Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
61cd563783
commit
2a23dc40a6
2 changed files with 52 additions and 21 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
1999-12-29 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
1999-11-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
|
69
po/pl.po
69
po/pl.po
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-26 01:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 10:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-27 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-27 18:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "Polecenie"
|
|||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:1
|
||||
msgid "Browse Currently Running Programs..."
|
||||
msgstr "Przegl±daj aktualnie uruchomione programy..."
|
||||
msgstr "Wy¶wietl aktualnie uruchomione programy..."
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:1
|
||||
msgid "Only display warnings."
|
||||
|
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-2"
|
|||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:1
|
||||
msgid "Use custom font."
|
||||
msgstr "Wykorzystaj wybran± czcionkê."
|
||||
msgstr "Wykorzystanie wybranej czcionki."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/install.c:1
|
||||
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
|
||||
|
@ -1304,23 +1305,6 @@ msgstr ""
|
|||
"(na przyk³ad wybieraj±c \"Wykonaj polecenie\" z menu g³ównego).\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
||||
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
||||
"session. This can be done either selecting \"Save Current Session\"\n"
|
||||
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
|
||||
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zosta³ zmieniony mened¿er okien. Aby zapisaæ tê zmianê, nale¿y\n"
|
||||
"zapisaæ bie¿±c± sesjiê. Mo¿na to zrobiæ, wybieraj±c \"Zapisz\n"
|
||||
"bie¿±c± sesjê\" z podmenu \"Ustawienia\" menu g³ównego lub\n"
|
||||
"aktywuj±c opcjê \"Zapisz aktualne ustawienia\" przy koñczeniu\n"
|
||||
"pracy.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid "Add New Window Manager"
|
||||
msgstr "Dodaj mened¿era okien"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
|
@ -1329,6 +1313,49 @@ msgstr "Dodaj mened
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
||||
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
||||
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
|
||||
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
|
||||
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
|
||||
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
|
||||
"you log out.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zosta³ zmieniony mened¿er okien. Aby zapisaæ tê zmianê, nale¿y\n"
|
||||
"zapisaæ bie¿±c± sesjiê. Mo¿esz to zrobiæ, wciskaj±c poni¿ej przycisk\n"
|
||||
"\"Zapisz sesjê teraz\", lub te¿ zapisaæ sesjê pó¼niej. Jest to mo¿liwe\n"
|
||||
"poprzez wybranie opcji \"Zapisz bie¿±c± sesjê\" z podmenu \"Ustawienia\"\n"
|
||||
"menu g³ównego lub aktywowanie opcjiê\"Zapis aktualnych ustawieñ\"\n"
|
||||
"przy koñczeniu pracy.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid "Save Session Later"
|
||||
msgstr "Zapisz sesjêpó¼niej"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid "Save Session Now"
|
||||
msgstr "Zapisz sesjê teraz"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
||||
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
||||
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
|
||||
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
|
||||
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zosta³ zmieniony mened¿er okien. Aby zapisaæ tê zmianê, nale¿y\n"
|
||||
"zapisaæ bie¿±c± sesjiê. Mo¿na to zrobiæ, wybieraj±c\n"
|
||||
"\"Zapisz bie¿±c± sesjê\" z podmenu \"Ustawienia\" menu g³ównego lub\n"
|
||||
"aktywuj±c opcjê \"Zapis aktualnych ustawieñ\" przy koñczeniu\n"
|
||||
"pracy.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
msgid "Add New Window Manager"
|
||||
msgstr "Dodaj mened¿era okien"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:1
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue