Updated Translation
This commit is contained in:
parent
2e374546a6
commit
292e97576c
2 changed files with 302 additions and 366 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-01-18 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
|
||||
|
||||
2006-01-18 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
|
||||
|
|
664
po/gu.po
664
po/gu.po
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 06:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 11:44+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-17 23:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
|
||||
msgid "Image/label border"
|
||||
|
@ -479,7 +480,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ચાલશે નહિં."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
|
||||
msgid "*"
|
||||
|
@ -695,6 +695,11 @@ msgid "_Add Wallpaper"
|
|||
msgstr "વોલપેપર ઉમેરો (_A)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "દૂર કરો (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr "શૈલી (_S):"
|
||||
|
||||
|
@ -705,51 +710,48 @@ msgstr "શૈલી (_S):"
|
|||
msgid "There was an error displaying help: %s"
|
||||
msgstr "મદદ દર્શાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1060
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1078
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:984
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "કેન્દ્રિત થયેલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1086
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:988
|
||||
msgid "Fill Screen"
|
||||
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1128
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:992
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "માપ અપાયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1136
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:996
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "નાનામોટાપણું"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1000
|
||||
msgid "Tiled"
|
||||
msgstr "તકતી કરેલ છે"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1177
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1186
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1021
|
||||
msgid "Solid Color"
|
||||
msgstr "ઘાટો રંગ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1194
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1203
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1025
|
||||
msgid "Horizontal Gradient"
|
||||
msgstr "આડો ઢાળ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1211
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1220
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1029
|
||||
msgid "Vertical Gradient"
|
||||
msgstr "ઊભો ઢાળ"
|
||||
|
||||
#. Create the file chooser dialog stuff here
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1269
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1075
|
||||
msgid "Add Wallpaper"
|
||||
msgstr "વોલપેપર ઉમેરો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1286
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1092
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "ચિત્રો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1290
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1096
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "બધી ફાઈલો"
|
||||
|
||||
|
@ -757,8 +759,8 @@ msgstr "બધી ફાઈલો"
|
|||
msgid "No Wallpaper"
|
||||
msgstr "વોલપેપર નથી"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:296
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:298
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:305
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:307
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgid_plural "pixels"
|
||||
msgstr[0] "પિક્સેલ"
|
||||
|
@ -787,7 +789,6 @@ msgid "Just apply settings and quit"
|
|||
msgstr "સુયોજનાને અમલમાં મૂકો અને બહાર નીકળો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1015
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
||||
|
@ -967,262 +968,251 @@ msgstr "પસંદિત કાર્યક્રમો"
|
|||
msgid "Select your default applications"
|
||||
msgstr "તમારા મૂળભુત કાર્યક્રમો પસંદ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
|
||||
msgid "Debian Sensible Browser"
|
||||
msgstr "ડેબિયન સંવેદનશીલ બ્રાઉઝર"
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
|
||||
msgid "Could not display help"
|
||||
msgstr "મદદ દર્શાવી શક્યા નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
|
||||
msgid "Epiphany"
|
||||
msgstr "એપીફની"
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:704
|
||||
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
|
||||
msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે એપ્લેટ યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
|
||||
msgid "Galeon"
|
||||
msgstr "ગેલિયન"
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:287
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:339
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:534
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving configuration: %s"
|
||||
msgstr "રૂપરેખાંકન સંગ્રહવામાં ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
|
||||
msgid "Encompass"
|
||||
msgstr "ઘેરવુ"
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:680
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
|
||||
msgid "Firebird"
|
||||
msgstr "ફાયરબર્ડ"
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:702
|
||||
msgid "Could not load the main interface"
|
||||
msgstr "મુખ્ય ઈન્ટરફેસ લાવી શક્યા નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr "ફાયરફોક્સ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr "મોઝિલ્લા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
|
||||
msgid "Netscape Communicator"
|
||||
msgstr "નેટસ્કેપ કમ્યુનિકેટર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
|
||||
msgid "Konqueror"
|
||||
msgstr "કોન્કર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
|
||||
msgid "Opera"
|
||||
msgstr "ઓપેરા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
|
||||
msgid "Opera (open in new tab)"
|
||||
msgstr "ઓપેરા (નવી ટેબમાં ખોલો)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
|
||||
msgid "W3M Text Browser"
|
||||
msgstr "W3M લખાણ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:22
|
||||
msgid "Lynx Text Browser"
|
||||
msgstr "લિંક્ષ લખાણ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:23
|
||||
msgid "Links Text Browser"
|
||||
msgstr "કડીઓનું લખાણ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
|
||||
#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
|
||||
#. * in the list shown to the user
|
||||
#.
