Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
4545107ab2
commit
28f4d84ff3
1 changed files with 111 additions and 30 deletions
141
po/tr.po
141
po/tr.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 09:39+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 17:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -1075,8 +1075,8 @@ msgid "This profile may no longer be accurate"
|
|||
msgstr "Bu profil artık doğru olmayabilir"
|
||||
|
||||
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in:3
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:197
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:271
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:198
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:274
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Renk"
|
||||
|
||||
|
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Kısayol"
|
|||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:247
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser-window.c:342
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser-window.ui:20
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:275
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:278
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
|
@ -3654,10 +3654,82 @@ msgstr "Eş _Rotaları Ekle"
|
|||
msgid "_Peers"
|
||||
msgstr "_Eşler"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-page.ui:235
|
||||
msgid "Add WireGuard peer"
|
||||
msgstr "WireGuard eşi ekle"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-page.ui:257
|
||||
msgid "No peers set up"
|
||||
msgstr "Eş ayarlanmamış"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:88
|
||||
msgid "_Endpoint"
|
||||
msgstr "_Bitiş noktası"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitiş noktası IP veya ana makine adı, iki nokta üst üste ve sonrasında bağlantı noktası."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:110
|
||||
msgid "_Public key"
|
||||
msgstr "_Genel anahtar"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:120
|
||||
msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key."
|
||||
msgstr "'wg pubkey' tarafından özel anahtardan hesaplanmış base64 genel anahtarı."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:135
|
||||
msgid "_Pre-shared key"
|
||||
msgstr "_Önceden paylaşılan anahtar"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"A base64 preshared key generated by 'wg genpsk'. Optional, and may be "
|
||||
"omitted. Adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed "
|
||||
"into the already existing public-key cryptography, for post-quantum "
|
||||
"resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'wg genpsk' tarafından oluşturulan base64 önceden paylaşılan anahtarı. İsteğe bağlıdır "
|
||||
"ve es geçilebilir. Kuantum sonrası dayanıklılık için, hâlihazırda var olan genel anahtar "
|
||||
"kriptografisine karıştırılacak simetrik anahtar kriptografisi ek katmanı ekler."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:162
|
||||
msgid "Allowed _IP addresses"
|
||||
msgstr "İzin verilen _IP adresleri"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses with CIDR masks from which "
|
||||
"incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for "
|
||||
"this peer is directed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eş için gelen trafiğe izin verildiği ve bu eş için giden trafiğin yönlendirildiği "
|
||||
"CIDR maskeli IP (v4 ya da v6) adreslerinin virgülle ayrılmış listesi."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:184
|
||||
msgid "_Persistent keepalive"
|
||||
msgstr "_Kalıcı canlı tut"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often to send an authenticated empty packet to the peer for the purpose "
|
||||
"of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and "
|
||||
"not recommended outside of specific setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durum denetimli güvenlik duvarı veya NAT yönlendirmeyi geçerli tutma amacıyla "
|
||||
"eşe hangi sıklıkla yetkilendirilmiş boş paket gönderileceği. Bu isteğe bağlıdır ve "
|
||||
"belirli kurulumlar dışında önerilmez."
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:206
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "saniye"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:222
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in:4
|
||||
msgid "Control how you connect to the Internet"
|
||||
msgstr "İnternete nasıl bağlandığınızı denetleyin"
|
||||
|
@ -3733,6 +3805,10 @@ msgstr "Sistem ilkeleri Erişim Noktası olarak kullanmayı yasaklıyor"
|
|||
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
|
||||
msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:10
|
||||
msgid "Add Ethernet connection"
|
||||
msgstr "Ethernet bağlantısı ekle"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237
|
||||
msgid "IMEI"
|
||||
|
@ -4324,6 +4400,12 @@ msgctxt "Battery name"
|
|||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Ek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the battery charge level percentage (e.g. 50%). This could be localized to account for local Percent sign formatting guidelines. See https://en.wikipedia.org/wiki/Percent_sign#Correct_style
|
||||
#: panels/power/cc-battery-row.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%%%d"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:255
|
||||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "Piller"
|
||||
|
@ -5699,8 +5781,8 @@ msgid ""
|
|||
"Device security is just one aspect of security, and does not reflect the "
|
||||
"overall security status of the system and applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aygıt güvenliği, donanımın kendisine yöneltilen güvenlik sorunlarına "
|
||||
"karşı aygıtınızın ne denli korunduğuyla ilgili bilgi sağlar.\n"
|
||||
"Aygıt güvenliği, donanımın kendisine yöneltilen güvenlik sorunlarına karşı "
|
||||
"aygıtınızın ne denli korunduğuyla ilgili bilgi sağlar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Güvenliği etkileyen donanım yönleri şunlardır:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5709,14 +5791,13 @@ msgstr ""
|
|||
"yapılandırıldığı;\n"
|
||||
"• doğrudan donanımda çalışan yazılımın güvenliği.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Doğrudan donanımda çalışan yazılıma yönelik kötücüller ve virüsler "
|
||||
"donanımı etkileyen güvenlik tehditleridir. Bunlara, donanıma yapılan "
|
||||
"fiziksel bağlantıyla veri okuyup kötücül yazılım koyan fiziksel kurcalama "
|
||||
"da eklenebilir.\n"
|
||||
"Doğrudan donanımda çalışan yazılıma yönelik kötücüller ve virüsler donanımı "
|
||||
"etkileyen güvenlik tehditleridir. Bunlara, donanıma yapılan fiziksel "
|
||||
"bağlantıyla veri okuyup kötücül yazılım koyan fiziksel kurcalama da "
|
||||
"eklenebilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aygıt güvenliği; güvenliğin yalnızca bir boyutudur, sistem ve "
|
||||
"uygulamaların genel güvenlik durumunu yansıtmaz."
|
||||
|
||||
"Aygıt güvenliği; güvenliğin yalnızca bir boyutudur, sistem ve uygulamaların "
|
||||
"genel güvenlik durumunu yansıtmaz."
|
||||
|
||||
#: panels/privacy/cc-firmware-security-page.c:121
|
||||
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
|
||||
|
@ -7153,7 +7234,7 @@ msgstr "_Çift Tıklama Gecikmesi"
|
|||
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:137
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:189
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:236
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:173
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:174
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Kısa"
|
||||
|
||||
|
@ -7163,7 +7244,7 @@ msgstr "Kısa"
|
|||
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:140
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:192
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:239
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:177
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:178
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Uzun"
|
||||
|
||||
|
@ -7524,53 +7605,53 @@ msgstr "İnce"
|
|||
msgid "Thick"
|
||||
msgstr "Kalın"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:166
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:167
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Uzunluk"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:174
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:175
|
||||
msgid "1/4 screen"
|
||||
msgstr "1/4 Ekran"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:175
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:176
|
||||
msgid "1/2 Screen"
|
||||
msgstr "1/2 Ekran"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:176
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:177
|
||||
msgid "3/4 Screen"
|
||||
msgstr "3/4 Ekran"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:212
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:213
|
||||
msgid "Color Filters"
|
||||
msgstr "Renk Süzgeçleri"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:216
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:217
|
||||
msgid "_Inverted"
|
||||
msgstr "_Evirtik"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:217
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:218
|
||||
msgid "Invert colors in the magnifier region"
|
||||
msgstr "Büyüteç bölgesindeki renkleri evirt"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:224
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:225
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Parlaklık"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:229
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:252
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:230
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:254
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Düşük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:230
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:253
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:231
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:255
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Yüksek"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:248
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:250
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Karşıtlık"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:276
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:279
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Tam"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue