Updated Simplified Chinese translation

This commit is contained in:
Funda Wang 2005-02-04 21:57:59 +00:00
parent e8db8b0bce
commit 2797431102

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-02 05:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:40+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -2253,7 +2253,9 @@ msgstr "创建临时目录失败"
msgid ""
"Can not install theme. \n"
"There are not bzip2 utility in the system."
msgstr "无法安装主题。\n系统中没有 bzip2 工具。"
msgstr ""
"无法安装主题。\n"
"系统中没有 bzip2 工具。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:260
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:289
@ -2265,14 +2267,18 @@ msgstr "主题失败"
msgid ""
"Can not install themes. \n"
"There are not gzip utility in the system."
msgstr "无法安装主题。\n系统中没有 gzip 工具。"
msgstr ""
"无法安装主题。\n"
"系统中没有 gzip 工具。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:306
#, c-format
msgid ""
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
msgstr "图标主题 %s 已正确安装。\n您可以在主题细节中选择该主题。"
msgstr ""
"图标主题 %s 已正确安装。\n"
"您可以在主题细节中选择该主题。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:309
#, c-format
@ -2284,14 +2290,18 @@ msgstr "Gnmoe 主题 %s 已正确安装"
msgid ""
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
msgstr "窗口边框主题 %s 已正确安装。\n您可以在主题细节中选择该主题。"
msgstr ""
"窗口边框主题 %s 已正确安装。\n"
"您可以在主题细节中选择该主题。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:315
#, c-format
msgid ""
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
"You can select it in the theme details."
msgstr "控件主题 %s 已正确安装。\n您可以在主题细节中选择该主题。"
msgstr ""
"控件主题 %s 已正确安装。\n"
"您可以在主题细节中选择该主题。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:323
msgid "The theme is a engine. You need to compile the theme."
@ -2333,7 +2343,9 @@ msgstr "%s 将要作为主题文件安装的目的路径。所以,您不能将
msgid ""
"Cannot install theme.\n"
"The tar program is not installed on your system."
msgstr "无法安装主题。\n您的系统中未安装 tar 程序。"
msgstr ""
"无法安装主题。\n"
"您的系统中未安装 tar 程序。"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
msgid "Custom theme"
@ -2694,7 +2706,7 @@ msgstr "控制中心查看工厂"
msgid "View as Control Center"
msgstr "查看为控制中心"
#: control-center/control-center-categories.c:248
#: control-center/control-center-categories.c:249
msgid "Others"
msgstr "其它"
@ -2821,18 +2833,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
"It can have under various circumstances:\n"
"It can happen under various circumstances:\n"
"- a bug in libxklavier library\n"
"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
"\n"
"X server version data:\n"
"%s\n"
"%d\n"
"%s\n"
"If you report this situation as a bug, please include:\n"
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
"- The result of %s\n"
"- The result of %s"
msgstr ""
"激活 XKB 配置出错。\n"
"可能是以下情况:\n"
@ -2845,8 +2857,8 @@ msgstr ""
"%d\n"
"%s\n"
"如果您将此问题报告为错误,请同时包含:\n"
"- <b>xprop -root | grep XKB</b> 的结果\n"
"- <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b> 的结果"
"- %s 的结果\n"
"- %s 的结果"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
msgid ""
@ -2859,17 +2871,17 @@ msgstr ""
"复杂的 XKB 配置有一些已知的问题。\n"
"请试着使用较简单的配置,或者获得更新版本的 XFree 软件。"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
msgid ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?"
msgstr "X 系统键盘设置与您当前的 GNOME 键盘设置不同。您想要使用哪一个设置?"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:219
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:221
msgid "Use X settings"
msgstr "使用 X 设置"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:221
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:223
msgid "Use GNOME settings"
msgstr "使用 GNOME 设置"
@ -3390,7 +3402,7 @@ msgstr "由 Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; 编写"
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson 添加了视觉效果"
#: typing-break/drwright.c:832
#: typing-break/drwright.c:833
msgid "Break reminder"
msgstr "间隔提醒程序"
@ -3402,11 +3414,11 @@ msgstr "已经运行了打字提醒程序。"
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
"Notification area'."
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
"打字监视器使用通知区显示信息。似乎您并没有在面板上放置通知区。要想添加通知"
"区,只需用鼠标邮件点击面板,然后选择“添加到面板 -> 实用工具 -> 通知区”。"
"区,只需用鼠标邮件点击面板,然后选择“添加到面板 -> 通知区”。"
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
@ -3606,4 +3618,3 @@ msgstr "是否将已安装的主题显示为缩略图"
#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "是否将主题显示为缩略图"