From 3140f7a9594d613013eb848e47586a330fd6e6ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Meyer Date: Tue, 26 Sep 2000 11:55:48 +0000 Subject: [PATCH] Update + Fix for German translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 1052 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 656 insertions(+), 400 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9871a48a9..e62736465 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-26 Christian Meyer + + * de.po: Updated German translation. Some typos were fixed. + 2000-09-25 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bd290a3e3..90fbee2bf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,5 +1,6 @@ # control-center de.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Meyer , 2000. # Karl Eichwalder , 1999, 2000. # Matthias Warkus , 1999. # Karsten Weiss , 1999. @@ -8,118 +9,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-18 19:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-27 04:55+02:00\n" -"Last-Translator: Kai Lahmann \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-26 13:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-26 13:51+0200\n" +"Last-Translator: Christian Meyer \n" +"Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#: capplets/background-properties/app-background.c:19 msgid "Set background image." msgstr "Das Hintergrundbild setzen." -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#: capplets/background-properties/app-background.c:19 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "BILDDATEI" -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 +#: capplets/background-properties/app-background.c:40 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten »background-properties-capplet«.\n" +"Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 +#: capplets/background-properties/property-background.c:254 +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/background-properties/property-background.c:629 msgid "Color" msgstr "Farben" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/background-properties/property-background.c:652 msgid "Color 1" msgstr "Farbe 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/background-properties/property-background.c:656 msgid "Color 2" msgstr "Farbe 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/background-properties/property-background.c:665 msgid "Solid" msgstr "Einfarbig" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/background-properties/property-background.c:667 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/background-properties/property-background.c:668 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/background-properties/property-background.c:670 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 +#: capplets/background-properties/property-background.c:886 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Hintergrundbild Auswahl" -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 +#: capplets/background-properties/property-background.c:891 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Kann keine hbox finden, benutze normalen Dateiwähler" +msgstr "Es kann keine hbox gefunden werden, normale Dateiauswahl wird benutzt" -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:277 +#: capplets/background-properties/property-background.c:896 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "Wallpaper" msgstr "Hintergrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 +#: capplets/background-properties/property-background.c:956 msgid " Browse... " -msgstr " Auswählen... " +msgstr " Durchsuchen... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 +#: capplets/background-properties/property-background.c:961 msgid "none" msgstr "keiner" -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1005 msgid "Scaled" msgstr "Skaliert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1015 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1027 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1039 msgid "Tiled" msgstr "Gefliest" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:87 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1142 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -129,96 +131,96 @@ msgstr "" "sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert\n" "haben." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:89 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1144 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 #: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 #: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 msgid "Disable background selection" msgstr "Hintergrundauswahl abschalten" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 msgid "IMAGE" msgstr "BILD" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 msgid "COLOR" msgstr "FARBE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 msgid "Specifies the background color" msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1661 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1662 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 msgid "MODE" msgstr "MODUS" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastaturglocke" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tonhöhe (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244 msgid "Duration (ms)" msgstr "Dauer (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268 msgid "Test" msgstr "Testen" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -226,131 +228,131 @@ msgstr "" "Initialisierungsfehler beim Starten von »bell-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome-Editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Im Terminal ausführen" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:228 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289 msgid "Auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:239 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung aktivieren" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:249 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310 msgid "Repeat rate" msgstr "Geschwindigkeit" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:252 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313 msgid "Repeat Delay" msgstr "Verzögerung" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:254 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "Keyboard click" msgstr "Tastaturklick" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326 msgid "Click on keypress" msgstr "Tastaturklick aktivieren" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:275 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336 msgid "Click volume" msgstr "Klick Lautstärke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346 msgid "Test settings" msgstr "Einstellungen testen" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:327 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten »keyboard-properties-capplet«.