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Balsa"
|
||||
msgstr "બાલ્સા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
|
||||
msgid "KMail"
|
||||
msgstr "કેમેઈલ"
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Debian Sensible Browser"
|
||||
msgstr "ડેબિયન સંવેદનશીલ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:48
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr "થન્ડરબર્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:49
|
||||
msgid "Mozilla Mail"
|
||||
msgstr "મોઝિલ્લા મેઈલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:50
|
||||
msgid "Mutt"
|
||||
msgstr "મટ્ટ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:51
|
||||
msgid "Sylpheed-Claws"
|
||||
msgstr "Sylpheed-Claws"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Debian Terminal Emulator"
|
||||
msgstr "ડેબિયન ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
|
||||
msgid "GNOME Terminal"
|
||||
msgstr "જીનોમ ટર્મિનલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
|
||||
msgid "Standard XTerminal"
|
||||
msgstr "પ્રમાણભૂત એક્સટર્મિનલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
|
||||
msgid "NXterm"
|
||||
msgstr "NXterm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:65
|
||||
msgid "RXVT"
|
||||
msgstr "RXVT"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:66
|
||||
msgid "aterm"
|
||||
msgstr "aterm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:67
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:4
|
||||
msgid "ETerm"
|
||||
msgstr "ETerm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
|
||||
msgid "Please specify a name and a command for this editor."
|
||||
msgstr "મહેરબાની કરીને આ સંપાદક માટે નામ અને આદેશ સ્પષ્ટ કરો."
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Encompass"
|
||||
msgstr "ઘેરવુ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Epiphany"
|
||||
msgstr "એપીફની"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર ૧.૪"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર ૧.૫"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર ૧.૬"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર ૨.૦"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર ૨.૨"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
|
||||
msgstr "ઈવોલ્યુશન મેઈલ વાંચનાર ૨.૪"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Firebird"
|
||||
msgstr "ફાયરબર્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:15
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr "ફાયરફોક્સ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:16
|
||||
msgid "GNOME Terminal"
|
||||
msgstr "જીનોમ ટર્મિનલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Galeon"
|
||||
msgstr "ગેલિયન"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18
|
||||
msgid "KMail"
|
||||
msgstr "કેમેઈલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Konqueror"
|
||||
msgstr "કોન્કર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Links Text Browser"
|
||||
msgstr "કડીઓનું લખાણ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Lynx Text Browser"
|
||||
msgstr "લિંક્ષ લખાણ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr "મોઝિલ્લા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:23
|
||||
msgid "Mozilla 1.6"
|
||||
msgstr "મોઝિલ્લા ૧.૬"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Mozilla Mail"
|
||||
msgstr "મોઝિલ્લા મેઈલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:25
|
||||
msgid "Mozilla Thunderbird"
|
||||
msgstr "મોઝિલ્લા થન્ડરબર્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:26
|
||||
msgid "Mutt"
|
||||
msgstr "મટ્ટ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:27
|
||||
msgid "NXterm"
|
||||
msgstr "NXterm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:28
|
||||
msgid "Netscape Communicator"
|
||||
msgstr "નેટસ્કેપ કમ્યુનિકેટર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:29
|
||||
msgid "Opera"
|
||||
msgstr "ઓપેરા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:30
|
||||
msgid "RXVT"
|
||||
msgstr "RXVT"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:31
|
||||
msgid "Standard XTerminal"
|
||||
msgstr "પ્રમાણભૂત એક્સટર્મિનલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:32
|
||||
msgid "Sylpheed-Claws"
|
||||
msgstr "Sylpheed-Claws"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:33
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr "થન્ડરબર્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:34
|
||||
msgid "W3M Text Browser"
|
||||
msgstr "W3M લખાણ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:35
|
||||
msgid "aterm"
|
||||
msgstr "aterm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>Audio Player</b>"
|
||||
msgstr "<b>ઓડિયો પ્લેયર</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "ઉમેરો..."
