From 326df308494f4482f5c00f0cfdb37115be32286f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Kelemen Date: Fri, 5 Mar 2010 11:23:16 +0100 Subject: [PATCH] Updated Hungarian translation --- po/hu.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5b38a8e29..ab42253fc 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-08 22:55+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:21+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1113,167 +1113,172 @@ msgstr "Simítás" msgid "Solid color" msgstr "Homogén szín" +# fixme: valami jobbat... #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 +msgid "Span" +msgstr "Megnyújtás" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 msgid "Stretch" msgstr "Nyújtás" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "_Képponton belül (LCD)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "Simítás a _képponton belül (LCD)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 msgid "Subpixel Order" msgstr "Sorrend a képponton belül" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 msgid "Text below items" msgstr "Szöveg az elemek alatt" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 msgid "Text beside items" msgstr "Szöveg az elemek mellett" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 msgid "Text only" msgstr "Csak szöveg" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 msgid "The current controls theme does not support color schemes." msgstr "" "A felhasználói felület elemeinek jelenlegi témája nem támogatja a " "színsémákat." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 msgid "Tile" msgstr "Mozaik" #. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 msgid "VB_GR" msgstr "VB_GR" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 msgid "Vertical gradient" msgstr "Függőleges színátmenet" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 msgid "Window Border" msgstr "Ablakkeret" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36 msgid "_Add..." msgstr "Hozzá_adás…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 msgid "_Application font:" msgstr "_Alkalmazás betűkészlete:" #. pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 msgid "_BGR" msgstr "_BGR" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 msgid "_Document font:" msgstr "_Dokumentum betűkészlete:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 msgid "_Fixed width font:" msgstr "_Rögzített szélességű betűkészlet:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 msgid "_Full" msgstr "_Teljes" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 msgid "_Input boxes:" msgstr "Be_meneti mezők:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 msgid "_Install..." msgstr "Tele_pítés…" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 msgid "_Medium" msgstr "Kö_zepes" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 msgid "_Monochrome" msgstr "_Fekete-fehér" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 msgid "_None" msgstr "_Nincs" #. pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 msgid "_Selected items:" msgstr "Ki_választott elemek:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 msgid "_Size:" msgstr "_Méret:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 msgid "_Slight" msgstr "_Enyhe" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 msgid "_Style:" msgstr "Stíl_us:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 msgid "_Tooltips:" msgstr "_Eszköztippek:" #. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 msgid "_VRGB" msgstr "_VRGB" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 msgid "_Window title font:" msgstr "Ablak _címsorának betűkészlete:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 msgid "_Windows:" msgstr "_Ablakok:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 msgid "dots per inch" msgstr "pont/hüvelyk" @@ -1301,20 +1306,20 @@ msgstr "Gnome témacsomag" msgid "No Desktop Background" msgstr "Nincs asztalháttér" -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261 msgid "Slide Show" msgstr "Diavetítés" -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:262 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:268 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269 msgid "multiple sizes" msgstr "több méret" -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273 -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:275 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "képpont" @@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr[1] "képpont" #. * mime type, size #. * Folder: /path/to/file #. -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:283 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1339,7 +1344,7 @@ msgstr "" #. * Image missing #. * Folder: /path/to/file #. -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:295 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1350,7 +1355,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Mappa: %s" -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:299 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300 msgid "Image missing" msgstr "A kép hiányzik" @@ -2074,85 +2079,85 @@ msgid "aterm" msgstr "aterm" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Kijelzők tulajdonságai" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 -msgid "Drag the monitors to set their place" -msgstr "Húzza a monitorokat a helyük kijelöléséhez" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 msgid "Include _panel" msgstr "_Panel felvétele" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 +#| msgid "Mouse Preferences" +msgid "Monitor Preferences" +msgstr "Monitor beállításai" + +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 msgid "On" msgstr "Be" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 msgid "Panel icon" msgstr "Panelikon" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 msgid "R_otation:" msgstr "_Forgatás:" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 msgid "Re_fresh rate:" msgstr "F_rissítési frekvencia:" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306 msgid "Right" msgstr "Jobbra" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 +msgid "Sa_me image in all monitors" +msgstr "A_zonos kép minden monitoron" + #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 msgid "Upside-down" msgstr "Fejjel lefelé" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 -msgid "_Detect Monitors" +#| msgid "_Detect Monitors" +msgid "_Detect monitors" msgstr "_Monitorok felismerése" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 -msgid "_Mirror screens" -msgstr "_Képernyők tükrözése" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 msgid "_Resolution:" msgstr "_Felbontás:" -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17 -msgid "_Show displays in panel" -msgstr "_Kijelzők megjelenítése a panelen" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 +#| msgid "_Show displays in panel" +msgid "_Show monitors in panel" +msgstr "Mo_nitorok megjelenítése a panelen" #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change screen resolution" -msgstr "Képernyő felbontásának megváltoztatása" +msgid "Change resolution and position of monitors" +msgstr "Monitorok felbontásának és elhelyezésének módosítása" #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Display" -msgstr "Kijelző" +#| msgid "Monitor" +msgid "Monitors" +msgstr "Monitorok" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 msgid "Upside Down" @@ -2169,7 +2174,7 @@ msgstr "%d Hz" #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #. #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1604 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628 msgid "Mirror Screens" msgstr "" "Képernyők\n" @@ -2185,22 +2190,28 @@ msgstr "Monitor: %s" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2024 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "A monitor beállításai nem menthetők" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2035 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "Nem kérhető le a munkamenetbusz a képernyő beállításainak alkalmazásakor" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2077 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099 msgid "Could not detect displays" msgstr "A kijelzők nem ismerhetők fel" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2292 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314 msgid "Could not get screen information" msgstr "A képernyő-információk nem kérhetők le" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385 +msgid "" +"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " +"placement." +msgstr "Válassza ki a monitort a tulajdonságai módosításához, húzza az elhelyezésének megváltoztatásához." + #: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Hang"