Fixed British English translation.

2008-03-02  Philip Withnall  <pwithnall@svn.gnome.org>

	* en_GB.po: Fixed British English translation.


svn path=/trunk/; revision=8543
This commit is contained in:
Philip Withnall 2008-03-02 23:07:46 +00:00 committed by Philip Withnall
parent 57cb3bebe0
commit 2666195cb6
2 changed files with 17 additions and 7 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
* en_GB.po: Fixed British English translation.
2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:03+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -506,15 +506,17 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgstr[1] ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
@ -523,15 +525,17 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgstr[1] ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
@ -1768,11 +1772,13 @@ msgstr "Options"
msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored."
msgid_plural ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored."
msgstr[1] ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."