|
||||
msgid "<b>Image Viewer</b>"
|
||||
msgstr "<b>ચિત્ર દર્શક</b>"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "C_ustom"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય (_u)"
|
||||
msgid "<b>Instant Messenger</b>"
|
||||
msgstr "<b>તુરંત સંદેશાવાહક</b>"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "C_ustom:"
|
||||
msgstr "વૈવિધ્ય (_u):"
|
||||
msgid "<b>Mail Reader</b>"
|
||||
msgstr "<b>મેઈલ વાંચનાર</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "Can open _URIs"
|
||||
msgstr "શું _URIs ખોલી શકે"
|
||||
msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
|
||||
msgstr "<b>ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Can open multiple _files"
|
||||
msgstr "શું ઘણી ફાઈલો ખોલી શકે (_f)"
|
||||
msgid "<b>Text Editor</b>"
|
||||
msgstr "<b>લખાણ સંપાદક</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>Video Player</b>"
|
||||
msgstr "<b>વીડિયો પ્લેયર</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "<b>Web Browser</b>"
|
||||
msgstr "<b>વેબ બ્રાઉઝર</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
|
||||
msgstr "બધા %s વારાઓ વાસ્તવિક કડીથી બદલાશે"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Co_mmand:"
|
||||
msgstr "આદેશ (_m):"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "Custom Editor Properties"
|
||||
msgstr "કસ્ટમ સંપાદકનાં ગુણધર્મો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Default Mail Reader"
|
||||
msgstr "મૂળભુત મેઈલ વાંચનાર"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Default Terminal"
|
||||
msgstr "મૂળભુત ટર્મિનલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Default Text Editor"
|
||||
msgstr "મૂળભુત લખાણ સંપાદક"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Default Web Browser"
|
||||
msgstr "મૂળભુત વેબ બ્રાઉઝર"
|
||||
msgid "E_xecute flag:"
|
||||
msgstr "એક્ઝેક્યુટ ફ્લેગ (_x):"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Default Window Manager"
|
||||
msgstr "મૂળભુત વિન્ડો સંચાલક"
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "ઈન્ટરનેટ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "કાઢી નાખો"
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr "મલ્ટીમીડિયા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "E_xec Flag:"
|
||||
msgstr "ઈએકઈસી નિશાની (_x):"
|
||||
msgid "Open link in new _tab"
|
||||
msgstr "કડી નવી ટેબમાં ખોલો (_t)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "સંપાદન..."
|
||||
msgid "Open link in new _window"
|
||||
msgstr "કડી નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_w)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Mail Reader"
|
||||
msgstr "મેઈલ વાંચનાર"
|
||||
msgid "Open link with web browser _default"
|
||||
msgstr "કડી વેબ બ્રાઉઝર સાથે મૂળભૂત રીતે ખોલો (_d)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "Run in a _terminal"
|
||||
msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (_t)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "Run in a t_erminal"
|
||||
msgid "Run in t_erminal"
|
||||
msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (_e)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
|
||||
"magic wand, and do a magic dance for it to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"જે વિન્ડો સંચાલકની તમને જરુર હોય તે પસંદ કરો. તમારે આને અમલમાં મુકવુ પડશે, જાદુની લાકડી "
|
||||
"ફેરવવી પડશે, જાદુઈ નૃત્ય કરવું પડશે કે જેથી તે કામ કરે."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "ટર્મિનલ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "લખાણ સંપાદક"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "Understands _Netscape Remote Control"
|
||||
msgstr "નેટસ્કેપ દૂર નિયંત્રણને સમજે છે (_N)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
|
||||
msgstr "ફાઈલ સંચાલકમાં લખાણની ફાઈલો ખોલવા માટે આ સંપાદકનો ઉપયોગ કરો (_e)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "Web Browser"
|
||||
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર"
|
||||
|
||||
# gnome-session/splash.c:71
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "વિન્ડો સંચાલક"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "_Command:"
|
||||
msgstr "આદેશ (_C):"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "નામ (_N):"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr "ગુણધર્મો (_P)..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
|
||||
msgid "_Select:"
|
||||
msgstr "પસંદ કરો (_S):"
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution"
|
||||
|
@ -1510,34 +1500,34 @@ msgstr "પ્રવેગનો પ્રકાર."
