diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8b2856f39..f6d5be3dc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1998-11-30 Tuomas Lukka + + * fi.po: updates + 1998-11-24 Tuomas Lukka * fi.po: updates diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9a122def6..5b31e587d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-11-25 05:25-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-30 16:55-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-04-27 21:34:19+0300\n" "From: Ville Hautamäki \n" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Tiedot" #: applets/asclock/asclock.c:151 applets/clockmail/clockmail.c:428 #: applets/cpuload/cpuload.c:221 applets/diskusage/diskusage.c:710 #: applets/drivemount/drivemount.c:455 applets/fish/fish.c:460 -#: applets/gen_util/clock.c:258 applets/gen_util/mailcheck.c:684 -#: applets/gen_util/printer.c:399 applets/gkb/gkb.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:260 applets/gen_util/mailcheck.c:687 +#: applets/gen_util/printer.c:405 applets/gkb/gkb.c:181 #: applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:91 #: applets/modemlights/modemlights.c:719 applets/multiload/cpuload.c:240 #: applets/multiload/memload.c:279 applets/multiload/swapload.c:240 #: applets/netload/netload.c:345 applets/slashapp/slashapp.c:625 #: applets/webcontrol/webcontrol.c:314 panel/drawer.c:409 panel/launcher.c:265 -#: panel/menu.c:2248 +#: panel/menu.c:2245 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." @@ -50,10 +50,10 @@ msgstr "Kuka sanoi, ett #: applets/drivemount/properties.c:204 applets/fvwm-pager/properties.c:246 #: applets/modemlights/properties.c:197 applets/multiload/properties-cpu.c:231 #: applets/multiload/properties-mem.c:283 -#: applets/multiload/properties-swap.c:233 applets/netload/properties.c:260 +#: applets/multiload/properties-swap.c:233 applets/netload/properties.c:276 #: applets/slashapp/properties.c:328 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:150 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:810 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:813 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "" #: applets/battery/battery.c:398 applets/cpuload/cpuload.c:203 #: applets/fish/fish.c:435 applets/freshapp/freshapp.c:39 -#: applets/gen_util/clock.c:231 applets/gen_util/mailcheck.c:651 -#: applets/gen_util/printer.c:374 applets/gkb/gkb.c:136 +#: applets/gen_util/clock.c:233 applets/gen_util/mailcheck.c:654 +#: applets/gen_util/printer.c:380 applets/gkb/gkb.c:139 #: applets/netload/netload.c:320 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #: applets/diskusage/properties.c:213 applets/fvwm-pager/properties.c:178 #: applets/multiload/properties-cpu.c:141 #: applets/multiload/properties-mem.c:192 -#: applets/multiload/properties-swap.c:143 applets/netload/properties.c:129 +#: applets/multiload/properties-swap.c:143 applets/netload/properties.c:141 msgid "Applet Height" msgstr "Ikkunan Korkeus" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "APM on poissa p #. { GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, #. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL }, -#: applets/bussign/bussign.c:73 applets/charpick/charpick.c:337 +#: applets/bussign/bussign.c:73 applets/charpick/charpick.c:338 #: applets/clockmail/clockmail.c:435 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:461 applets/fifteen/fifteen.c:306 -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:691 -#: applets/gkb/gkb.c:168 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:83 +#: applets/drivemount/drivemount.c:461 applets/fifteen/fifteen.c:309 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:694 +#: applets/gkb/gkb.c:175 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:83 #: applets/modemlights/modemlights.c:725 applets/netload/netload.c:338 #: applets/slashapp/slashapp.c:631 applets/webcontrol/webcontrol.c:306 #: gmenu/gmenu.c:68 panel/menu.c:1729 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Piirr msgid "The Bus Sign Applet" msgstr "Bussimerkki-sovelle" -#: applets/bussign/bussign.c:243 applets/gen_util/mailcheck.c:611 +#: applets/bussign/bussign.c:243 applets/gen_util/mailcheck.c:612 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "None (default)" msgstr "Ei mikään (oletus)" -#: applets/clockmail/properties.c:269 applets/gen_util/clock.c:363 +#: applets/clockmail/properties.c:269 applets/gen_util/clock.c:365 msgid "Clock" msgstr "Kello" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Systeemi" #: applets/cpuload/properties.c:144 applets/diskusage/properties.c:219 #: applets/fvwm-pager/properties.c:184 applets/multiload/properties-cpu.c:149 #: applets/multiload/properties-mem.c:200 -#: applets/multiload/properties-swap.c:151 applets/netload/properties.c:135 +#: applets/multiload/properties-swap.c:151 applets/netload/properties.c:147 #: panel/swallow.c:243 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Leveys" #: applets/cpuload/properties.c:159 applets/diskusage/properties.c:240 #: applets/multiload/properties-cpu.c:169 #: applets/multiload/properties-mem.c:220 -#: applets/multiload/properties-swap.c:171 applets/netload/properties.c:154 +#: applets/multiload/properties-swap.c:171 applets/netload/properties.c:170 msgid "Update Frequency" msgstr "Päivitystiheys" @@ -513,23 +513,23 @@ msgstr "Mounttauspiste:" msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Käytä automount-yhteensopivaa tilankokeilua" -#: applets/fifteen/fifteen.c:35 +#: applets/fifteen/fifteen.c:36 msgid "You win!" msgstr "Voitat!" -#: applets/fifteen/fifteen.c:263 +#: applets/fifteen/fifteen.c:266 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Viisitoista liukuvaa palasta" -#: applets/fifteen/fifteen.c:264 +#: applets/fifteen/fifteen.c:267 msgid "1.0" msgstr "" -#: applets/fifteen/fifteen.c:265 +#: applets/fifteen/fifteen.c:268 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/fifteen/fifteen.c:267 +#: applets/fifteen/fifteen.c:270 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "" "Sam Lloyd:in paras peli, nyt sinun ilonasi Gnomen kojelaudassa. Taattu " "tuottavuudentuhoaja." -#: applets/fifteen/fifteen.c:289 +#: applets/fifteen/fifteen.c:292 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "" -#: applets/fifteen/fifteen.c:299 +#: applets/fifteen/fifteen.c:302 msgid "Scramble pieces" msgstr "Sotke palat" @@ -568,9 +568,9 @@ msgstr "Sinun GNOME-kalasi nimi:" msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animaatiotiedosto" -#: applets/fish/fish.c:219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:917 -#: panel/menu.c:2192 panel/panel-util.c:188 panel/panel-util.c:225 -#: panel/panel_config.c:726 panel/swallow.c:233 +#: applets/fish/fish.c:219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 +#: panel/menu.c:2187 panel/panel-util.c:180 panel/panel-util.c:218 +#: panel/panel-util.c:255 panel/panel_config.c:721 panel/swallow.c:233 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -606,26 +606,26 @@ msgstr "" "kojelautatilaa ja muistia. Jos kukaan käyttää tätä sovelletta, hänet pitäisi " "pikaisesti lähettää psykiatriseen arviointiin." -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:141 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:142 #, fuzzy msgid "Fvwm Pager Applet" msgstr "Pöydänsiirtosovelle" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:143 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:144 msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" msgstr "" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:233 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:241 #, c-format msgid "Desk %d" msgstr "Pöytä %d" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:323 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:332 #, fuzzy msgid "About\t" msgstr "Tiedot\t" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:329 gmenu/gmenu.c:95 +#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:338 gmenu/gmenu.c:95 msgid "Properties" msgstr "Asetukset" @@ -685,15 +685,15 @@ msgstr "" msgid "%H:%M" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:311 +#: applets/gen_util/clock.c:313 msgid "Clock properties" msgstr "Kellon asetukset" -#: applets/gen_util/clock.c:321 +#: applets/gen_util/clock.c:323 msgid "12 hour" msgstr "12h näyttö" -#: applets/gen_util/clock.c:330 +#: applets/gen_util/clock.c:332 msgid "24 hour" msgstr "24h näyttö" @@ -738,16 +738,16 @@ msgstr "Postin tarkistuksen asetukset" msgid "Mail check" msgstr "Postin tarkistus" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:610 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:611 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postintarkistussovelle" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:614 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "Postin tarkistaja kertoo sinulle kun postilaatikossasi on uutta sähköpostia" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:672 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:675 msgid "Text only" msgstr "Pelkkä teksti" @@ -763,67 +763,76 @@ msgstr "Aloita postintarkistusmoodissa" msgid "Start in printer mode" msgstr "Aloita tulostinmoodissa" -#: applets/gen_util/printer.c:337 +#: applets/gen_util/printer.c:341 msgid "Printer properties" msgstr "Tulostimen asetukset" -#: applets/gen_util/printer.c:345 +#: applets/gen_util/printer.c:349 msgid "Printer name:" msgstr "Tulostimen nimi:" -#: applets/gen_util/printer.c:349 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Print command:" msgstr "Tulostuskomento:" -#: applets/gen_util/printer.c:355 +#: applets/gen_util/printer.c:359 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: applets/gkb/gkb.c:93 +#: applets/gkb/gkb.c:96 #, fuzzy msgid "The GNOME KB Applet" msgstr "GNOME-kala -ikkuna" -#: applets/gkb/gkb.c:93 -msgid "0.28" +#: applets/gkb/gkb.c:96 +msgid "0.31" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:94 +#: applets/gkb/gkb.c:97 msgid "(C) 1998 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:96 +#: applets/gkb/gkb.c:99 +#, fuzzy msgid "" "This applet used to switch between keyboard maps. No more. It uses " -"setxkbmap. The main site of this app moved tempolary to URL " +"setxkbmap, or xmodmap. The main site of this app moved tempolary to URL " "http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " "to CVS." msgstr "" "Tätä ikkunaa käytetään näppäimistökarttojen vaihtamiseen. Ei enempää. Se " "käyttää setxkbmap-ohjelmaa." -#: applets/gkb/gkb.c:104 +#: applets/gkb/gkb.c:107 msgid "gkb.xpm" msgstr "" -#: applets/gkb/properties.c:93 +#: applets/gkb/properties.c:105 #, fuzzy msgid "Icon Selection" msgstr "Ikonin valinta" -#: applets/gkb/properties.c:188 +#: applets/gkb/properties.c:219 #, fuzzy msgid "GKB settings" msgstr "Asetukset" -#: applets/gkb/properties.c:217 applets/gkb/properties.c:234 +#: applets/gkb/properties.c:248 applets/gkb/properties.c:265 msgid "" "Couldn't\n" "load\n" "icon" msgstr "Ikonia ei löytynyt" -#: applets/gkb/properties.c:244 panel/menu.c:2203 +#: applets/gkb/properties.c:277 +msgid "Xkb" +msgstr "" + +#: applets/gkb/properties.c:281 +msgid "Xmodmap" +msgstr "" + +#: applets/gkb/properties.c:295 panel/menu.c:2200 msgid "Menu" msgstr "" @@ -989,35 +998,31 @@ msgid "" "device." msgstr "Julkaistu GNU:n GPL-lisenssillä" -#: applets/netload/properties.c:61 -msgid "Can't allocate memory for color\n" -msgstr "" - -#: applets/netload/properties.c:119 +#: applets/netload/properties.c:133 msgid "Network Traffic" msgstr "Verkkoliikenne" -#: applets/netload/properties.c:124 +#: applets/netload/properties.c:137 msgid "Traffic bars" msgstr "Liikennepylväät" -#: applets/netload/properties.c:199 +#: applets/netload/properties.c:215 msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" msgstr "Laitteen nimi (esim. ppp0 tai eth0)" -#: applets/netload/properties.c:207 +#: applets/netload/properties.c:223 msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)" msgstr "Pylväitten pystyvälit (kilotavuissa)" -#: applets/netload/properties.c:251 +#: applets/netload/properties.c:267 msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n" msgstr "" -#: applets/netload/properties.c:257 +#: applets/netload/properties.c:273 msgid "Network Load Settings" msgstr "Verkonkuormitusmittarin asetukset" -#: applets/netload/properties.c:266 +#: applets/netload/properties.c:282 msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -1078,7 +1083,7 @@ msgstr "Kuvaserverin Url:" msgid "Image path:" msgstr "Kuvapolku:" -#: applets/slashapp/properties.c:337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 +#: applets/slashapp/properties.c:337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1008 msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" @@ -1246,53 +1251,53 @@ msgid "Test settings" msgstr "Asetukset" #. Mouse buttons -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:225 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:222 #: desktop-properties/property-mouse.c:215 msgid "Mouse buttons" msgstr "Hiiren napit" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:234 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:231 #: desktop-properties/property-mouse.c:224 msgid "Left handed" msgstr "Vasenkätinen" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:236 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:233 #: desktop-properties/property-mouse.c:226 msgid "Right handed" msgstr "Oikeakätinen" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:262 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 #: desktop-properties/property-mouse.c:243 msgid "Mouse motion" msgstr "Hiiren liike" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:274 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:271 #: desktop-properties/property-mouse.c:255 msgid "Acceleration" msgstr "Kiihdytys" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:274 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:271 #: desktop-properties/property-mouse.c:255 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:274 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:271 #: desktop-properties/property-mouse.c:255 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:286 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:283 #: desktop-properties/property-mouse.c:267 msgid "Threshold" msgstr "Rajapiste" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:286 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:283 #: desktop-properties/property-mouse.c:267 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:286 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:283 #: desktop-properties/property-mouse.c:267 msgid "Small" msgstr "Pieni" @@ -1404,7 +1409,7 @@ msgstr "_Poistu" msgid "_Help with GNOME..." msgstr "" -#: control-center/main.c:32 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1160 +#: control-center/main.c:32 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1172 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr "Gnomen k msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu" -#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:703 +#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:698 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -1455,12 +1460,12 @@ msgstr "Tasainen" msgid "Gradient" msgstr "Liukusävy" -#: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:551 +#: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:546 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" #. Horizontal -#: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:538 +#: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:533 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" @@ -1510,7 +1515,7 @@ msgstr "Asettaa taustan annettuun arvoon" #: desktop-properties/property-background.c:1059 #: desktop-properties/property-background.c:1060 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1755 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1758 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1768 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1771 msgid "COLOR" msgstr "" @@ -1635,22 +1640,22 @@ msgstr "P msgid "Modal" msgstr "Modaalinen ikkuna" -#: desktop-properties/property-ui.c:89 gnome-terminal/gnome-terminal.c:749 -#: panel/panel_config.c:307 +#: desktop-properties/property-ui.c:89 gnome-terminal/gnome-terminal.c:752 +#: panel/panel_config.c:302 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: desktop-properties/property-ui.c:90 gnome-terminal/gnome-terminal.c:750 -#: panel/panel_config.c:318 +#: desktop-properties/property-ui.c:90 gnome-terminal/gnome-terminal.c:753 +#: panel/panel_config.c:313 msgid "Right" msgstr "Oikea" #. Top Position -#: desktop-properties/property-ui.c:91 panel/panel_config.c:285 +#: desktop-properties/property-ui.c:91 panel/panel_config.c:280 msgid "Top" msgstr "Yläreuna" -#: desktop-properties/property-ui.c:92 panel/panel_config.c:296 +#: desktop-properties/property-ui.c:92 panel/panel_config.c:291 msgid "Bottom" msgstr "Alin" @@ -1799,7 +1804,7 @@ msgstr " Peruuta " msgid " Defaults " msgstr " Oletukset " -#: desktop-properties/xlockmore.cc:178 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:178 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1183 #: help-browser/window.c:184 help-browser/window.c:209 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -1881,196 +1886,206 @@ msgstr "" #: gmenu/dialogs.c:39 msgid "File exists." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto on olemassa." #: gmenu/dialogs.c:47 msgid "Failed to create file." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda." #: gmenu/dialogs.c:122 gmenu/dialogs.c:387 msgid "" "You can't add an entry to that folder.\n" "You do not have the proper permissions." msgstr "" +"Et voi lisätä mitään tähän kansioon.