\n" +"Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Eine Icon auswählen..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime-Typ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Löschen" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Erster regulärer Ausdruck: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Zweiter regulärer Ausdruck: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime-Typ-Aktionen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Beispiel: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Eine Datei auswählen..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Aktionen für %s einstellen" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-Typ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Suffixe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Sie müssen einen Mime-Typ angeben." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "" "Sie müssen entweder einen regulären Ausdruck\n" "oder ein Dateisuffix hinzufügen." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -372,11 +374,11 @@ msgstr "" "Zum Beispiel:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Dieser Mime-Typ existiert bereits." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht möglich, den Status zu speichern." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht möglich, den Status zu speichern." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht möglich, den Status zu speichern." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht möglich, den Status zu speichern." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht möglich, den Status zu speichern." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -448,30 +450,30 @@ msgstr "" "\n" "Es ist nicht möglich, den Status zu speichern." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" +msgstr "Löschen" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Mime-Typ hinzufügen" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -479,15 +481,15 @@ msgstr "" "Einen neuen Mime-Typen hinzufügen\n" "Zum Beispiel: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime-Typ:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Suffixe" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -495,15 +497,15 @@ msgstr "" "Geben Sie die Suffixe für diesen Mime-Typen an.\n" "Zum Beispiel: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Suffix:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -511,48 +513,66 @@ msgstr "" "Sie können zwei reguläre Ausdrücke angeben, um den Mime-Typ zu " "identifizieren. Diese Felder sind optional." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Mouse buttons" msgstr "Maustasten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326 msgid "Left handed" msgstr "für Linkshänder" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328 msgid "Right handed" msgstr "für Rechtshänder" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354 msgid "Mouse motion" msgstr "Mausbewegung" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 msgid "Fast" msgstr "Groß" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 msgid "Slow" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -560,6 +580,257 @@ msgstr "" "Initialisierungsfehler beim Starten von »mouse-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "Scharfes Wenden" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "Truchet Linien" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +msgid "Timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "Zufällig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "Spezifisch" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "Anzahl von Ameisen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +msgid "Random size upto" +msgstr "Zufällige Größe bis zu" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +msgid "Specific size of" +msgstr "Bestimmte Größe von" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +msgid "Number of colours" +msgstr "Anzahl von Farben" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Zwei" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Many" +msgstr "Viele" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "Zufall" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "Dreiseitige Zellen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "Vierseitige Zellen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "Sechseitige Zellen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "Neunseitige Zellen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "Zwölfseitige Zellen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "Einfarbig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +msgid "Full Color" +msgstr "Farbig" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +msgid "Balls" +msgstr "Bälle" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "Linien" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +msgid "Tails" +msgstr "Schwänze" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "Polygone" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Splines" +msgstr "Splines (mathematisches Muster)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "Schwelle für Zurückweisung" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "Länge der Spur" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +msgid "Short" +msgstr "Kurz" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Anzahl von Farben" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Farbkontrast" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "Doppelpufferung verwenden" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "Doppelpufferung nicht verwenden" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "Anzahl von Punkten:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "Diskrete Linien" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "Farbige Spur" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "Transparente Spur" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "XOR Spuren" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "Spuren ziehen sich gegenseitig an" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "Schmal" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "Breit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "Zwischen Linien verteilen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "Anzahl von Spuren:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "Farbkontrast" + #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfügbar" @@ -582,11 +853,11 @@ msgstr "Immer ein Bildschirmschoner" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 msgid "Choose randomly from those checked off" -msgstr "Wähle zufällig aus den markierten" +msgstr "Zufällig von den markierten auswählen" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 msgid "Choose randomly among all screensavers" -msgstr "Wähle zuvällig aus allen Bildschirmschonern" +msgstr "Zufällig aus allen Bildschirmschonern auswählen" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 msgid "Settings..." @@ -620,7 +891,7 @@ msgstr "Basis" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 msgid "Start screensaver after" -msgstr "Starte Bildschirmschoner nach" +msgstr "Bildschirmschoner starten nach" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 @@ -633,7 +904,7 @@ msgstr "Minuten" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 msgid "Switch screensavers every" -msgstr "Wechsle Bildschrimschoner alle" +msgstr "Bildschrimschoner wechseln alle" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 msgid "Security" @@ -641,7 +912,7 @@ msgstr "Sicherheit" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 msgid "Require password to unlock" -msgstr "Benötigt Paßwort zu Beenden" +msgstr "Benötigt Passwort zum Entriegeln" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 msgid "Only after the screensaver has run for" @@ -653,53 +924,45 @@ msgstr "Energiesparmodus" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 msgid "Enable power management" -msgstr "Aktiviere Energiesparmodus" +msgstr "Energiesparmodus aktivieren" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 msgid "Go to standby mode after" -msgstr "Gehe in der Standby-Modus nach" +msgstr "In den Standby-Modus gehen nach" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "Gehe in den Suspend-Modus nach" +msgstr "In den Suspend-Modus gehen nach" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 msgid "Shut down monitor after" -msgstr "Schalte den Monitor ab nach" +msgstr "Den Monitor abschalten nach" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 msgid "General Properties" msgstr "Allgemeine Eigenschaften" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 msgid "Be verbose" -msgstr "Sei gründlich" +msgstr "Gründlich sein" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 msgid "Effects" -msgstr "Efekte" +msgstr "Effekte" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 msgid "Install colormap" -msgstr "Installiere Farbkarte" +msgstr "Farbkarte installieren" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 msgid "Fade to black when activating screensaver" -msgstr "Verlauf zu schwarz, wenn der Bildschirschoner aktiviert wird" +msgstr "Nach schwarz verlaufen, wenn der Bildschirschoner aktiviert wird" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" @@ -714,33 +977,25 @@ msgstr "Verlaufsdauer" msgid "Fade Smoothness" msgstr "Verlaufshärte" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 -msgid "Long" -msgstr "Lang" - #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 msgid "Smooth" msgstr "Weich" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 -msgid "Short" -msgstr "Kurz" - #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 msgid "Jerky" msgstr "Hart" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 msgid "Advanced Properties" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +msgstr "Komplexe Einstellungen" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -753,12 +1008,12 @@ msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -"Kann die Daten für die Konfiguration dieses Bildschirmschoners nicht finden. " -"Bitte verändern Sie die Komandozeile unten." +"Die Daten für die Konfiguration dieses Bildschirmschoners können nicht " +"gefunden werden. Bitte verändern Sie die Komandozeile unten." #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 msgid "Please enter a command line below." -msgstr "Bitte geben Sie unten eine Befehl ein." +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 msgid "Visual:" @@ -771,7 +1026,7 @@ msgstr "Alle" #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" -msgstr "Fügt einen neuen Bildschirmschoner hinzu" +msgstr "Einen neuen Bildschirmschoner hinzufügen" #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" @@ -785,37 +1040,37 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "New screensaver" msgstr "Neuer Bildschirmschoner" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Sitzung" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Sitzungs-Auswahl" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Sitzung starten" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Login abbrechen" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Reihenfolge: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stil: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" "Dieser Knopf stellt die Startreihenfolge der ausgewählten Programme ein.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -830,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Müll-Programme werden beim Abmelden geschrottet und können sterben;\n" "Einstellungs-Programme werden bei jeder Anmeldung gestartet." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -846,295 +1101,291 @@ msgstr "" "Speichernde Programme speichern ihre Sitzungsdetails;\n" "Programme ohne Verbindung haben einen Unbekannten Status.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Diese Spalte zeigt das Kommando, mit dem ein Programm gestartet wird." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Status" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." -msgstr "Wartet auf Start oder ist bereits beendet" +msgstr "Wartet auf Start oder ist bereits beendet." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Startet" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Läuft, aber hat noch keinen Bericht abgegeben." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Läuft" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Ein normales Mitglied der Sitzung." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Speichert" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." -msgstr "Speichert Sitzungsdetails." +msgstr "Sitzungsdetails werden gespeichert." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." -msgstr "Status vor Auszeit nicht bekanntgegeben." +msgstr "Status vor Zeitüberschreitung nicht berichtet." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Von Abmeldung nicht betroffen, kann jedoch sterben." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Neustart" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Darf niemals sterben." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Müll" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 -msgid "Discarded on logout and can die." -msgstr "Bei Abmeldung geschrottet, kann sterben." - #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "Bei Abmeldung verworfen, kann sterben." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Bei jeder Anmeldung gestartet." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Programm entfernen" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Beim Abmelden nachfragen" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatisch die Änderungen an der Sitzung speichern" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" -msgstr "Nicht in der Sitzung verwaltete Startprogramme" +msgstr "Nicht in der Sitzung verwalteter Startprogramme" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Momentan laufende Programme auswählen..