|
|||
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
|
||||
# gtk/gtkinputdialog.c:238
|
||||
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:191
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:544
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:538
|
||||
msgid "<Unknown Action>"
|
||||
msgstr "<Unknown Action>"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-panel.gnome-2-2.hi.po (gnome-panel 2.2) #-#-#-#-#
|
||||
# gnome-session/splash.c:72
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:565
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "ડેસ્કટોપ"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
|
||||
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
||||
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:560
|
||||
#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ધ્વનિ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:570
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:564
|
||||
msgid "Window Management"
|
||||
msgstr "વિન્ડોની વ્યવસ્થા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:667
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
|
@ -1546,23 +1536,23 @@ msgstr ""
|
|||
"આ ટુંકાણ \"%s\" પહેલેથી જ:\n"
|
||||
" \"%s\" માટે વપરાયેલ છે\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:749
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# gnome-session/logout.c:266
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:856
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:850
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "ક્રિયા"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:880
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:874
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "ટુંકાણ"
|
||||
|
||||
|
@ -2041,13 +2031,13 @@ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
|
|||
msgstr "અવાજને સક્રિય કરો અને અવાજ સાથે ઘટનાઓ સંકળો"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "Sound Preferences"
|
||||
msgstr "અવાજની પસંદગીઓ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "E_nable sound server startup"
|
||||
msgstr "અવાજ સર્વર શરુ કરવાનું સક્રિય કરો (_n)"
|
||||
msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
|
||||
msgstr "સોફ્ટવેર સાઉન્ડ મિક્સિંગ સક્રિય કરો (ESD) (_n)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "Flash _entire screen"
|
||||
|
@ -2057,29 +2047,28 @@ msgstr "આખી સ્ક્રીનને ઝબકાવો (_e)"
|
|||
msgid "Flash _window titlebar"
|
||||
msgstr "વિન્ડો શીર્ષકપટ્ટી ઝબકાવો (_w)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "સામાન્ય"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
|
||||
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
||||
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "Sound Events"
|
||||
msgstr "ઘટનાઓના અવાજની"
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "સાઉન્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "System Bell"
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "System Beep"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ ઘંટડી"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "_Enable system beep"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ ઘંટડી સક્રિય કરો (_E)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "_Sound an audible bell"
|
||||
msgstr "સંભળાય એવી ઘંટડીનો અવાજ (_S)"
|
||||
msgid "_Play system sounds"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડ વગાડો (_P)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "_Sounds for events"
|
||||
msgstr "ઘટનાઓ માટેના અવાજો (_S)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "_Visual feedback:"
|
||||
msgstr "દેખીતો પ્રતિસાદ (_V):"
|
||||
msgid "_Visual system beep"
|
||||
msgstr "દૃશ્યમાન સિસ્ટમ ઘંટડી (_V)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:368
|
||||
msgid "Would you like to remove this theme?"
|
||||
|
@ -2330,11 +2319,6 @@ msgstr "વિન્ડોની કિનારી"
|
|||
msgid "_Install Theme..."
|
||||
msgstr "થીમનું સ્થાપન કરો (_I)..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:366
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "દૂર કરો (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "ઉલટું કરો (_R)"
|
||||
|
@ -2552,7 +2536,7 @@ msgstr "વિન્ડો"
|
|||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "અન્ય"
|
||||
|
||||
#: ../control-center/control-center.c:42
|
||||
#: ../control-center/control-center.c:93
|
||||
msgid "Desktop Preferences"
|
||||
msgstr "ડેસ્કટોપ પસંદગીઓ"
|
||||
|
||||
|
@ -2565,6 +2549,18 @@ msgstr "જીનોમ નિયંત્રણ કેન્દ્ર"
|
|||
msgid "The GNOME configuration tool"
|
||||
msgstr "જીનોમ રુપરેખાનું સાધન"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:149
|
||||
msgid "No '/dev/pmu' device found"
|
||||
msgstr "કોઈ '/dev/pmu' ઉપકરણ મળ્યું નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:156
|
||||
msgid "Not a powerbook"
|
||||
msgstr "પાવરબુક નથી"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:173
|
||||
msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
|
||||
msgstr "'/dev/pmu' ઉપકરણ માટે ખોટી પરવાનગી"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ"
|
||||
|
@ -2622,7 +2618,8 @@ msgstr "શું તમે આ સ્ટીકી કીઓને સક્ર
|
|||
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
|
||||
msgstr "શું તમે આ સ્ટીકી કીઓને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:107
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -2750,12 +2747,7 @@ msgstr ""
|
|||
"મશીનને બંધ થવા દેવાયુ નહિ.\n"
|
||||
"ચકાસો કે મશીન યોગ્ય રીતે રુપરેખાંકિત થયુ છે."