\n" +"Sinulla ei ole oikeuksia." #: gmenu/dialogs.c:128 gmenu/gmenu.c:85 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Uusi Kansio" #: gmenu/dialogs.c:130 msgid "Create Folder:" -msgstr "" +msgstr "Luo Kansio:" #: gmenu/dialogs.c:168 msgid "Failed to delete the folder." -msgstr "" +msgstr "Kansiota ei voitu tuhota." #: gmenu/dialogs.c:176 msgid "Failed to delete the file." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei voitu tuhota." #: gmenu/dialogs.c:211 msgid "You must select something first." -msgstr "" +msgstr "Sinun täytyy ensin valita jotakin." #: gmenu/dialogs.c:217 msgid "You can not delete a top level Folder." -msgstr "" +msgstr "Et voi tuhota pääkansiota." #: gmenu/dialogs.c:225 msgid "" "You can't delete that file.\n" "You do not have the proper permissions." msgstr "" +"Et voi tuhota sitä tiedostoa.\n" +"Sinulla ei ole oikeuksia." #: gmenu/dialogs.c:231 msgid "Delete file?" -msgstr "" +msgstr "Tuhoa tiedosto?" #: gmenu/dialogs.c:240 msgid "Delete empty folder?" -msgstr "" +msgstr "Tuhoa tyhjä kansio?" #: gmenu/dialogs.c:244 msgid "" "Cannot delete folder.\n" "To delete a folder. it must be empty." msgstr "" +"Et voi tuhota kansiota.\n" +"Kansion täytyy olla tyhjä ollakseen tuhottavissa." #: gmenu/dialogs.c:247 msgid "File or Folder does not exist on filesystem." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto tai kansio ei ole olemassa levyllä." #: gmenu/dialogs.c:376 msgid "The Name text field can not be blank." -msgstr "" +msgstr "Nimi-kenttä ei voi olla tyhjä" #: gmenu/dialogs.c:385 msgid "" "You can't edit an entry in that folder.\n" "You do not have the proper permissions." msgstr "" +"Et voi muokata sen kansion sisältöä.\n" +"Sinulla ei ole oikeuksia." #: gmenu/dialogs.c:394 msgid "Save Changes?" -msgstr "" +msgstr "Talletetaanko muutokset?" #: gmenu/dialogs.c:402 msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto on olemassa, kirjoitanko sen päälle?" #: gmenu/dialogs.c:408 msgid "Save file?" -msgstr "" +msgstr "Talleta tiedosto?" #: gmenu/edit.c:173 msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston nimi:" #: gmenu/edit.c:199 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Talleta" #: gmenu/edit.c:216 msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Palauta" #: gmenu/edit.c:233 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #: gmenu/gmenu.c:45 msgid "New _Folder..." -msgstr "" +msgstr "Uusi _Kansio" #: gmenu/gmenu.c:48 msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Tuhoa" #: gmenu/gmenu.c:57 msgid "_Sort Folder" -msgstr "" +msgstr "_Järjestä Kansio" #: gmenu/gmenu.c:60 msgid "Sort Folder _Recursive" -msgstr "" +msgstr "Järjestä Kansio _Rekursiivisesti" #: gmenu/gmenu.c:74 #, fuzzy msgid "_File" -msgstr "Tiedosto" +msgstr "_Tiedosto" #: gmenu/gmenu.c:76 msgid "_Sort" -msgstr "" +msgstr "_Järjestä" #: gmenu/gmenu.c:85 msgid "Create a new folder" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi kansio" -#: gmenu/gmenu.c:87 gsm/session-properties.c:196 +#: gmenu/gmenu.c:87 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Tuhoa" #: gmenu/gmenu.c:87 msgid "Delete selected menu item" -msgstr "" +msgstr "Tuhoa valittu valinta" #: gmenu/gmenu.c:90 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Siirrä Ylös" #: gmenu/gmenu.c:90 msgid "Move selected menu up" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valittu menu ylös" #: gmenu/gmenu.c:92 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Siirrä Alas" #: gmenu/gmenu.c:92 msgid "Move selected menu down" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valittu menu alas" #: gmenu/gmenu.c:95 msgid "Edit selected menu item properties" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa valitun menun ominaisuuksia" #: gmenu/gmenu.c:98 msgid "Sort Folder" -msgstr "" +msgstr "Järjestä kansio" #: gmenu/gmenu.c:98 msgid "Sort selected folder" -msgstr "" +msgstr "Järjestä valittu kansio" #: gmenu/gmenu.c:274 gmenu/gmenu.c:319 gmenu/gmenu.c:389 gmenu/tree.c:505 msgid "GNOME menu editor" -msgstr "" +msgstr "GNOMEn menumuokkari" #: gmenu/gmenu.c:277 msgid "" "Released under the terms of the GNU Public License.\n" "GNOME menu editor." msgstr "" +"Julkaistu GNU:n GPL-lisenssillä" +"Gnomen menumuokkari" #: gmenu/order.c:63 #, c-format msgid "Unable to create file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei voida luoda: %s\n" #: gmenu/order.c:82 #, c-format msgid "unable to remove .order file: %s\n" -msgstr "" +msgstr ".order -tiedostoa ei voida poistaa: %s\n" #: gmenu/order.c:126 gmenu/order.c:140 msgid " Folder" -msgstr "" +msgstr " Kansio" #: gmenu/tree.c:507 msgid "One moment, reading menus..." -msgstr "" +msgstr "Hetki, luen menuja..." #: gmenu/tree.c:535 msgid "GNOME" @@ -2079,265 +2094,272 @@ msgstr "" #. system's menu tree #: gmenu/tree.c:543 panel/menu.c:1518 panel/menu.c:1555 panel/menu.c:1777 msgid "System Menus" -msgstr "" +msgstr "Systeemimenut" #: gmenu/tree.c:553 msgid "Top of system menus" -msgstr "" +msgstr "Systeemimenujen yläraja" #. user's menu tree #: gmenu/tree.c:560 panel/menu.c:1538 panel/menu.c:1565 panel/menu.c:1788 msgid "User Menus" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjämenut" #: gmenu/tree.c:570 msgid "Top of user menus" -msgstr "" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:132 -msgid "GNOME Terminal" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän menujen ylälaita" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:135 -msgid "The GNOME terminal emulation program." -msgstr "" +msgid "GNOME Terminal" +msgstr "GNOME-pääte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:416 gnome-terminal/gnome-terminal.c:849 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:859 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:138 +msgid "The GNOME terminal emulation program." +msgstr "Gnomen pääte-emulaattoriohjelma" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:419 gnome-terminal/gnome-terminal.c:852 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:862 #, fuzzy msgid "Default" -msgstr " Oletukset " +msgstr "Oletukset" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:417 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:420 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Muuta asetuksia" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:573 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" "configuration of the new class?" msgstr "" +"Olet vaihtanut tämän ikkunan luokan. Haluatko\n" +"muuttaa tätä ikkunaa uuden luokan oletuksia vastaavaksi?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:733 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:736 msgid "Linux console" -msgstr "" +msgstr "Linux-konsoli" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:734 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:737 msgid "Color Xterm" -msgstr "" +msgstr "Väri-Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:735 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:738 msgid "rxvt" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:740 -msgid "White on black" -msgstr "" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:741 -msgid "Black on white" -msgstr "" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:742 -msgid "Green on black" -msgstr "" - #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:743 -msgid "Black on light yellow" -msgstr "" +msgid "White on black" +msgstr "Valkoinen mustalla" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:744 -msgid "Custom colors" -msgstr "" +msgid "Black on white" +msgstr "Musta valkoisella" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:751 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:745 +msgid "Green on black" +msgstr "Vihreä mustalla" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:746 +msgid "Black on light yellow" +msgstr "Musta keltaisella" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:747 +msgid "Custom colors" +msgstr "Omat värit" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:754 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Piilotettu" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:813 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Kirjasinlaji:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:833 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:836 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr " Selaa... " #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:841 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:844 msgid "Terminal Class" -msgstr "" +msgstr "Päätteen luokka" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:869 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:872 msgid "Blinking cursor" -msgstr "" +msgstr "Vilkkuva kursori" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:878 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:881 msgid "Hide menu bar" -msgstr "" +msgstr "Piilota menupalkki" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:887 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:890 msgid "Silence Terminal bell" -msgstr "" +msgstr "Hiljennä kello" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:896 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:899 msgid "Swap DEL/Backspace" -msgstr "" +msgstr "Vaihta DEL/Backspace" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:913 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Kuvatiedosto" #. Background Pixmap checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:905 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:917 #, fuzzy msgid "Background pixmap" msgstr " Taustakuva " #. Background pixmap filename -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:914 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:926 #, fuzzy msgid "Pixmap file:" msgstr "Postitiedosto:" #. Transparency -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:941 msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvä" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:938 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 msgid "Background should be shaded (slow)" -msgstr "" +msgstr "Varjostettu tausta (hidas)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:949 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:961 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Värit" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:952 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color palette:" -msgstr "" +msgstr "Paletti:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Kirjoituksen väri:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:983 msgid "Background color:" -msgstr "" +msgstr "Taustan väri:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:983 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:995 msgid "Colors:" -msgstr "" +msgstr "Värit:" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:999 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1011 msgid "Scrollbar position" -msgstr "" +msgstr "Vierittimen asema" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1010 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022 msgid "Scrollback lines" -msgstr "" +msgstr "Vierityspuskurin rivimäärä" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1034 msgid "Scroll on keystroke" -msgstr "" +msgstr "Vieritä näppäiltäessä" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1031 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1043 msgid "Scroll on output" -msgstr "" +msgstr "Vieritä uuden tekstin kanssa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1060 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1072 msgid "Color selector" -msgstr "" +msgstr "Värinvalitsin" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1168 msgid "_Hide menubar" -msgstr "" +msgstr "_Piilota valikkopalkki" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1169 msgid "_Show menubar" -msgstr "" +msgstr "_Näytä valikkopalkki" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1170 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1182 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Pääte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1737 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1750 msgid "Terminal class name" -msgstr "" +msgstr "Päätteen luokan nimi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1737 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1750 msgid "CLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1740 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1753 msgid "Specifies font name" -msgstr "" +msgstr "Määrittelee kirjasinlajin nimen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1740 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1753 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1743 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1756 msgid "Do not start up shells as logins shells" -msgstr "" +msgstr "Älä käynnistä shellejä login-shelleinä" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1746 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1759 msgid "Start up shells as logins shells" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä shellit login-shelleinä" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1749 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1762 msgid "Specifies the geometry for the main window" -msgstr "" +msgstr "Määrittelee pääikkunan sijainnin ja koon" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1749 gsm/session-properties.c:292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1762 gsm/session-properties.c:256 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1752 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1765 msgid "Execute this program instead of a shell" -msgstr "" +msgstr "Suorita tämä ohjelma shellin sijaan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1752 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1765 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1755 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1768 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Kirjoituksen väri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1758 panel/panel_config.c:752 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1771 panel/panel_config.c:747 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Taustan väri" #: control-center/capplet-widget-libs.c:41 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1761 panel/main.c:44 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1774 panel/main.c:73 msgid "ID" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1764 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1777 msgid "Update utmp/wtmp entries" -msgstr "" +msgstr "Päivitä utmp/wtmp -merkinnät" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1764 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1777 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1767 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1780 msgid "Do not update utmp/wtmp entries" -msgstr "" +msgstr "Älä päivitä utmp/wtmp -merkintöjä" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1767 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1780 msgid "NOUTMP" msgstr "" @@ -2353,21 +2375,17 @@ msgstr "Tuhoa istunto" msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:189 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: gsm/session-properties.c:192 -msgid "Programs to invoke at session startup:" -msgstr "" - -#: gsm/session-properties.c:244 +#: gsm/session-properties.c:97 msgid "Gnome Session Properties" -msgstr "" +msgstr "Gnomen istuntoasetukset" -#: gsm/session-properties.c:291 +#: gsm/session-properties.c:106 +msgid "Startup Programs" +msgstr "Aloitusohjelmat" + +#: gsm/session-properties.c:256 msgid "Geometry of window" -msgstr "" +msgstr "Ikkunan koko/sijainti" #: help-browser/bookmarks.c:220 msgid "Bookmark" @@ -2392,7 +2410,7 @@ msgstr "Ikkunan X-koordinaatti" #: help-browser/gnome-help-browser.c:121 msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" #: help-browser/gnome-help-browser.c:122 msgid "Y position of window" @@ -2400,7 +2418,7 @@ msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti" #: help-browser/gnome-help-browser.c:122 msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "" #: help-browser/gnome-help-browser.c:123 msgid "Width of window" @@ -2408,7 +2426,7 @@ msgstr "Ikkunan leveys" #: help-browser/gnome-help-browser.c:123 msgid "WIDTH" -msgstr "LEVEYS" +msgstr "" #: help-browser/gnome-help-browser.c:124 msgid "Height of window" @@ -2416,65 +2434,65 @@ msgstr "Ikkunan korkeus" #: help-browser/gnome-help-browser.c:124 msgid "HEIGHT" -msgstr "KORKEUS" +msgstr "" #: help-browser/gnome-help-browser.c:125 msgid "Debug level" msgstr "Vianmääritystaso" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:349 help-browser/window.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:348 help-browser/window.c:699 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome ohjeselain" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "GNOMEn Ohjeselain antaa helpon reitin monenlaiseen dokumentaatioon" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:611 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 msgid "History size" msgstr "Historian koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:611 msgid "History file" msgstr "Historiatiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 msgid "Cache size" msgstr "Välimuistin koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 msgid "Cache file" msgstr "Välimuistitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 msgid "Bookmark file" msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:620 msgid "Man Path" msgstr "Man-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "Info Path" msgstr "Info-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME ohjeen polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:698 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:697 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome-ohjeen asetukset" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:701 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:700 msgid "History and cache" -msgstr "" +msgstr "Historia ja välimuisti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:701 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Polut" #: help-browser/gnome-helpwin.c:215 msgid "

Error: file not found

" @@ -2521,7 +2539,7 @@ msgid "Games" msgstr "Pelit" #: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27 -#: panel/panel_config_global.c:575 +#: panel/panel_config_global.c:566 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muut" @@ -2531,7 +2549,7 @@ msgstr "Yll #: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29 msgid "man9" -msgstr "man9" +msgstr "" #: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30 msgid "mann" @@ -2616,15 +2634,15 @@ msgstr "" #: help-browser/toc2.c:536 msgid "
No matches found\n" -msgstr "" +msgstr "
Osumia ei löytynyt\n" #: help-browser/visit.c:84 msgid "Could not load default TOC page" -msgstr "" +msgstr "Oletusarvoista sisällysluettelosivua ei voitu ladata" #: help-browser/visit.c:102 msgid "Unknown TOC argument" -msgstr "Tuntematon määre*" +msgstr "Tuntematon sisältömääre" #: help-browser/window.c:129 msgid "New window" @@ -2748,7 +2766,7 @@ msgstr "Siirr #: panel/drawer.c:119 msgid "Tooltip/Name" -msgstr "" +msgstr "Vinkki/Nimi" #: panel/drawer.c:123 msgid "Icon" @@ -2756,16 +2774,16 @@ msgstr "Ikoni" #: panel/drawer.c:127 msgid "Applet appearance" -msgstr "" +msgstr "Appletin ulkonäkö" #: panel/drawer.c:134 msgid "Drawer handle" -msgstr "" +msgstr "Vetolaatikon kahva" #: panel/drawer.c:136 #, fuzzy msgid "Disable hidebutton" -msgstr "Estä nappien piilotus" +msgstr "Estä piilotusnappi" #: panel/drawer.c:146 msgid "Disable hidebutton arrow" @@ -2781,29 +2799,32 @@ msgstr "Sovellus" #: panel/launcher.c:203 msgid "Launcher properties" -msgstr "Käynnistysasetukset" +msgstr "Käynnistimen asetukset" #: panel/launcher.c:288 msgid "Create launcher applet" -msgstr "" +msgstr "Luo käynnistinappletti" #: panel/logout.c:26 panel/menu.c:1596 panel/menu.c:1753 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: panel/main.c:43 +#: panel/main.c:72 msgid "Discard session" msgstr "Hylkää istunto" #: panel/menu.c:81 msgid "The GNOME Panel" -msgstr "" +msgstr "GNOME-paneeli" #: panel/menu.c:84 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" +"Tämä ohjelma on vastuussa muitten sovellustan käynnistämisestä, pienten " +"applettien nielaisemisesta, maailmanrauhasta ja satunnaisista X:n " +"kaatumisista." #: panel/menu.c:329 panel/menu.c:364 #, fuzzy @@ -2812,15 +2833,15 @@ msgstr "P #: panel/menu.c:428 msgid "Add this launcher to panel" -msgstr "" +msgstr "Lisää tämä käynnistin paneeliin" #: panel/menu.c:436 msgid "Add this as drawer to panel" -msgstr "" +msgstr "Lisää tämä vetolaatikkona paneeliin" #: panel/menu.c:444 msgid "Add this as menu to panel" -msgstr "" +msgstr "Lisää tämä menu paneeliin" #: panel/menu.c:465 msgid "Properties ..." @@ -2832,19 +2853,19 @@ msgstr "" #: panel/menu.c:1430 msgid "Applets" -msgstr "" +msgstr "Appletit" -#: panel/menu.c:1493 panel/panel_config.c:878 +#: panel/menu.c:1493 panel/panel_config.c:873 msgid "Edge Panel" -msgstr "" +msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:1500 panel/panel_config.c:884 +#: panel/menu.c:1500 panel/panel_config.c:879 msgid "Corner Panel" -msgstr "" +msgstr "Nurkkapaneeli" #: panel/menu.c:1581 msgid "Remove this panel" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä paneeli" #: panel/menu.c:1626 msgid "Add applet" @@ -2852,7 +2873,7 @@ msgstr "Lis #: panel/menu.c:1635 msgid "Add new panel" -msgstr "" +msgstr "Lisää paneeli" #: panel/menu.c:1643 msgid "Add main menu" @@ -2860,7 +2881,7 @@ msgstr "Lis #: panel/menu.c:1650 msgid "Add log out button" -msgstr "" +msgstr "Lisää POISTU-nappi" #: panel/menu.c:1658 msgid "Add swallowed app" @@ -2868,7 +2889,7 @@ msgstr "Nielaise ohjelma" #: panel/menu.c:1664 msgid "Add new launcher" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi käynnistin" #: panel/menu.c:1675 msgid "This panel properties..." @@ -2891,257 +2912,261 @@ msgstr "Lukitse n msgid "About GNOME..." msgstr "Tietoja..." -#: panel/menu.c:2104 +#: panel/menu.c:2005 +msgid "Can't open directory, using main menu!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:2099 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:2111 +#: panel/menu.c:2106 msgid "Menu Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:2118 panel/menu.c:2138 +#: panel/menu.c:2113 panel/menu.c:2133 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2129 panel/menu.c:2179 +#: panel/menu.c:2124 panel/menu.c:2174 msgid "Normal Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2148 +#: panel/menu.c:2143 msgid "Both System and User menus on the same menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2160 +#: panel/menu.c:2155 msgid "System on the main menu, User menu as a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2171 +#: panel/menu.c:2166 msgid "User on the main menu, System menu as a submenu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2189 +#: panel/menu.c:2184 msgid "Menu path" msgstr "Menupolku" #. Position frame -#: panel/panel_config.c:272 panel/panel_config.c:449 +#: panel/panel_config.c:267 panel/panel_config.c:444 msgid "Position" msgstr "Sijainti" #. Auto-hide/stayput frame -#: panel/panel_config.c:346 +#: panel/panel_config.c:341 msgid "Minimize Options" msgstr "Piilotusasetukset" #. Stay Put -#: panel/panel_config.c:357 +#: panel/panel_config.c:352 msgid "Explicitly Hide" msgstr "Piilota käskettäessä" -#: panel/panel_config.c:370 +#: panel/panel_config.c:365 msgid "Auto Hide" msgstr "Piilota automaattisesti" #. Hidebuttons disable -#: panel/panel_config.c:381 panel/panel_config.c:574 +#: panel/panel_config.c:376 panel/panel_config.c:569 #, fuzzy msgid "Disable hidebuttons" msgstr "Dialoginapit" #. Arrow disable -#: panel/panel_config.c:392 panel/panel_config.c:585 +#: panel/panel_config.c:387 panel/panel_config.c:580 #, fuzzy msgid "Disable hidebutton arrows" msgstr "Poista nappienpiilotusnuolet" #. North East Position -#: panel/panel_config.c:462 +#: panel/panel_config.c:457 msgid "North East" msgstr "Koillinen" -#: panel/panel_config.c:473 +#: panel/panel_config.c:468 msgid "South West" msgstr "Lounas" -#: panel/panel_config.c:484 +#: panel/panel_config.c:479 msgid "North West" msgstr "Luode" -#: panel/panel_config.c:495 +#: panel/panel_config.c:490 msgid "South East" msgstr "Kaakko" #. Orientation frame -#: panel/panel_config.c:527 +#: panel/panel_config.c:522 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" #. Hidebuttons frame -#: panel/panel_config.c:562 +#: panel/panel_config.c:557 msgid "Hidebutton Options" msgstr "Piilonappioptiot" #. selector frame -#: panel/panel_config.c:677 panel/panel_config.c:899 +#: panel/panel_config.c:672 panel/panel_config.c:894 msgid "Background" msgstr "Tausta" #. standard background -#: panel/panel_config.c:687 +#: panel/panel_config.c:682 msgid "Standard" msgstr "Normaali" -#: panel/panel_config.c:695 +#: panel/panel_config.c:690 msgid "Pixmap" msgstr "Kuva" #. image frame -#: panel/panel_config.c:709 +#: panel/panel_config.c:704 msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: panel/panel_config.c:738 +#: panel/panel_config.c:733 msgid "Scale image to fit panel" msgstr "Skaalaa kuva sopimaan paneeliin" -#: panel/panel_config.c:867 +#: panel/panel_config.c:862 msgid "Panel properties" msgstr "Paneelin ominaisuudet" #. Animation disable -#: panel/panel_config_global.c:202 +#: panel/panel_config_global.c:195 msgid "Disable animations" msgstr "Estä animaatios" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:210 +#: panel/panel_config_global.c:203 msgid "Auto-Hide Animation Speed" msgstr "Autopiilotus: Animaationopeus" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:219 +#: panel/panel_config_global.c:212 msgid "Explicit-Hide Animation Speed" msgstr "Täysi Piilotus: Animaationopeus" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:228 +#: panel/panel_config_global.c:221 msgid "Drawer Animation Speed" msgstr "Laatikon animaationopeus" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:237 +#: panel/panel_config_global.c:230 msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" msgstr "Autopiilotus: Minimoi viive (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:244 +#: panel/panel_config_global.c:237 msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" msgstr "Autopiilotus: Minimoi koko (pikseleitä)" #. toggle button -#: panel/panel_config_global.c:338 +#: panel/panel_config_global.c:331 #, fuzzy msgid "Tiles enabled" msgstr "Kuvat aktivoitu" #. Image frame -#: panel/panel_config_global.c:348 +#: panel/panel_config_global.c:341 #, fuzzy msgid "Image files" msgstr "Kuvatiedostot" -#: panel/panel_config_global.c:361 +#: panel/panel_config_global.c:354 msgid "Tile filename (up)" msgstr "Kuvatietosto (ylös)" -#: panel/panel_config_global.c:366 +#: panel/panel_config_global.c:358 msgid "Tile filename (down)" msgstr "Kuvatietosto (alas)" #. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:374 +#: panel/panel_config_global.c:365 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Reunanleveys (vain kuva)" #. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:382 +#: panel/panel_config_global.c:373 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Syvyys (siirtymä painettuna)" #. Tooltips frame -#: panel/panel_config_global.c:404 +#: panel/panel_config_global.c:395 msgid "Tooltips" msgstr "Vinkit" #. Tooltips enable -#: panel/panel_config_global.c:415 +#: panel/panel_config_global.c:406 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Vinkit aktivoitu" #. Menu frame -#: panel/panel_config_global.c:425 +#: panel/panel_config_global.c:416 msgid "Menus" msgstr "Valikot" #. Small Icons -#: panel/panel_config_global.c:436 +#: panel/panel_config_global.c:427 msgid "Show small icons" msgstr "Näytä pienet ikonit" #. Dot Buttons -#: panel/panel_config_global.c:446 +#: panel/panel_config_global.c:437 #, fuzzy msgid "Show ... buttons" msgstr "Näytä ... napit" #. Movement frame -#: panel/panel_config_global.c:456 +#: panel/panel_config_global.c:447 msgid "Movement" msgstr "Liike" #. Switched -#: panel/panel_config_global.c:467 +#: panel/panel_config_global.c:458 msgid "Switched movement" msgstr "Vaihdettu liike" -#: panel/panel_config_global.c:479 +#: panel/panel_config_global.c:470 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" msgstr "Vapaa liike (ei häiritse muita ikkunoita)" #. Logout frame -#: panel/panel_config_global.c:489 +#: panel/panel_config_global.c:480 msgid "Log Out" msgstr "Poistuminen" #. Prompt before log out -#: panel/panel_config_global.c:500 +#: panel/panel_config_global.c:491 msgid "Prompt before logout" msgstr "Kysy ennen poistumista" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:510 +#: panel/panel_config_global.c:501 msgid "Applet Padding" msgstr "Ikkunoiden väli" -#: panel/panel_config_global.c:526 +#: panel/panel_config_global.c:517 #, fuzzy msgid "Launcher icon" msgstr "Aja -ikoni" -#: panel/panel_config_global.c:527 +#: panel/panel_config_global.c:518 #, fuzzy msgid "Drawer icon" msgstr "Vetolaatikkoikoni" -#: panel/panel_config_global.c:528 +#: panel/panel_config_global.c:519 msgid "Menu icon" msgstr "Menuikoni" -#: panel/panel_config_global.c:549 +#: panel/panel_config_global.c:540 msgid "Global Panel Configuration" msgstr "Yleiset paneeliasetukset" -#: panel/panel_config_global.c:557 +#: panel/panel_config_global.c:548 #, fuzzy msgid "Animation" msgstr "Sovellus" @@ -3242,7 +3267,9 @@ msgstr "Teemat" msgid "" "Auto\n" "Preview" -msgstr " Automaattinen\nEsikatselu " +msgstr "" +" Automaattinen\n" +"Esikatselu " #: capplets/theme-switcher/gui.c:59 msgid "Install"