Update Croatian translation

This commit is contained in:
gogo 2016-10-09 15:06:59 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3215190e2e
commit 32bc28913b

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 13:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 17:03+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1 #: ../panels/background/background.ui.h:1
@ -712,8 +712,8 @@ msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:33 #: ../panels/color/color.ui.h:33
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr "" msgstr ""
"Svaki uređaj posebno mora imati ažurirani profil boja kako bi se upravljalo " "Svaki uređaj posebno mora imati nadopunjeni profil boja kako bi se "
"bojama na tim uređajima." "upravljalo bojama na tim uređajima."
#: ../panels/color/color.ui.h:34 #: ../panels/color/color.ui.h:34
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
msgid "Screen Turns Off" msgid "Screen Turns Off"
msgstr "Zaslon se isključuje" msgstr "Odmah"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:2 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:2
msgid "30 seconds" msgid "30 seconds"
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and " "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy." "mobile broadband increases accuracy."
msgstr "" msgstr ""
"Usluge lokacije dopuštaju aplikacijama da znaju vašu lokaciju. Upotreba " "Usluge lokacije dopuštaju aplikacijama da saznaju vašu lokaciju. Upotreba "
"bežične mreže i mobilnog širokopojasnog interneta povećava točnost lociranja " "bežične mreže i mobilnog širokopojasnog interneta povećava točnost lociranja "
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:44 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:44