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
|
||||
msgstr "ફાઈલ %s ની પરવાનગીઓ ભાંગી પડેલ છે\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't load the Glade file.\n"
|
||||
"Make sure that this daemon is properly installed."
|
||||
|
@ -2782,7 +2774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Do not show this message again"
|
||||
msgstr "આ સંદેશો ફરીથી બતાવશો નહિં (_D)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
|
||||
msgstr "અવાજ ફાઈલ %s ને નમૂના %s ની જેમ લાવી શકાયું નહિં"
|
||||
|
@ -2868,48 +2860,30 @@ msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જ
|
|||
msgid "There was an error loading an image: %s"
|
||||
msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:115
|
||||
msgid "Sound not set for this event."
|
||||
msgstr "આ ઘટના માટે ધ્વનિ સુયોજિત નથી."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"આ ઘટના માટે સાઉન્ડ ફાઈલ અસ્તિત્વમાં નથી.\n"
|
||||
"તમે મૂળભૂત સાઉન્ડના સમૂહો માટે gnome-audio પેકેજ સ્થાપિત કરવા માંગશો."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:132
|
||||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||||
msgstr "આ ઘટના માટે ધ્વનિ ફાઈલ ઉપ્લબ્ધ નથી."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||||
"for a set of default sounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"આ ઘટના માટે ધ્વનિ ફાઈલ ઉપ્લબ્ધ નથી.\n"
|
||||
"મૂળભુત ધ્વનિનાં સમૂહો માટે તમારે\n"
|
||||
"જીનોમ-ધ્વનિ પેકેજ સ્થાપિત કરવું પડશે."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s is not a valid wav file"
|
||||
msgstr "ફાઈલ %s એ યોગ્ય વેવ ફાઈલ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:289
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "ઘટના"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:298
|
||||
msgid "Sound File"
|
||||
msgstr "ધ્વનિ ફાઈલ"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:314
|
||||
msgid "_Sounds:"
|
||||
msgstr "ધ્વનિઓ (_S):"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:328
|
||||
msgid "Sound _file:"
|
||||
msgstr "ધ્વનિ ફાઈલ (_f):"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:332
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:160
|
||||
msgid "Select Sound File"
|
||||
msgstr "ધ્વનિ ફાઈલ પસંદ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:356
|
||||
msgid "_Play"
|
||||
msgstr "વગાડો (_P)"
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s is not a valid wav file"
|
||||
msgstr "ફાઈલ %s એ યોગ્ય વેવ ફાઈલ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3005,92 +2979,50 @@ msgid "Log out's shortcut."
|
|||
msgstr "બહાર નીકળવાનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
|
||||
msgid "Next track key's shortcut."
|
||||
msgstr "પછીના ટ્રેકની કીનુ ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "વિરામ લો"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
|
||||
msgid "Pause key's shortcut."
|
||||
msgstr "વિરામ લેવાની કીનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
|
||||
msgid "Play (or play/pause)"
|
||||
msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/વિરામ લો)"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
|
||||
msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
|
||||
msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/વિરામ લો) કીનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
|
||||
msgid "Previous track key's shortcut."
|
||||
msgstr "પહેલાના ટ્રેકની કીનુ ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "શોધો"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
|
||||
msgid "Search's shortcut."
|
||||
msgstr "શોધનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
|
||||
msgid "Skip to next track"
|
||||
msgstr "પછીના ટ્રેક સુધી રદ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
|
||||
msgid "Skip to previous track"
|
||||
msgstr "પહેલાના ટ્રેક સુધી રદ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "બંધ"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
|
||||
msgid "Sleep's shortcut."
|
||||
msgstr "બંધનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
|
||||
msgid "Stop playback key"
|
||||
msgstr "વગાડવાનુ અટકાવવાની કી"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
|
||||
msgid "Stop playback key's shortcut."
|
||||
msgstr "વગાડવાનુ અટકાવવાની કીનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
|
||||
msgid "Volume down's shortcut."
|
||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ કરવાનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
|
||||
msgid "Volume mute"
|
||||
msgstr "અવાજ બંધ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
|
||||
msgid "Volume mute's shortcut"
|
||||
msgstr "અવાજ બંધ કરવાનું ટુંકાણ"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
|
||||
msgid "Volume step"
|
||||
msgstr "અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
|
||||
msgid "Volume step as percentage of volume."
|
||||
msgstr "અવાજના ટકાની જેમ અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
|
||||
msgid "Volume up"
|
||||
msgstr "અવાજ વધારો"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
|
||||
msgid "Volume up's shortcut."
|
||||
msgstr "અવાજ વધારવાનું ટુંકાણ."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue