпр. КДЕ) који онемогућује рад Гномовог " +"руководиоца поставки." #: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 #, c-format @@ -1663,7 +1666,7 @@ msgid "The type of accelerator." msgstr "Врста пречице." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:207 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:235 #: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" @@ -1678,23 +1681,23 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Укуцајте нову пречицу" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:174 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:202 msgid "GNOME Default" msgstr "Подразумевано у Гному" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:549 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577 msgid "" msgstr "<Непозната радња>" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596 msgid "Desktop" msgstr "Радна површина" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:600 msgid "Window Management" msgstr "Управљање прозорима" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:709 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" @@ -1703,17 +1706,17 @@ msgstr "" "Пречица „%s“ се већ користи за:\n" " „%s“\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:740 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:768 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Грешка при смештању нове пречице у базу подешавања: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:790 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:818 #, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Грешка при искључивању нове пречице из базе подешавања: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:939 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:967 msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." @@ -1721,11 +1724,11 @@ msgstr "" "Не могу да пронађем теме за тастатуру. Ово указује на непотпуну ГТК+ " "инсталацију." -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:961 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:989 msgid "Action" msgstr "Акција" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:985 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1013 msgid "Shortcut" msgstr "Пречица" @@ -2780,7 +2783,9 @@ msgstr "Упозорење о спорим тастерима" msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "Управо сте држали тастер Shift притиснут 8 секунди. Ово је пречица за могућност спорих тастера, која утиче на то како ради ваша тастатура." +msgstr "" +"Управо сте држали тастер Shift притиснут 8 секунди. Ово је пречица за " +"могућност спорих тастера, која утиче на то како ради ваша тастатура." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" @@ -2799,14 +2804,19 @@ msgstr "Упозорење о лепљивим тастерима" msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "Управо сте притиснули тастер Shift пет пута заредом. Ово је пречица за могућност лепљивих тастера, која утиче на начин рада ваше тастатуре." +msgstr "" +"Управо сте притиснули тастер Shift пет пута заредом. Ово је пречица за " +"могућност лепљивих тастера, која утиче на начин рада ваше тастатуре." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." -msgstr "Управо сте притиснули два тастера истовремено, или сте пристиснули Shift 5 пута заредом. Ово искључује могућност лепљивих тастера, што утиче на то како ваша тастатура ради." +msgstr "" +"Управо сте притиснули два тастера истовремено, или сте пристиснули Shift 5 " +"пута заредом. Ово искључује могућност лепљивих тастера, што утиче на то " +"како ваша тастатура ради." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" @@ -2821,37 +2831,37 @@ msgstr "" "Не могу да направим директоријум „%s“.\n" "Ово је неопходно да би се омогућила промена курсора." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:162 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "Акција повезаног тастера (%s) је више пута дефинисана\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:175 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "Веза повезаног тастера (%s) је више пута дефинисана\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:181 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "Повезаност тастера (%s) није довршена\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "Повезаност тастера (%s)није исправна\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:245 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "Чини се да неки други програм већ користи тастер „%d“." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:314 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "Повезаност тастера (%s) је већ у употреби\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:390 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -3440,6 +3450,211 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ инстал msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Јачина:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Догађај" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Пречице на _радној површини:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Иди до директоријума са темама" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Претраживач помоћи" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Веб читач" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Екран" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Изглед" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "У_баци" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Пречица" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Брзина" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Пречица" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Јачина:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Јачина:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Јачина:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Јачина:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Позадина" @@ -3494,9 +3709,6 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Основни претраживач помоћи" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Претраживач помоћи" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Одаберите претраживач помоћи:" @@ -3575,9 +3787,6 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "Искључено" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "Јачина:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "гласно" @@ -3646,9 +3855,6 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Поставите брзину уређаја за показивање." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Брзина" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "Застој (сек.):" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 5d13575b9..c28e28da8 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 10:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:14+0100\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -519,7 +519,10 @@ msgid "" "settings manager." msgstr "" "Ne mogu da pokrenem upravnik postavki „gnome-settings-daemon“.\n" -"Bez Gnomovog rukovodioca postavki neka od podešenja neće raditi. Ovo može značiti da postoji preblem sa Bonobo-om ili je možda već u upotrebi neki drugi rukovodilac postavki (npr. KDE) koji onemogućuje rad Gnomovog rukovodioca postavki." +"Bez Gnomovog rukovodioca postavki neka od podešenja neće raditi. Ovo može " +"značiti da postoji preblem sa Bonobo-om ili je možda već u upotrebi neki " +"drugi rukovodilac postavki (npr. KDE) koji onemogućuje rad Gnomovog " +"rukovodioca postavki." #: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 #, c-format @@ -897,7 +900,8 @@ msgstr "Razume Netscape-ove daljinske kontrole" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" msgstr "" -"Koristti ovaj uređivač teksta za otvaranje tekst datoteka u upravniku datoteka" +"Koristti ovaj uređivač teksta za otvaranje tekst datoteka u upravniku " +"datoteka" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 msgid "Web Browser" @@ -1663,7 +1667,7 @@ msgid "The type of accelerator." msgstr "Vrsta prečice." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:207 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:235 #: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" @@ -1678,23 +1682,23 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Ukucajte novu prečicu" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:174 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:202 msgid "GNOME Default" msgstr "Podrazumevano u Gnomu" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:549 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577 msgid "" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:600 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:709 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" @@ -1703,17 +1707,17 @@ msgstr "" "Prečica „%s“ se već koristi za:\n" " „%s“\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:740 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:768 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Greška pri smeštanju nove prečice u bazu podešavanja: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:790 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:818 #, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Greška pri isključivanju nove prečice iz baze podešavanja: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:939 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:967 msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." @@ -1721,11 +1725,11 @@ msgstr "" "Ne mogu da pronađem teme za tastaturu. Ovo ukazuje na nepotpunu GTK+ " "instalaciju." -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:961 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:989 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:985 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1013 msgid "Shortcut" msgstr "Prečica" @@ -2379,8 +2383,8 @@ msgid "" "installed the \"gnome-themes\" package." msgstr "" "Na vašem sistemu nije pronađena nijedna tema. Ovo verovatno znači da " -"dijalog \"Podešenja teme\" nije pravilno instaliran, ili da niste instalirali " -"paket \"gnom teme\"." +"dijalog \"Podešenja teme\" nije pravilno instaliran, ili da niste " +"instalirali paket \"gnom teme\"." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:127 msgid "No theme file location specified to install" @@ -2396,8 +2400,8 @@ msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " "selected as the source location" msgstr "" -"%s je putanja gde će se postaviti datoteke teme. Ovo se ne može koristiti kao " -"izvorna putanja" +"%s je putanja gde će se postaviti datoteke teme. Ovo se ne može koristiti " +"kao izvorna putanja" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 @@ -2780,7 +2784,9 @@ msgstr "Upozorenje o sporim tasterima" msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "Upravo ste držali taster Shift pritisnut 8 sekundi. Ovo je prečica za mogućnost sporih tastera, koja utiče na to kako radi vaša tastatura." +msgstr "" +"Upravo ste držali taster Shift pritisnut 8 sekundi. Ovo je prečica za " +"mogućnost sporih tastera, koja utiče na to kako radi vaša tastatura." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" @@ -2799,14 +2805,19 @@ msgstr "Upozorenje o lepljivim tasterima" msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "Upravo ste pritisnuli taster Shift pet puta zaredom. Ovo je prečica za mogućnost lepljivih tastera, koja utiče na način rada vaše tastature." +msgstr "" +"Upravo ste pritisnuli taster Shift pet puta zaredom. Ovo je prečica za " +"mogućnost lepljivih tastera, koja utiče na način rada vaše tastature." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." -msgstr "Upravo ste pritisnuli dva tastera istovremeno, ili ste pristisnuli Shift 5 puta zaredom. Ovo isključuje mogućnost lepljivih tastera, što utiče na to kako vaša tastatura radi." +msgstr "" +"Upravo ste pritisnuli dva tastera istovremeno, ili ste pristisnuli Shift 5 " +"puta zaredom. Ovo isključuje mogućnost lepljivih tastera, što utiče na to " +"kako vaša tastatura radi." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" @@ -2821,37 +2832,37 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“.\n" "Ovo je neophodno da bi se omogućila promena kursora." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:162 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "Akcija povezanog tastera (%s) je više puta definisana\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:175 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "Veza povezanog tastera (%s) je više puta definisana\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:181 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "Povezanost tastera (%s) nije dovršena\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "Povezanost tastera (%s)nije ispravna\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:245 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "Čini se da neki drugi program već koristi taster „%d“." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:314 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "Povezanost tastera (%s) je već u upotrebi\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:390 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -3256,7 +3267,8 @@ msgstr "" #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz." +msgstr "" +"Ako je postavljeno, onda će se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." @@ -3272,27 +3284,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"OpenTajp fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod OpenTajp fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"PCF fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod PCF fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"TruTajp fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod TruTajp fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod " -"Tajp1 fontova." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza " +"kod Tajp1 fontova." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" @@ -3415,14 +3427,14 @@ msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za teme koristiti umanjeni prikaz" msgid "" "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog prikaza " -"kod instaliranih tema." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog " +"prikaza kod instaliranih tema." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." msgstr "" -"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog prikaza " -"kod tema." +"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog " +"prikaza kod tema." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 msgid "Thumbnail command for installed themes" @@ -3440,6 +3452,211 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz instaliranih tema" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Jačina:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Događaj" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Prečice na _radnoj površini:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Idi do direktorijuma sa temama" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Pretraživač pomoći" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Veb čitač" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekran" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Izgled" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "U_baci" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Prečica" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Brzina" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Prečica" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Jačina:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Jačina:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Jačina:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Jačina:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Pozadina" @@ -3494,9 +3711,6 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Osnovni pretraživač pomoći" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Pretraživač pomoći" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Odaberite pretraživač pomoći:" @@ -3575,9 +3789,6 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "Isključeno" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "Jačina:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "glasno" @@ -3641,14 +3852,12 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" #~ msgid "" #~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." -#~ msgstr "Postavite razdaljinu koju kursor mora da pređe pre dovlačenja stavke." +#~ msgstr "" +#~ "Postavite razdaljinu koju kursor mora da pređe pre dovlačenja stavke." #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Postavite brzinu uređaja za pokazivanje." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Brzina" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "Zastoj (sek.):" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4d84fe45b..a045c64b6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-19 11:55+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -448,10 +448,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Bak_grundsbild" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Nätverksinställningar" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Ett fel inträffade vid visande av hjälp: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Bak_grundsbild" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Bak_grundsbild" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Centrera" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Skärm" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Sk_ala" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "Sida-vid-sida" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "Bak_grundsbild" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Enfärgad" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vågrät toning" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Lodrät toning" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Bak_grundsbild" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -475,11 +546,6 @@ msgstr "Kan inte läsa in standardikon \"%s\" för kontrollpanelsprogram\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Verkställ ändringarna och avsluta" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ett fel inträffade vid visande av hjälp: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2730,6 +2796,55 @@ msgstr "Använd skal även om nautilus kör." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Ett fel inträffade vid visande av hjälp: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Vill du behålla denna upplösning?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Vill du behålla denna upplösning?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +#, fuzzy +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "Aktivera _klistriga tangenter" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Vill du behålla denna upplösning?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3352,6 +3467,214 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för installerade teman" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Volym:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Händelse" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Skrivbordsgenvägar:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Gå till temamappen" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Hjälpläsare" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Webbläsare" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Skärm" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Layout" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Klistra _in" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Konfigurera snabbtangenter" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Konfigurera snabbtangenter" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Genväg" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Frön" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Genväg" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Volym:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Volym:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Konfigurera snabbtangenter" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Volym:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Volym:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Bakgrund" @@ -3443,9 +3766,6 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Standardhjälpläsare" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Hjälpläsare" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Välj en hjälpläsare:" @@ -3616,9 +3936,6 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Av" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Volym:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "ljudlig" @@ -3793,9 +4110,6 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" #~ msgid "Enable _Repeat Keys" #~ msgstr "Aktivera _repeteringstangenter" -#~ msgid "Enable _Sticky Keys" -#~ msgstr "Aktivera _klistriga tangenter" - #~ msgid "Features" #~ msgstr "Funktioner" @@ -4215,9 +4529,6 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Konfigurera fönsterutseende" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Konfigurera snabbtangenter" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Konfigurera fönsteregenskaper" @@ -4916,9 +5227,6 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" #~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)" #~ msgstr "Skalad (behåll proportioner)" -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "Sida-vid-sida" - #~ msgid "Use a picture for the background" #~ msgstr "Använd en bild som bakgrund" @@ -5499,9 +5807,6 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman" #~ msgid "Number of seeds" #~ msgstr "Antal frön" -#~ msgid "Seeds" -#~ msgstr "Frön" - #~ msgid "" #~ "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really " #~ "do it justice. Written by Frederick Roeber." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 8b9d5f3a3..12794c70a 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: தமிழ் கனோம் Control Center 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 19:20-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -467,10 +467,83 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "சுவர்-காகிதம்" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "வலையமைப்பு பண்புகள்" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" +"தொடங்கும் போது பிழை.\n" +"\n" +"%s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "சுவர்-காகிதம்" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "சுவர்-காகிதம்" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "நடுவில்" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "அளவுமாற்றி" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_கோப்பு" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "சுவர்-காகிதம்" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "ஒரே வண்ணம்" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "கிடைதிசை வண்ணமாற்றம்" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "செங்குத்தமான வண்ணமாற்றம்" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "சுவர்-காகிதம்" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -489,14 +562,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" -"தொடங்கும் போது பிழை.\n" -"\n" -"%s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2774,6 +2839,54 @@ msgstr "நாடிலஸ் இயங்கிக்கொண்டிரு msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo தொடங்க முடியவில்லை" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "" +"தொடங்கும் போது பிழை.\n" +"\n" +"%s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3368,6 +3481,209 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "ஒலி-அளவு:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "நிகழ்வு" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_கனிமேசை குறுக்கு வழிகள்:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "உருகாறு அடைவுக்குப் போகவும்" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "உதவி மேலோடி" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "வலை மேலோடி" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "இட அமைவு" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_ஒட்டு" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "குறுக்கு வழி" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "வேகம்" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "குறுக்கு வழி" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "ஒலி-அளவு:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "ஒலி-அளவு:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "ஒலி-அளவு:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "ஒலி-அளவு:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "பின்னணி" @@ -3425,9 +3741,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "கொடாநிலை உதவி மேலோடி" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "உதவி மேலோடி" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "உதவி மேலோடியைத் தெரிவுசெய்:" @@ -3510,9 +3823,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "கிடையாது" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "ஒலி-அளவு:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "சத்தமாக" @@ -3559,9 +3869,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "உங்கள் சுட்டியின் வேகத்தை அமைக்கவும்." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "வேகம்" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "தாமதம் (நொடிகள்):" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 50dc95e12..d1ee16c26 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-05 18:35-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -432,10 +432,80 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "ปรับแต่งแป้นพิมพ์" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงวิธีใช้: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "ปรับแต่งแป้นพิมพ์" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "ลักษณะ:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "วางตรงกลาง (_E)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "หน้าจอ" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "ย่อขยาย รักษาอัตราส่วน(_A)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "เรียงกระเบื้อง (_T)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "สีเดียว" + +# Can't think of a better non-ambigious translation for this :-P +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "ไล่สีตามแนวตั้ง" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "ไล่สีตามแนวนอน" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -454,11 +524,6 @@ msgstr "อ่านสต็อกสัญลักษ์ capplet '%s' ไม msgid "Just apply settings and quit" msgstr "ใช้ค่าที่ตั้งและปิดหน้าต่าง" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงวิธีใช้: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2649,6 +2714,54 @@ msgstr "ใช้ shell แม้ว่า Nautilus จะทำงานอย msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "เริ่มใช้ Bonobo ไม่สำเร็จ" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงวิธีใช้: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "จะตกลงใช้ความละเอียดนี้ไหม ?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "จะตกลงใช้ความละเอียดนี้ไหม ?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "จะตกลงใช้ความละเอียดนี้ไหม ?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3238,6 +3351,205 @@ msgstr "ว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุ msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "ว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่ง หรือไม่" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "อีเมล์" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "เหตุการณ์" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "ชุดปุ่มลัดสำหรับจัดการหน้าต่าง (_D)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "ไปที่โฟลเดอร์ชุดตกแต่ง (_G)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Lynx Text Browser" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "เว็บบราวเซอร์" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "หน้าจอ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "แปะ (_P)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "ปุ่มลัด" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "ปุ่มลัด" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "ม้วนขึ้น" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "พื้นหลัง" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index af85fc3d3..b874b100f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-29 00:28+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -434,10 +434,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Duvar Kağıdı" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Ağ Tercihleri" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Yardım dosyasının görüntülenmesinde bir hata oluştu: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Duvar Kağıdı" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Duvar Kağıdı" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Ortalanmış" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ekran" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "O_daklanmış" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Döşeli" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Duvar Kağıdı" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Sabit renk" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Dikey geçiş" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Yatay geçiş" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Duvar Kağıdı" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -460,11 +532,6 @@ msgstr "'%s' simgesi yüklenemedi\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Ayarların tamamını uygula ve çık" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Yardım dosyasının görüntülenmesinde bir hata oluştu: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2669,6 +2736,54 @@ msgstr "Nautilus çalışsa bile kabuk kullan" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo başlatılamadı" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Yardım dosyasının görüntülenmesinde bir hata oluştu: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Bu çözünürlüğü kullanmak istiyor musunuz?