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Nur Warnungen anzeigen." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Startbefehl" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" "Programme mit kleineren Werten werden vor den Programmen mit höheren Werten\n" -"gestartet. Der voreingestellte Wert sollte okay sein." +"gestartet. Der voreingestellte Wert sollte i.O. sein." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Der Startbefehl darf nicht leer sein" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Startprogramm hinzufügen" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Startprogramm bearbeiten" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." msgstr "Initialisierungsfehler beim Starten von »sound-properties-capplet«." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189 msgid "File to Play" msgstr "Abzuspielende Datei" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Soundserver starten" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258 msgid "Sounds for events" msgstr "Klänge für Ereignisse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286 msgid "Select sound file" -msgstr "Sounddatei auswählen" +msgstr "Audiodatei auswählen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336 msgid "Sound Events" msgstr "Klangereignisse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" -"Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung\n" -"compiliert" +"Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung " +"übersetzt" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Die Sounddatei für dieses Ereignis existiert nicht." +msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" -"Die Sounddatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n" +"Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n" "Sie können das Paket gnome-audio installieren, um\n" "über einige Standardklänge zu verfügen." -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Eins" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 -msgid "Two" -msgstr "Zwei" - #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Schwibbel" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" -msgstr "schwabbel" +msgstr "Schwabbel" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" -msgstr "schwobbel" +msgstr "Schwobbel" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" -msgstr "schwumm," +msgstr "Schwumm," -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Stell dich" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "schräg, doch" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "fall' nicht" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "um" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Ausgewählte Themen von oben werden durch eine Vorschau hier getestet." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Hier drücken" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Ankreuzen, falls zutreffend" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Muster-Texteintragsfeld" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Untermenü" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Punkt 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Ein weiterer Punkt" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" -msgstr "UKW" +msgstr "Knopf1 " -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" -msgstr "MW" +msgstr "Knopf 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1145,15 +1396,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Ein Thema zum Installieren auswählen" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Verfügbare Themen" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1161,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Auto\n" "Vorschau" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1171,313 +1422,313 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Eigene Schriftart" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-1" +msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Eigene Schriftart verwenden." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Das Heimatverzeichnis existiert nicht!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Das Thema existiert nicht" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Befehl '%s' ist fehlgeschlagen" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Unbekanntes Dateiformat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "Werkzeugleisten können abgetrennt und verschoben werden" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "Werkzeugleisten haben einen Reliefrand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "Werkzeugknöpfe haben einen Reliefrand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Werkzeugleisten haben Trennstriche" +msgstr "Werkzeugleisten haben Trennlinien" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "Werkzeugleisten haben Beschriftungen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Menüs können abgetrennt und verschoben werden" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menüs haben einen Reliefrand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Untermenüs abreißbar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menüeinträge haben Icons" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Statuszeile ist, wenn möglich, interaktiv" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Fortschrittsanzeige in der Statuszeilen ist rechts" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163 msgid "Menu Options" msgstr "Menüoptionen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164 msgid "Statusbar Options" msgstr "Statuszeilen-Optionen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165 msgid "Toolbar Options" msgstr "Werkzeugleisten-Optionen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 msgid "Dialog buttons" msgstr "Dialogknöpfe" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 msgid "Default value" msgstr "Voreinstellung" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 msgid "Spread buttons out" msgstr "Knöpfe verteilen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174 msgid "Put buttons on edges" msgstr "Knöpfe an den Rändern" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175 msgid "Left-justify buttons" msgstr "Knöpfe linksbündig ausrichten" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176 msgid "Right-justify buttons" msgstr "Knöpfe rechtsbündig ausrichten" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialogknöpfe haben Icons" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Statuszeile statt Dialog verwenden, wenn möglich" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 msgid "Dialog position" msgstr "Dialogposition" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 msgid "Let window manager decide" msgstr "Fenstermanager entscheiden lassen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210 msgid "Center of the screen" msgstr "Mitte des Bildschirms" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 msgid "At the mouse pointer" msgstr "Am Mauszeiger" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 msgid "Dialog hints" msgstr "Dialoghinweise" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "Dialoge sind normale Fenster" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "Dialoge werden vom Fenstermanager besonders behandelt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Dialoge über Anwendungsfenster plazieren, wenn möglich" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244 msgid "Dialog Layout" msgstr "Dialoglayout" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Dialogverhalten" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Default MDI Mode" msgstr "Voreingestellter MDI-Modus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252 msgid "Notebook" msgstr "Notizbuch" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253 msgid "Toplevel" msgstr "Eigenes Fenster" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "MDI-Notizbuch-Reiterposition" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Left" msgstr "Links" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278 msgid "GNOME MDI Options" msgstr "GNOME-MDI-Optionen" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Initialisierungsfehler beim Capplet `url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "Handler:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (neues Fenster)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Hilfebrowser" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Hilfebrowser (neues Fenster)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Festsetzen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" -"Starte %s\n" -"(%d Sekunden, bis Versuch abgepfiffen wird)" +"%s wird gestartet\n" +"(%d Sekunden, bis Versuch abgebrochen wird)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Aktuell)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Konfigurationswerkzeug für %s ausführen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Nicht gefunden)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" -"wm-properties-capplet: Kann Fenstermanager nicht initialisieren.\n" +"wm-properties-capplet: Fenstermanager kann nicht initialisiert werden.\n" "\tEin anderer Fenstermanager scheint bereits zu laufen und konnte nicht " "getötet werden\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" -"wm-properties-capplet: Konnte Fenstermanager nicht initialisieren.\n" -"'%s' startete nicht\n" +"wm-properties-capplet: Fenstermanager konnte nicht initialisiert werden.\n" +" '%s' startete nicht\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Alter Fenstermanager ist nicht gestorben\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" -"Konnte `%s' nicht starten.\n" -"Komme zurück auf vorigen Fenstermanager `%s'\n" +"`%s' konnte nicht gestartet werden.\n" +"Voriger Fenstermanager `%s' wird weiterverwendet\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" -"Konnte Notnagel-Fenstermanager nicht starten.\n" +"Fallback-Fenstermanager konnte nicht gestartet werden.\n" "Bitte starten Sie einen Fenstermanager von Hand.\n" "Sie können dies mit \"Programmstarter...\" im\n" "Fußmenü tun.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1487,7 +1738,8 @@ msgid "" "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" "you log out.\n" msgstr "" -"Ihr aktueller Windowmanager wurde geändert. Damit die Änderung gespeichert\n" +"Ihr aktueller Fenstermanager wurde geändert. Damit die Änderung " +"gespeichert\n" "werden kann, müssen Sie den Zustand Ihrer aktuellen Sitzung speichern. " "Dies\n" "kann entweder durch Auswahl von \"Sitzung jetzt speichern\" sofort " @@ -1500,15 +1752,15 @@ msgstr "" "geschehen,\n" "wenn Sie sich später abmelden.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Sitzung später speichern" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Sitzung jetzt speichern" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1516,111 +1768,111 @@ msgid "" "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -"Ihr aktueller Windowmanager wurde geändert. Damit die Änderung\n" +"Ihr aktueller Fenstermanager wurde geändert. Damit die Änderung\n" "gespeichert werden kann, müssen Sie Ihre aktuelle Sitzung\n" "speichern. Dies kann entweder durch Auswahl von \"Aktuelle\n" "Sitzung speichern\" unter den \"Einstellungen\" im Hauptmenü oder\n" "durch Anwählen von \"Aktuelle Einstellung speichern\", wenn\n" "Sie sich abmelden.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Neuen Fenstermanager hinzufügen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurationsbefehl:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Fenstermanager wird in der Sitzung mitverwaltet" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Name darf nicht leer sein" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Befehl kann nicht leer sein" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Fenstermanager bearbeiten" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Sie können den aktuellen Fenstermanager nicht löschen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten `wm-properties-capplet'.\n" +"Initialisierungsfehler beim Starten von `wm-properties-capplet'.\n" "Abbruch...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "Kennung des Capplets -- vergeben durch das Kontrollzentrum" +msgstr "Kennung des Capplets -- zugewiesen durch das Kontrollzentrum" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-Capplet-ID." -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-ID des Sockets, an den es angeschlossen ist" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR des Kontrollzentrums" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Sitzungseinstellungen initialisieren" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Standardaktion ignorieren (selbstgestrickte Sitzungsinitialisierung)" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "Eine XML-Beschreibung des capplet-Status erfragen" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "DO_GET" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" -msgstr "Lese eine XML-Beschreibung einer capplet-Status und wende ihn an" +msgstr "Eine XML-Beschreibung einer capplet-Status lesen und anwenden" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "DO_SET" @@ -1646,7 +1898,7 @@ msgstr "Hoch" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 msgid "Parent Group" -msgstr "Höhere Gruppe" +msgstr "Übergeordnete Gruppe" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 msgid "Preferences" @@ -1658,7 +1910,7 @@ msgstr "Kontrollzentrum-Einstellungen" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 msgid "Close this Window" -msgstr "Schließe dieses Fenster" +msgstr "Dieses Fenster schließen" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 msgid "Control Center" @@ -1679,4 +1931,4 @@ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." -msgstr "Desktopeigenschaften-Verwaltung" +msgstr "Verwaltung für Desktopeigenschaften."