diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 858e1b426..7ea02b35a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-20 13:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-26 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-27 09:37+0300\n" "Last-Translator: Alexey Rubtsov \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Для включения Bluetooth выключите режим для #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1213 +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1230 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Беспроводное устройство не поддержива #: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1101 panels/power/cc-power-panel.c:1112 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1118 panels/power/cc-power-panel.c:1129 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "По_казывать содержимое сообщения на заблокированном экране" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1107 panels/power/cc-power-panel.c:1114 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1124 panels/power/cc-power-panel.c:1131 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Игровое устройство ввода" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:395 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:410 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -4649,55 +4649,55 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Дополнительная" -#: panels/power/cc-power-panel.c:393 +#: panels/power/cc-power-panel.c:408 msgid "Batteries" msgstr "Батареи" -#: panels/power/cc-power-panel.c:656 +#: panels/power/cc-power-panel.c:673 msgid "When _idle" msgstr "При п_ростое" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1041 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1058 msgid "Suspend" msgstr "Перевести в режим ожидания" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1042 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1059 msgid "Power Off" msgstr "Выключить" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1043 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1060 msgid "Hibernate" msgstr "Перевести в режим гибернации" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1044 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1061 msgid "Nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1103 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1120 msgid "When on battery power" msgstr "При работе от батареи" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1105 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1122 msgid "When plugged in" msgstr "При подключении" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1220 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1237 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1277 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1294 msgid "Automatic suspend" msgstr "Автоматический режим ожидания" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1416 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1433 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "Режим высокой производительности временно запрещён из-за высокой температуры " "устройства." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1418 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1435 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " "stable surface to restore." @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "" "на коленях. Переместите устройство на ровную поверхность для возобновления " "режима." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1420 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1437 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Режим высокой производительности запрещён." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1460 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1477 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4719,13 +4719,13 @@ msgstr "" "будет автоматически включён когда батарея будет заряжена." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1468 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1485 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Режим низкого потребления активирован «%s»" #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1472 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1489 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Режим высокой производительности активирован «%s»" @@ -4833,60 +4833,68 @@ msgid "_Blank Screen" msgstr "_Выключение экрана" #: panels/power/cc-power-panel.ui:212 +msgid "Automatic Power Saver" +msgstr "Автоматическое энергосбережение" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:213 +msgid "Enables power saver mode when battery is low." +msgstr "Включает режим энергосбережения, когда батарея разряжена." + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:227 msgid "_Automatic Suspend" msgstr "_Автоматический режим ожидания" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:228 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:243 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:229 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:244 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "Выключите Wi-Fi для уменьшения энергопотребления." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:244 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:259 msgid "_Mobile Broadband" msgstr "_Мобильная связь" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:245 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:260 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "" "Выключите модем мобильной связи (3G, 4G, WiMax и т.д.) для уменьшения " "энергопотребления." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:260 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:275 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:261 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:276 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "Выключите Bluetooth для уменьшения энергопотребления." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:278 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:293 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Режим ожидания и кнопка выключения" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:282 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:297 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "Действие кнопки Включения устройства" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:290 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:305 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "Показать процент заряда" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:336 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:351 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Автоматический ждущий режим" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:361 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:376 msgid "_Plugged In" msgstr "При _подключении" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:377 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:392 msgid "On _Battery Power" msgstr "При работе от _батареи" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:437 panels/power/cc-power-panel.ui:497 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "Задержка" @@ -4974,17 +4982,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Принтер «%s» удалён" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Не удалось добавить новый принтер." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Не удалось загрузить интерфейс пользователя: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "Разблокировать для добавления принтеров и изменения настроек" @@ -5003,8 +5011,8 @@ msgstr "Принтер;Очередь;Печать;Бумага;Чернила; #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311 msgid "Add Printer" msgstr "Добавить принтер" @@ -5059,7 +5067,7 @@ msgstr "Местоположение" #. Translators: Name of column showing printer drivers #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122 -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" @@ -5235,55 +5243,55 @@ msgstr "_Авторизоваться" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "Нет активных заданий печати" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269 msgid "Unlock Print Server" msgstr "Разблокировать сервер печати" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "Разблокировать %s." #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "Введите имя пользователя и пароль для просмотра принтеров на %s." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587 msgid "Searching for Printers" msgstr "Поиск принтеров" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380 msgid "Serial Port" msgstr "Последовательный порт" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387 msgid "Parallel Port" msgstr "Параллельный порт" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Расположение: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Адрес: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461 msgid "Server requires authentication" msgstr "Сервер требует аутентификацию" @@ -5424,7 +5432,7 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "Без предварительной фильтрации" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" @@ -7436,7 +7444,7 @@ msgstr "Не удалось начать сканирование: %s" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:897 msgctxt "Fingerprint enroll state" msgid "Failed to enroll new fingerprint" -msgstr "Не удалось добавить новый отпечаток." +msgstr "Не удалось добавить новый отпечаток" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:928 #, c-format