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Bu çözünürlüğü kullanmak istiyor musunuz?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Bu çözünürlüğü kullanmak istiyor musunuz?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3238,6 +3353,214 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Ses:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Olay" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Masaüstü _kısayolları:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Tema Dizinine Git" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Yardım Tarayıcı" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Web Tarayıcı" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekran" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Konum" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Yapıştır" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Klavye kısayollarını yapılandır" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Klavye kısayollarını yapılandır" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Kısayol" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Hız" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Kısayol" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Ses:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Ses:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Klavye kısayollarını yapılandır" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Ses:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Ses:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Arkaplan" @@ -3293,9 +3616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Öntanımlı Web Tarayıcı" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Yardım Tarayıcı" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Bir Yardım Tarayıcı Seçin..." @@ -3378,9 +3698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Kapalı" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Ses:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "sesli" @@ -3435,9 +3752,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Farenin hızını buradan ayarlayın." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hız" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Gecikme (sn):" @@ -3524,9 +3838,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Pencere görünümünü yapılandır" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Klavye kısayollarını yapılandır" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Pencere özelliklerini yapılandır" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4a752c7af..58ac01ce9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:55--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -464,10 +464,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Шпалери" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Властивості клавіатури" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Виникла помилка відображення довідки: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Шпалери" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Шпалери" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "_Центровано" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Екран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Масштабоване" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Файл" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Шпалери" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Суцільний колір" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Горизонтальний градієнт" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Вертикальний градієнт" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Шпалери" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -490,11 +562,6 @@ msgstr "Неможливо завантажити типову піктогра msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Лише застосувати параметри і вийти" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Виникла помилка відображення довідки: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2787,6 +2854,51 @@ msgstr "Використовувати командну оболонку, нав msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось встановити Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Виникла помилка відображення довідки: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3413,6 +3525,210 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Гучність" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Подія" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Комбінації клавіш _стільниці:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Перейти до теки теми" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Переглядач довідки" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Переглядач тенет" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Екран" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Розташування" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Вставити" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Комбінація клавіш" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Швидкість" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Комбінація клавіш" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Гучність" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Гучність" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Гучність" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Гучність" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Тло" @@ -3470,9 +3786,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Типовий переглядач довідки" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Переглядач довідки" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "Ви_брати переглядач довідки:" @@ -3555,9 +3868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Вимкнено" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Гучність" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "гучно" @@ -3610,9 +3920,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Визначає швидкість курсору миші." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Швидкість" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "За_тримка (с):" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 39b2f0572..ada7ecdea 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome v-2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:24+0700\n" "Last-Translator: pclouds \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -459,10 +459,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Ảnh _nền" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Thông số mạng" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Ảnh _nền" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "Ảnh _nền" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Kiểu:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Ở giữa" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Màn hình" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "_Co dãn" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Tập tin" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "Ảnh _nền" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Màu đặc" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradient ngang" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradient dọc" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Ảnh _nền" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -485,11 +557,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Chỉ áp dụng các thiết lập rồi thoát" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2772,6 +2839,51 @@ msgstr "Dùng shell kể cả khi Nautilus đang chạy." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Không thể khởi động Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3373,6 +3485,214 @@ msgstr "Có tạo thumbnail các theme được cài đặt hay không" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Có tạo thumbnail các theme hay không" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Âm lượng:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Sự kiện" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Phím tắt desktop:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Đ_i tới thư mục theme" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Bộ trợ giúp" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Trình duyệt Web" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Màn hình" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Bố trí" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Dán" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Cấu hình phím tắt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Cấu hình phím tắt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Phím tắt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Tốc độ" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Phím tắt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Âm lượng:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Âm lượng:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Cấu hình phím tắt" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Âm lượng:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Âm lượng:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Nền" @@ -3425,9 +3745,6 @@ msgstr "Có tạo thumbnail các theme hay không" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Bộ trợ giúp mặc định" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Bộ trợ giúp" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Chọn trình trợ giúp:" @@ -3510,9 +3827,6 @@ msgstr "Có tạo thumbnail các theme hay không" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "T_ắt" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Âm lượng:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "to tiếng" @@ -3558,9 +3872,6 @@ msgstr "Có tạo thumbnail các theme hay không" #~ msgid "Set the speed of your pointing device." #~ msgstr "Chỉnh tốc độ của thiết bị trỏ" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Tốc độ" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Khoảng chờ (giây):" @@ -3701,9 +4012,6 @@ msgstr "Có tạo thumbnail các theme hay không" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Cấu hình diện mạo cửa sổ" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "Cấu hình phím tắt" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Cấu hình thuộc tính cửa sổ" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index a5358ed4c..07009df4c 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" @@ -451,10 +451,81 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Tapisreye" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Preferinces del taprece" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Tapisreye" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Tapisreye" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Å _mitan" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Waitroûle" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Al _schåle" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Fitchî" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Tapisreye" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Coleur solide" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Degradé di coûtchî" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Degradé d' astampé" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Tapisreye" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -473,11 +544,6 @@ msgstr "" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2733,6 +2799,50 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3317,6 +3427,210 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Volume:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Evenmint" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Rascourtis do _scribanne:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Potchî å ridant des tinmes" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Foyteuse di l' aidance" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Betchteu waibe" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Waitroûle" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Adjinçmint" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "C_laper" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Rascourti" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Roedeu" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Rascourti" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Volume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Volume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Volume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Volume:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fond" @@ -3345,9 +3659,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Prémetowe foyteuse di l' aidance" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Tchoezi ene foyteuse po l' aidance:" @@ -3405,9 +3716,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Repeat Keys" #~ msgstr "Ripeter les tapes" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Volume:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "foirt" @@ -3431,8 +3739,5 @@ msgstr "" #~ "Note: Vos dvroz vos dislodjî eyet vos relodjî po cist apontiaedje " #~ "chal esse metou en alaedje." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Roedeu" - #~ msgid "_Delay (sec):" #~ msgstr "_Tårdjaedje (seg):" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 471793474..429ae9d07 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 23:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -433,10 +433,79 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "键盘首选项" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "显示帮助时出错:%s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "键盘首选项" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "风格:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "居中(_E)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "屏幕" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "缩放(_A)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "平铺(_T)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "纯色" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "水平渐变" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "垂直渐变" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -459,11 +528,6 @@ msgstr "无法装入 capplet 把手图标“%s”\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "应用设置并退出" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "显示帮助时出错:%s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2664,6 +2728,54 @@ msgstr "即使 nautilus 正在运行仍使用 shell。" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "无法能初始化 Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "显示帮助时出错:%s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "您想保留此分辨率吗?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "您想保留此分辨率吗?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "您想保留此分辨率吗?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3251,6 +3363,206 @@ msgstr "是否将已安装的主题显示为缩略图" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "是否将主题显示为缩略图" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "电子邮件" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "事件" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "桌面快捷键(_D):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "转到主题文件夹(_G)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "帮助浏览器" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Web 浏览器" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "屏幕" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "布局" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "粘贴(_P)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "快捷键" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "快捷键" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +msgid "Volume step" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "卷起" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "背景" @@ -3294,9 +3606,6 @@ msgstr "是否将主题显示为缩略图" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "默认帮助浏览器" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "帮助浏览器" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "选择帮助浏览器(_S):" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3941e822f..144d99bd5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 03:15+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -436,10 +436,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "桌布方式鋪排(_W)" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "鍵盤偏好設定" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "顯示說明文件時發生錯誤:%s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "桌布方式鋪排(_W)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "桌布方式鋪排(_W)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "字款:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "中央(_E)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "畫面" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "依比例縮放(_A)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "鋪排(_T)" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "桌布方式鋪排(_W)" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "純色" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "水平漸層" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "垂直漸層" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "桌布方式鋪排(_W)" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -462,11 +534,6 @@ msgstr "無法載入 capplet 的內置圖示‘%s’\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "套用設定並離開" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "顯示說明文件時發生錯誤:%s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2663,6 +2730,54 @@ msgstr "即使 nautilus 正在運行仍然使用舊式介面。" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "無法初始化 Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "顯示說明文件時發生錯誤:%s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "是否保留這個解析度?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "是否保留這個解析度?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "是否保留這個解析度?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3256,6 +3371,214 @@ msgstr "是否為已安裝的佈景主題製作縮圖" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "是否為佈景主題製作縮圖" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "音量(_V):" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "電子郵件" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "事件" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "桌面捷徑鍵(_D):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "前往佈景主題資料夾(_G)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "說明文件瀏覽器" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "網頁瀏覽器" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "畫面" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "配置" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "貼上(_P)" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "設定捷徑鍵" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "設定捷徑鍵" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "捷徑鍵" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "型態" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "捷徑鍵" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "音量(_V):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "音量(_V):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "設定捷徑鍵" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "音量(_V):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "音量(_V):" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "背景圖案" @@ -3299,9 +3622,6 @@ msgstr "是否為佈景主題製作縮圖" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "預設的說明文件瀏覽器" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "說明文件瀏覽器" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "請選取說明文件瀏覽器(_S):" @@ -3404,9 +3724,6 @@ msgstr "是否為佈景主題製作縮圖" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "關閉(_O)" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "音量(_V):" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "響" @@ -3494,9 +3811,6 @@ msgstr "是否為佈景主題製作縮圖" #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "設定視窗外觀" -#~ msgid "Configure key shortcuts" -#~ msgstr "設定捷徑鍵" - #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "設定視窗屬性" @@ -3821,9 +4135,6 @@ msgstr "是否為佈景主題製作縮圖" #~ msgid "Order: " #~ msgstr "順序: " -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "型態" - #~ msgid "State" #~ msgstr "狀態" diff --git a/typing-break/ChangeLog b/typing-break/ChangeLog index 9db147973..0cc4ea938 100644 --- a/typing-break/ChangeLog +++ b/typing-break/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/vfs-methods/fontilus/ChangeLog b/vfs-methods/fontilus/ChangeLog index 399b9f09b..75d327ee4 100644 --- a/vfs-methods/fontilus/ChangeLog +++ b/vfs-methods/fontilus/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2003-12-30 Jody Goldberg * Release 2.5.1.1 diff --git a/vfs-methods/themus/ChangeLog b/vfs-methods/themus/ChangeLog index e2aa4151f..cd548aca7 100644 --- a/vfs-methods/themus/ChangeLog +++ b/vfs-methods/themus/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-14 Jody Goldberg + + * Release 2.5.2 + 2004-01-07 Alex Duggan * theme-method.c: