From 2bc9df3f55963d7c0ceb6f4791ee398a08d71a0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Sat, 2 Apr 2011 20:07:07 +0900 Subject: [PATCH] Updated Korean translation --- po/ko.po | 311 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 92335928b..9d35e3388 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:06+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock" msgstr "잠그기" #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356 -#: ../panels/network/network.ui.h:22 +#: ../panels/network/network.ui.h:20 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Solid Color" msgstr "단색" #: ../panels/background/cc-background-panel.c:958 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 msgid "Browse for more pictures" msgstr "다른 사진 찾아보기" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "다른 사진 찾아보기" msgid "Current background" msgstr "현재 배경" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1133 msgid "Wallpapers" msgstr "배경 그림" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1140 msgid "Pictures Folder" msgstr "사진 폴더" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1147 msgid "Colors & Gradients" msgstr "색 및 그라데이션" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1155 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "여러 개 크기" msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../panels/background/cc-background-item.c:255 +#: ../panels/background/cc-background-item.c:281 msgid "No Desktop Background" msgstr "바탕 화면 배경 없음" @@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "VESA: %s" #. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78 -#: ../panels/network/panel-common.c:157 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79 +#: ../panels/network/panel-common.c:158 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -1152,213 +1152,204 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;" msgstr "cd;dvd;usb;audio;오디오;소리;video;비디오;영상;disc;디스크;" #. Translators: The printer is low on toner -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256 msgid "Low on toner" msgstr "토너 부족" #. Translators: The printer has no toner left -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:258 msgid "Out of toner" msgstr "토너 없음" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261 msgid "Low on developer" msgstr "현상액 부족" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264 msgid "Out of developer" msgstr "현상액 없음" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266 msgid "Low on a marker supply" msgstr "마커 보급 부족" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:268 msgid "Out of a marker supply" msgstr "마커 보급 없음" #. Translators: One or more covers on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:270 msgid "Open cover" msgstr "덮개 열림" #. Translators: One or more doors on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:272 msgid "Open door" msgstr "문 열림" #. Translators: At least one input tray is low on media -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:274 msgid "Low on paper" msgstr "용지 부족" #. Translators: At least one input tray is empty -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:276 msgid "Out of paper" msgstr "용지 없음" #. Translators: The printer is offline -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:278 msgctxt "printer state" msgid "Offline" msgstr "연결 끊김" #. Translators: Someone has paused the Printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:280 msgctxt "printer state" msgid "Paused" msgstr "일시 중지" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:282 msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "찌꺼기 보관함이 거의 가득 찼습니다" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:284 msgid "Waste receptacle full" msgstr "찌꺼기 보관함이 가득 찼습니다" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:286 msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "감광 반도체의 수명이 거의 다 되었습니다" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:288 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "감광 반도체가 이제 동작하지 않습니다" #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:432 msgctxt "printer state" msgid "Ready" msgstr "준비" #. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:436 msgctxt "printer state" msgid "Processing" msgstr "처리 중" #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:440 msgctxt "printer state" msgid "Stopped" msgstr "중지" #. Translators: Toner supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560 msgid "Toner Level" msgstr "남은 토너 " #. Translators: Ink supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563 msgid "Ink Level" msgstr "남은 잉크" #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566 msgid "Supply Level" msgstr "남은 소모품" #. Translators: there is n active print jobs on this printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581 #, c-format msgid "%u active" msgid_plural "%u active" msgstr[0] "%u개 활성" #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:735 msgid "No printers available" msgstr "프린터 없음" #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026 msgctxt "print job" msgid "Pending" msgstr "대기" #. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1030 msgctxt "print job" msgid "Held" msgstr "보류" #. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1034 msgctxt "print job" msgid "Processing" msgstr "처리 중" #. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1038 msgctxt "print job" msgid "Stopped" msgstr "중지" #. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1042 msgctxt "print job" msgid "Canceled" msgstr "취소" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1046 msgctxt "print job" msgid "Aborted" msgstr "이상 종료" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1050 msgctxt "print job" msgid "Completed" msgstr "완료" #. Translators: Name of column showing titles of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1142 msgid "Job Title" msgstr "작업 제목" #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151 msgid "Job State" msgstr "작업 상태" #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1157 msgid "Time" msgstr "시각" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1872 msgid "Failed to add new printer." msgstr "새 프린터 추가에 실패했습니다." #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2044 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058 msgid "Test page" msgstr "시험 페이지" -#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997 -msgid "Clean print heads" -msgstr "헤드 청소" - -#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002 -msgid "An error has occured during a maintenance command." -msgstr "관리 작업 실행 중 오류가 발생했습니다." - #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2208 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "UI를 읽어들일 수 없습니다: %s" @@ -1457,13 +1448,13 @@ msgstr "뒤로" #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. #: ../panels/printers/printers.ui.h:10 #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:582 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 msgid "Default" msgstr "기본값" #: ../panels/printers/printers.ui.h:11 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:12 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1569 ../panels/network/network.ui.h:11 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" @@ -1556,7 +1547,8 @@ msgstr "기본값으로 초기화(_F)" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)" -msgstr "표시 언어를 선택하십시오 (여기서 바뀐 사항은 다음번 로그인할 때 적용됩니다)" +msgstr "" +"표시 언어를 선택하십시오 (여기서 바뀐 사항은 다음번 로그인할 때 적용됩니다)" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 msgid "Use default layout in new windows" @@ -1575,7 +1567,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "키보드 배치 옵션을 보고 편집합니다" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 -#: ../panels/network/network.ui.h:32 +#: ../panels/network/network.ui.h:28 msgid "_Options..." msgstr "옵션(_O)..." @@ -1730,7 +1722,7 @@ msgstr "" "기;Button;단추;버튼;Trackball;트랙볼;" #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193 msgid "" "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." msgstr "설정 URL을 지정하지 않으면 웹 프록시 자동 검색을 사용합니다." @@ -1739,66 +1731,66 @@ msgstr "설정 URL을 지정하지 않으면 웹 프록시 자동 검색을 사 #. * network, then anyone else on that network can tell your #. * machine that it should proxy all of your web traffic #. * through them. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:198 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201 msgid "This is not recommended for untrusted public networks." msgstr "신뢰할 수 없는 공용 네트워크의 경우 추천하지 않습니다." #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:877 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:881 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:886 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:956 msgid "Enterprise" msgstr "기업" #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:962 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 msgid "None" msgstr "없음" #. Translators: network device speed -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1199 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1310 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:13 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1562 ../panels/network/network.ui.h:12 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 주소" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:14 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1563 ../panels/network/network.ui.h:13 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 주소" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1498 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1701 msgid "Proxy" msgstr "FTP 프록시" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1765 msgid "Network proxy" msgstr "네트워크 프록시" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1931 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "%s VPN" #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1778 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1999 msgid "The system network services are not compatible with this version." msgstr "시스템 네트워크 서비스가 이 버전과 호환되지 않습니다." @@ -1824,208 +1816,204 @@ msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../panels/network/network.ui.h:4 -msgid "DSL" -msgstr "DSL" - -#: ../panels/network/network.ui.h:5 msgid "Default Route" msgstr "기본 라우팅" -#: ../panels/network/network.ui.h:6 +#: ../panels/network/network.ui.h:5 msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" -#: ../panels/network/network.ui.h:7 +#: ../panels/network/network.ui.h:6 msgid "Group Name" msgstr "그룹 이름" -#: ../panels/network/network.ui.h:8 +#: ../panels/network/network.ui.h:7 msgid "Group Password" msgstr "그룹 암호" -#: ../panels/network/network.ui.h:9 +#: ../panels/network/network.ui.h:8 msgid "H_TTPS Proxy" msgstr "HTTP 프록시(_H)" -#: ../panels/network/network.ui.h:10 +#: ../panels/network/network.ui.h:9 msgid "Hardware Address" msgstr "하드웨어 주소" -#: ../panels/network/network.ui.h:11 +#: ../panels/network/network.ui.h:10 msgid "IMEI" msgstr "IMEI" -#: ../panels/network/network.ui.h:15 +#: ../panels/network/network.ui.h:14 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: ../panels/network/network.ui.h:16 -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "휴대전화 네트워크" - -#: ../panels/network/network.ui.h:17 +#: ../panels/network/network.ui.h:15 msgid "Provider" msgstr "공급처" -#: ../panels/network/network.ui.h:18 +#: ../panels/network/network.ui.h:16 msgid "Security" msgstr "보안" -#: ../panels/network/network.ui.h:19 +#: ../panels/network/network.ui.h:17 msgid "Select the interface to use for the new service" msgstr "새 서비스에 사용할 인터페이스를 선택하십시오" -#: ../panels/network/network.ui.h:20 +#: ../panels/network/network.ui.h:18 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: ../panels/network/network.ui.h:21 +#: ../panels/network/network.ui.h:19 msgid "Subnet Mask" msgstr "서브네트 마스크" -#: ../panels/network/network.ui.h:23 +#: ../panels/network/network.ui.h:21 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" -#: ../panels/network/network.ui.h:24 +#: ../panels/network/network.ui.h:22 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82 -msgid "Wired" -msgstr "유선" - -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86 -msgid "Wireless" -msgstr "무선" - -#: ../panels/network/network.ui.h:27 +#: ../panels/network/network.ui.h:23 msgid "_Configuration URL" msgstr "설정 URL(_C)" -#: ../panels/network/network.ui.h:28 +#: ../panels/network/network.ui.h:24 msgid "_FTP Proxy" msgstr "FTP 프록시(_F)" -#: ../panels/network/network.ui.h:29 +#: ../panels/network/network.ui.h:25 msgid "_HTTP Proxy" msgstr "HTTP 프록시(_H)" -#: ../panels/network/network.ui.h:30 +#: ../panels/network/network.ui.h:26 msgid "_Method" msgstr "방식(_M)" -#: ../panels/network/network.ui.h:31 +#: ../panels/network/network.ui.h:27 msgid "_Network Name" msgstr "네트워크 이름(_N)" -#: ../panels/network/network.ui.h:33 +#: ../panels/network/network.ui.h:29 msgid "_Socks Host" msgstr "Socks 호스트(_S)" -#: ../panels/network/network.ui.h:34 +#: ../panels/network/network.ui.h:30 msgctxt "proxy method" msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: ../panels/network/network.ui.h:35 +#: ../panels/network/network.ui.h:31 msgctxt "proxy method" msgid "Manual" msgstr "수동" -#: ../panels/network/network.ui.h:36 +#: ../panels/network/network.ui.h:32 msgctxt "proxy method" msgid "None" msgstr "없음" #. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:93 +#: ../panels/network/panel-common.c:83 +msgid "Wired" +msgstr "유선" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:87 +msgid "Wireless" +msgstr "무선" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:94 msgid "Mobile broadband" msgstr "휴대전화 네트워크" #. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:98 +#: ../panels/network/panel-common.c:99 msgid "Bluetooth" msgstr "블루투스" #. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:102 +#: ../panels/network/panel-common.c:103 msgid "Mesh" msgstr "메시" #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:161 +#: ../panels/network/panel-common.c:162 msgid "Ad-hoc" msgstr "애드혹" #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:165 +#: ../panels/network/panel-common.c:166 msgid "Infrastructure" msgstr "인프라스트럭쳐" #. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:241 +#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251 msgid "Status unknown" msgstr "상태 알 수 없음" #. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:187 +#: ../panels/network/panel-common.c:194 msgid "Unmanaged" msgstr "관리 안 됨" -#: ../panels/network/panel-common.c:192 +#: ../panels/network/panel-common.c:199 +msgid "Firmware missing" +msgstr "펌웨어 없음" + +#: ../panels/network/panel-common.c:202 msgid "Cable unplugged" msgstr "케이블 분리됨" -#: ../panels/network/panel-common.c:194 +#: ../panels/network/panel-common.c:204 msgid "Unavailable" msgstr "사용 불가" #. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:198 +#: ../panels/network/panel-common.c:208 msgid "Disconnected" msgstr "연결 끊어짐" #. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:247 +#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257 msgid "Connecting" msgstr "연결 중" #. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:209 ../panels/network/panel-common.c:251 +#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261 msgid "Authentication required" msgstr "인증 필요" #. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:213 ../panels/network/panel-common.c:255 +#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265 msgid "Connected" msgstr "연결됨" #. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:217 +#: ../panels/network/panel-common.c:227 msgid "Disconnecting" msgstr "연결 끊는 중" #. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:259 +#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269 msgid "Connection failed" msgstr "연결 실패" #. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267 +#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277 msgid "Status unknown (missing)" msgstr "상태 알 수 없음 (없음)" #. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:263 +#: ../panels/network/panel-common.c:273 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -2345,7 +2333,7 @@ msgstr "피크 검색" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:592 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2424,44 +2412,44 @@ msgstr "시험" msgid "Subwoofer" msgstr "서브우퍼" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236 +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "사운드 기본 설정을 시작하는데 실패했습니다: %s" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262 +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261 msgid "_Mute" msgstr "묵음(_M)" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271 +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270 msgid "_Sound Preferences" msgstr "사운드 기본 설정(_S)" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:455 +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415 msgid "Muted" msgstr "묵음" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190 msgid "Built-in" msgstr "내장" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:452 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:464 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:476 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480 msgid "Sound Preferences" msgstr "사운드 기본 설정" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:466 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:478 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482 msgid "Testing event sound" msgstr "이벤트 사운드 시험" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:583 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587 msgid "From theme" msgstr "테마에서" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:773 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "경보 사운드 선택(_H):" @@ -3108,19 +3096,19 @@ msgstr "잘못된 암호" msgid "Select" msgstr "선택" -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:444 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445 msgid "Disable image" msgstr "사진 사용 않음" -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:462 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463 msgid "Take a photo..." msgstr "사진 찍기..." -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:480 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481 msgid "Browse for more pictures..." msgstr "다른 사진 찾아보기..." -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:705 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706 #, c-format msgid "Used by %s" msgstr "%s 사용자가 사용 중" @@ -3493,6 +3481,18 @@ msgstr "그놈 제어판" msgid "_All Settings" msgstr "전체 설정(_A)" +#~ msgid "Clean print heads" +#~ msgstr "헤드 청소" + +#~ msgid "An error has occured during a maintenance command." +#~ msgstr "관리 작업 실행 중 오류가 발생했습니다." + +#~ msgid "DSL" +#~ msgstr "DSL" + +#~ msgid "Mobile Broadband" +#~ msgstr "휴대전화 네트워크" + #~ msgid "Select a display language" #~ msgstr "표시할 언어를 선택하십시오" @@ -4178,9 +4178,6 @@ msgstr "전체 설정(_A)" #~ "%s\n" #~ "폴더: %s" -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "그림이 없습니다" - #~ msgid "Cannot install theme" #~ msgstr "테마를 설치할 수 없습니다"