Update Occitan translation
This commit is contained in:
parent
6fe22eec92
commit
3184aefef4
1 changed files with 23 additions and 13 deletions
36
po/oc.po
36
po/oc.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 00:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 18:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||||
"Language-Team: Tot en òc\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
@ -2264,6 +2264,8 @@ msgstr "Entrada de caractèrs especials"
|
|||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
|
||||
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metòdes per picar de simbòls e de variantas de letras en utilizant lo "
|
||||
"clavièr."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
|
||||
|
@ -2785,11 +2787,11 @@ msgstr "_Bòrd reactiu"
|
|||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:57
|
||||
msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tocar lo caire naut esquèr per dobrir l’apercebut de las activitats."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:84
|
||||
msgid "_Active Screen Edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bordaduras d’ecran actiu"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:85
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "_Nombre d’espacis de trabalh fixe"
|
|||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especificatz un nombre d’espacis de trabalh permanents."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179
|
||||
msgid "_Number of Workspaces"
|
||||
|
@ -2830,7 +2832,7 @@ msgstr "Espacis de trabalh solament sus l’ecran _principal"
|
|||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
|
||||
msgid "Workspaces on all d_isplays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espacis de trabalh per tote_s los ecrans"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
|
||||
msgid "Application Switching"
|
||||
|
@ -2838,11 +2840,11 @@ msgstr "Alternància entre aplicacions"
|
|||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307
|
||||
msgid "Include applications from all _workspaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclure totas las aplicacions dels _espacis de trabalhs estant"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325
|
||||
msgid "Include applications from the _current workspace only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclure totas las aplicacions de l’espaci de trabalhs actual sonque"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Multitasking"
|
||||
|
@ -2850,12 +2852,12 @@ msgstr "Multiprètzfach"
|
|||
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Manage preferences for productivity and multitasking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerir las preferéncias per la productivitat e multi prètzfach"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
|
||||
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multi prètzfach;multitasca;productivitat;personalizar;burèu;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
|
@ -7865,8 +7867,13 @@ msgstr "Apondre o suprimir d'utilizaires e modificar vòstre senhal"
|
|||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
|
||||
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
||||
msgstr "Connexion;Nom;Emprenta;Avatar;Lògo;Visatge;Cap;Senhal;"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
|
||||
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connexion;nom;emprenta;avatar;lògo;fàcia;more;senhal;contraròtle parental;"
|
||||
"contròla parental;temps ecran;restriccions;usatge;utilizacion;limitar;enfant;"
|
||||
"dròlle;mainatge;canalha;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
|
||||
|
@ -8318,7 +8325,7 @@ msgstr "Operacion anullada"
|
|||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Error :</b> accès refusat en modificant los paramètres"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error"
|
||||
|
@ -8895,6 +8902,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons sistèma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
|
||||
#~ msgstr "Connexion;Nom;Emprenta;Avatar;Lògo;Visatge;Cap;Senhal;"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "SIM Pin required"
|
||||
#~ msgid "PH-SIM PIN required"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue