From 2ad8f708acf7fc7318f0bb29ab40956a9f15374f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andraz Tori Date: Sun, 25 Nov 2001 02:22:45 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7bcefebc2..c860738ac 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-23 01:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 14:26+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -13,6 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: archiver/archive.c:614 +msgid "Default location" +msgstr "Privzeta lokacija" + #: archiver/config-archiver.c:307 archiver/location.c:460 msgid "Default Location" msgstr "Privzeta lokacija" @@ -174,12 +178,21 @@ msgstr "Mo msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:381 +#: capplets/background/applier.c:223 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:224 +msgid "" +"Type of applier: APPLIER_ROOT for root window or APPLIER_PREVIEW for preview" +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:385 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Nisem mogel naložiti slike \"%s\"; tapete izključene." -#: capplets/background/applier.c:520 +#: capplets/background/applier.c:491 msgid "Disabled" msgstr "Izključeno" @@ -247,39 +260,14 @@ msgstr "" msgid "Vertical gradient" msgstr "Navpični preliv" -#: capplets/background/prefs-widget.c:362 -msgid "(None)" -msgstr "(Brez)" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:611 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Izbira tapet" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:618 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Ne najdem hbox-a, uporabljam običajno izbiranje datotek" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:624 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: capplets/common/capplet-util.c:500 +#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Le uveljavi nastavitve in končaj" -#: capplets/common/capplet-util.c:502 -msgid "Initialize the session" -msgstr "Inicializiraj sejo" - -#: capplets/common/capplet-util.c:504 +#: capplets/common/capplet-util.c:243 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:513 -msgid "Capplet options" -msgstr "Možnosti nastavitvenega vstavka" - #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "Spremeni privzet program" @@ -609,16 +597,12 @@ msgstr "Ob msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Nestandarden ohranjevalnik zaslona. Opis ni dostopen" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:202 -msgid "Use" -msgstr "Uporabi" - -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:202 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:192 #: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Ohranjevalnik zaslona" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:920 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:740 #, c-format msgid "About %s\n" msgstr "O %s\n" @@ -724,6 +708,10 @@ msgstr "Pojdi v spanje po" msgid "One screensaver all the time" msgstr "En ohranjevalnik ves čas" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "Zahtevaj geslo za _odklenitev zaslona" @@ -1759,6 +1747,7 @@ msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" +"Ponavljajoče generira spiralno zavite vzorce. Napisal Jamie Zawinski." #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:4 msgid "Time between redraws." @@ -1811,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 msgid "IFS" -msgstr "" +msgstr "IFS" #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:4 msgid "" @@ -2083,8 +2072,9 @@ msgid "" "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" -"Riše več različnih predstavitev molekul. Nekatere običajne molekule " -"so vgrajene, hkrati pa lahko kot vhod bere PDB (zbirko podatkov o proteinih). Napisal Jamie Zawinski." +"Riše več različnih predstavitev molekul. Nekatere običajne molekule so " +"vgrajene, hkrati pa lahko kot vhod bere PDB (zbirko podatkov o proteinih). " +"Napisal Jamie Zawinski." #: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:2 msgid "Molecule" @@ -2095,7 +2085,9 @@ msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" -"Še en hack spreminjanja 3d oblike s strani Marcela Vianne. Daje enak občutek svetleče plastike kot Superquadrics in večina računalniško generiranih objektov..." +"Še en hack spreminjanja 3d oblike s strani Marcela Vianne. Daje enak " +"občutek svetleče plastike kot Superquadrics in večina računalniško " +"generiranih objektov..." #: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:2 msgid "Morph3D" @@ -2133,10 +2125,9 @@ msgstr "" " XOR 1,2\t\t\t\t\t\t\t \n" " JRST .-4\t\t\t\t\t\t \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t \n" -"Kot je poročal HAKMEM leta 1962, je Jackson Wright napisal zgornjo PDP-1 kodo. " -"35 let pozneje ta koda še vedno živi v tem hacku. Število vrstic " -"okoli kode se je od takrat opazno povečalo. " -"Napisal Tim Showalter." +"Kot je poročal HAKMEM leta 1962, je Jackson Wright napisal zgornjo PDP-1 " +"kodo. 35 let pozneje ta koda še vedno živi v tem hacku. Število vrstic " +"okoli kode se je od takrat opazno povečalo. Napisal Tim Showalter." #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 msgid "Draw square at weird starting points." @@ -2155,7 +2146,8 @@ msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" -"Riše različne oblike sestavljene iz nervozno vibrajočih delov, kot se jih vidi skozi kamero s katero operira zadeta opica. Napisal Dan Bornstein." +"Riše različne oblike sestavljene iz nervozno vibrajočih delov, kot se jih " +"vidi skozi kamero s katero operira zadeta opica. Napisal Dan Bornstein." #: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:2 msgid "NerveRot" @@ -2242,14 +2234,13 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Riše simulacijo starega terminala z velikimi piksli in dolgo osvetljenim " -"fosforjem." +"fosforjem. Kot izvor besedila, ki ga pokaže, lahko služi katerikoli program. Napisal Jamie Zawinski." #: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:2 msgid "Phosphor" @@ -2271,11 +2262,11 @@ msgid "" "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" +"Riše nekaj sekajočih se ravnin, uporablja tudi aplha blending, meglo, teksture, mipmape in ima merilec ''okvirjev na seknod'', tako da lahko pove, kako hitra je vaša grafična kartica... Zahteva OpenGL. Napisal David Konerding. " #: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Pulsar" -msgstr "Zaigraj" +msgstr "Pulzar" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 msgid "Frequency of missile launch" @@ -2360,16 +2351,15 @@ msgid "" "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" +"Še ena varijacija programa `Bomba' Scotta Dravesa. Ta riše mrežo rastočih kvadratom podobnih oblik, ki, ko prevzamejo druga drugo, reagirajo na nepredvidljiv način. ``RD'' pomeni reakcija-difuzija." #: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "RD-Bomb" -msgstr "Rd-bomba" +msgstr "RD-bomba" #: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Ripples (oily)" -msgstr "Valovčki" +msgstr "Valovčki (oljni)" #: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:2 msgid "" @@ -2388,6 +2378,7 @@ msgid "" "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" +"To riše animacijo leta skozi pas asteroidov s spremembami smeri in vrtenjem. Prikaže lahko tudi sparacije za 3D redče/modra očala! Večinoma napisal Jamie Zawinski." #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Delay before next redraw" @@ -2442,11 +2433,11 @@ msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" +"Ustvari kolaž iz zasukanih in skaliranih slik zaslona. Napisal Claudio Matsuoka." #: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "RotZoomer" -msgstr "Rotor" +msgstr "RotoZoomer" #: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:1 msgid "" @@ -2455,32 +2446,29 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Rubik" msgstr "Rubikova kocka" #: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "ShadeBobs" msgstr "Senčeni bobi" #: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "" "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." -msgstr "Riše mehko senčene krožne ovalne vzorce, ki spominjajo na sledi hlapov" +msgstr "Riše mehko senčene krožne ovalne vzorce, ki spominjajo na sledi hlapov ali neonske cevi. Napisal Shane Smit." #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Sierpinski3D" -msgstr "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski3D" #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:2 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" +"Riše trodimenzionalno različico rekurzivnega Sierpiskijevega trikotnega fraktala z uporabo OpenGl. Nappisala Tim Robinson in Jamie Zawinski." #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 msgid "Sierpinski" @@ -2491,6 +2479,7 @@ msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" +"Riše dvodimenizonalno različico fraktalnega trikotnika Sierpinskega. Napisal Desmond Daignault." #: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2935,6 +2924,7 @@ msgid "" "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" +"Prikaz premikanja besedila, kot je bil viden v filmu Matrica. Napisal Jamie Zawinski." #: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:2 msgid "Xmatrix" @@ -2972,6 +2962,7 @@ msgid "" "The XScreenSaver logo. Don't you hate it? So do I. Would you like to " "design a new logo for XScreenSaver?\tIf so, send jwz your submissions." msgstr "" +"Logotip ohranjevalnika zaslona X. Ga ne sovražite? Tudi jaz ga. Želite oblikovati nov logotip za ohranjevalnik zaslona X?\nV tem primeru pošljite prispevke jwz-ju." #: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:3 msgid "Xroger" @@ -2982,10 +2973,11 @@ msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " "find it at ." msgstr "" +"Riše padanje snega in občasno majhnega božička. Napisal Rick Jansen. Program najdete na ." #: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" -msgstr "" +msgstr "Xsneg" #: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:1 msgid "" @@ -2998,22 +2990,20 @@ msgid "XSpiroGraph" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "XTeeVee" -msgstr "XTV" +msgstr "XTeeVee" #: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" "Simulira različne probleme televizije kot so šum, izguba vertikalne " -"sinhronizacije in testne slike." +"sinhronizacije in testne slike. Napisal Greg Knauss." #: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:1 msgid "Zoom (Fatbits)" -msgstr "" +msgstr "Zoom (Fatbits)" #: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:2 msgid "" @@ -3021,6 +3011,8 @@ msgid "" "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" +"Poveča del zaslona in se nato premika okoli. Z -lenses je rezultat " +"kot, da bi gledal čez več prekritih leč in ne skozi enostavno povečavo. Napisal James Macnicol." #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" @@ -3051,23 +3043,31 @@ msgid "Enable sound server startup" msgstr "Vključi zagon strežnika za zvok" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +msgid "Sound Events" +msgstr "Zvočni dogodki" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 msgid "Sounds for events" msgstr "Zvoki ob dogodkih" -#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:298 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Kontrolni center GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:297 +#: control-center/capplet-dir-view.c:299 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja." -#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#: control-center/capplet-dir-view.c:413 #, c-format msgid "Gnome Control Center : %s" msgstr "Kontrolni center Gnome : %s" -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:461 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -3075,11 +3075,11 @@ msgstr "" "Pomoč za te nastavitve ni na voljo / ni nameščena. Prosim prepričajte se,\n" "da imate GNOME Uporabniški Vodič nameščen na vašem sistemu." -#: control-center/capplet-dir-view.c:459 +#: control-center/capplet-dir-view.c:464 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:145 msgid "GNOME Control Center:" msgstr "Kontrolni center GNOME:" @@ -3124,28 +3124,43 @@ msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Postavi kontrolne pulte v okno kontrolnega centra" #: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Main" -msgstr "Veliko" +msgstr "Glavna" #: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Main Settings" -msgstr "Naključne Nastavitve" +msgstr "Glavne nastavitve" -#: control-center/main.c:46 -#, fuzzy +#: control-center/main.c:40 msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitve" +msgstr "Nastavitv" -#: control-center/main.c:72 +#: control-center/main.c:63 msgid "Run the capplet CAPPLET" msgstr "Poženi nastavitveni vstavek CAPPLET" -#: control-center/main.c:72 +#: control-center/main.c:63 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" -#: control-center/main.c:80 +#: control-center/main.c:70 msgid "GNOME Control Center options" msgstr "Možnosti Kontrolnega centra GNOME" + +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(Brez)" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Izbira tapet" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Ne najdem hbox-a, uporabljam običajno izbiranje datotek" + +#~ msgid "Initialize the session" +#~ msgstr "Inicializiraj sejo" + +#~ msgid "Capplet options" +#~ msgstr "Možnosti nastavitvenega vstavka" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Uporabi"