Catalan fixes.
This commit is contained in:
parent
0dfb5ced07
commit
294dcce286
2 changed files with 12 additions and 6 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-06-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
|
||||
|
||||
* ca.po: Catalan fixes.
|
||||
|
||||
2002-06-09 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
|
14
po/ca.po
14
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-09 15:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-10 00:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 16:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
|
||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Documentació del Gnome"
|
|||
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canvia els tipus de lletra utilitzades per defecte per l'escritori i les "
|
||||
"Canvia els tipus de lletra utilitzades per defecte per l'escriptori i les "
|
||||
"aplicacions"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Configura el tipus de lletra per a les aplicacions"
|
|||
|
||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "Set the font for the icons on the desktop"
|
||||
msgstr "Configura el tipus de lletra per a les icones en l'escritori"
|
||||
msgstr "Configura el tipus de lletra per a les icones en l'escriptori"
|
||||
|
||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "Standard _application font:"
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "<Acció Desconeguda>"
|
|||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:598
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escritori"
|
||||
msgstr "Escriptori"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:602
|
||||
|
@ -2186,12 +2186,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
|
||||
msgstr "L'assignació de tecla (%s) te la seua acció definida múltiples vegades\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'assignació de tecla (%s) te la seua acció definida múltiples vegades\n"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
|
||||
msgstr "L'assignació de tecla (%s) te el seu enllaç definit múltiples vegades\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'assignació de tecla (%s) te el seu enllaç definit múltiples vegades\n"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue