Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
c455e98371
commit
387f79d6f1
1 changed files with 485 additions and 29 deletions
514
po/tr.po
514
po/tr.po
|
@ -13,16 +13,16 @@
|
|||
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>, 2018.
|
||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2013-2021.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2021.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2013-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 23:48+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-24 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "/dev konumuna tam erişim"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
|
@ -211,6 +212,7 @@ msgstr "Kamera"
|
|||
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devre dışı"
|
||||
|
@ -387,6 +389,9 @@ msgstr "Resim seç"
|
|||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
|
||||
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:297
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -755,6 +760,7 @@ msgstr "Profili Kaydet"
|
|||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:887
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -1785,6 +1791,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
|
@ -2281,6 +2288,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -2309,7 +2317,8 @@ msgstr "Klavye kısayolu bulunamadı"
|
|||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: shell/cc-window.ui:230
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
|
@ -2358,6 +2367,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
|
@ -2378,6 +2388,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
|
@ -2639,6 +2650,7 @@ msgstr "Konuşmalarınızı koruyun"
|
|||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
|
@ -2754,11 +2766,90 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Trackpad;İzleme Yüzeyi;İşaretçi;Tıklama;Vurma;Çift;Düğme;Trackball;Kaydırma;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:56
|
||||
msgid "_Hot Corner"
|
||||
msgstr "_Sıcak Köşe"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:57
|
||||
msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Etkinlikler Genel Görünümünü açmak için sol üst köşeye dokun."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:84
|
||||
msgid "_Active Screen Edges"
|
||||
msgstr "_Etkin Ekran Köşeleri"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pencereleri üste, sola ve sağa sürükleyerek yeniden boyutlandır."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "Çalışma Alanları"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:139
|
||||
msgid "_Dynamic workspaces"
|
||||
msgstr "_Dinamik çalışma alanları"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
|
||||
msgid "Automatically removes empty workspaces."
|
||||
msgstr "Boş çalışma alanlarını kendiliğinden kaldırır."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:158
|
||||
msgid "_Fixed number of workspaces"
|
||||
msgstr "_Belirli sayıda çalışma alanları"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr "Kalıcı çalışma alanı sayısını belirt."
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179
|
||||
msgid "_Number of Workspaces"
|
||||
msgstr "Çalışma Alanı _Sayısı"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
|
||||
msgid "Multi-Monitor"
|
||||
msgstr "Çoklu Monitör"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
|
||||
msgid "Workspaces on _primary display only"
|
||||
msgstr "Çalışma alanları yalnızca _birincil ekranda"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
|
||||
msgid "Workspaces on all d_isplays"
|
||||
msgstr "Çalışma alanları tüm _ekranlarda"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
|
||||
msgid "Application Switching"
|
||||
msgstr "Uygulama Geçişi"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307
|
||||
msgid "Include applications from all _workspaces"
|
||||
msgstr "Tüm _çalışma alanlarından uygulamaları içer"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325
|
||||
msgid "Include applications from the _current workspace only"
|
||||
msgstr "Yalnızca _geçerli çalışma alanından uygulamaları içer"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Multitasking"
|
||||
msgstr "Çoklu Görev"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Manage preferences for productivity and multitasking"
|
||||
msgstr "Verimlilik ve çoklu görev için tercihleri yönet"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
|
||||
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
|
||||
msgstr "Çoklugörev;Çoğulgörev;Verimlilik;Üretkenlik;Özelleştir;Masaüstü;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "Tüh, bir şeyler ters gitti. Lütfen yazılım sağlayıcınıza başvurun."
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:692
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager’in çalışması gerekir."
|
||||
|
||||
|
@ -2858,6 +2949,7 @@ msgstr "Ağ Adı"
|
|||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
|
@ -2903,7 +2995,7 @@ msgstr "Wi-Fi Bağdaştırıcısı Bulunamadı"
|
|||
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
|
||||
msgstr "Wi-Fi bağdaştırıcınızın takılı ve açık olduğundan emin olun"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Uçak Kipi Açık"
|
||||
|
||||
|
@ -3200,6 +3292,7 @@ msgid "WPA3 Personal"
|
|||
msgstr "WPA3 Kişisel"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105
|
||||
msgid "Signal Strength"
|
||||
msgstr "Sinyal Gücü"
|
||||
|
||||
|
@ -3595,6 +3688,7 @@ msgid "Turn device off"
|
|||
msgstr "Aygıtı kapat"
|
||||
|
||||
#: panels/network/network-mobile.ui:29
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286
|
||||
msgid "IMEI"
|
||||
msgstr "IMEI"
|
||||
|
||||
|
@ -3918,7 +4012,7 @@ msgid "SIM Puk required"
|
|||
msgstr "SIM Puk gerekli"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: panels/network/panel-common.c:252
|
||||
#: panels/network/panel-common.c:252 panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
|
||||
msgid "SIM wrong"
|
||||
msgstr "Yanlış SIM"
|
||||
|
||||
|
@ -4834,10 +4928,12 @@ msgid "High performance and power usage."
|
|||
msgstr "Yüksek başarım ve güç kullanımı."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Başarım"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Dengeli"
|
||||
|
||||
|
@ -4846,6 +4942,7 @@ msgid "Standard performance and power usage."
|
|||
msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
||||
msgctxt "Power profile"
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "Güç Kazanımı"
|
||||
|
||||
|
@ -4881,7 +4978,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulama"
|
|||
#. Translators: This is a username on a print server.
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||
|
||||
|
@ -4937,6 +5034,7 @@ msgstr "Yazıcı Ekle"
|
|||
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "_Kilidi Aç"
|
||||
|
||||
|
@ -5349,6 +5447,7 @@ msgstr "Ön-süzgeçleme yok"
|
|||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:203
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Üretici"
|
||||
|
||||
|
@ -5496,6 +5595,7 @@ msgid "Remove Printer"
|
|||
msgstr "Yazıcıyı Kaldır"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printer-entry.ui:193
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
|
@ -7605,6 +7705,7 @@ msgstr "Oturum açık"
|
|||
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
|
@ -7920,6 +8021,7 @@ msgid "The new password does not contain enough different characters"
|
|||
msgstr "Yeni parola yeterli sayıda farklı karakterler içermiyor"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
||||
|
@ -8169,6 +8271,378 @@ msgstr "En Aşağı Düğme"
|
|||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Parmak Ucu Basınç Hissi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11
|
||||
msgid "Access Points"
|
||||
msgstr "Erişim Noktaları"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:543
|
||||
msgid "Operation Cancelled"
|
||||
msgstr "İşlem İptal Edildi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings"
|
||||
msgstr "<b>Hata:</b> Ayar değiştirme izni reddedildi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error"
|
||||
msgstr "<b>Hata:</b> Mobil Donanım Hatası"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81
|
||||
msgid "Not Registered"
|
||||
msgstr "Kayıtlı Değil"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr "Kayıtlı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:89
|
||||
msgid "Roaming"
|
||||
msgstr "Dolaşım"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Aranıyor"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:97
|
||||
msgid "Denied"
|
||||
msgstr "Reddedildi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4
|
||||
msgid "Modem Details"
|
||||
msgstr "Modem Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33
|
||||
msgid "Modem Status"
|
||||
msgstr "Modem Durumu"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:53
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Taşıyıcı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79
|
||||
msgid "Network Type"
|
||||
msgstr "Ağ Türü"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131
|
||||
msgid "Network Status"
|
||||
msgstr "Ağ Durumu"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158
|
||||
msgid "Own Number"
|
||||
msgstr "Kendi Numarası"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185
|
||||
msgid "Device Details"
|
||||
msgstr "Aygıt Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257
|
||||
msgid "Firmware Version"
|
||||
msgstr "Donanım Yazılımı Sürümü"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:982
|
||||
msgid " (Preferred)"
|
||||
msgstr " (Yeğlenen)"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
|
||||
msgid " Only"
|
||||
msgstr " Yalnızca"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr "SIM kart kilidini aç"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kilidi Aç"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Lütfen SIM %d için PIN kodu sağlayın"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
|
||||
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PIN girin"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
|
||||
msgstr "Lütfen SIM %d için PUK kodu sağlayın"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
|
||||
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
|
||||
msgstr "SIM kartınızın kilidini açmak için PUK girin"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
|
||||
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
|
||||
msgstr[0] "Yanlış parola girildi. %1$u hakkınız kaldı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %u try left"
|
||||
msgid_plural "You have %u tries left"
|
||||
msgstr[0] "%u hakkınız kaldı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
|
||||
msgid "Wrong password entered."
|
||||
msgstr "Yanlış parola girildi."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
|
||||
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
|
||||
msgstr "PUK kodu 8 haneli sayı olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
|
||||
msgid "Enter New PIN"
|
||||
msgstr "Yeni PIN Gir"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
|
||||
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
|
||||
msgstr "PIN kodu 4-8 haneli sayı olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
|
||||
msgid "Unlocking..."
|
||||
msgstr "Kilit Açılıyor..."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34
|
||||
msgid "No SIM"
|
||||
msgstr "SIM Yok"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45
|
||||
msgid "Insert a SIM card to use this modem"
|
||||
msgstr "Bu modemi kullanmak için SIM kartı yerleştir"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM Kilitli"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139
|
||||
msgid "_Mobile Data"
|
||||
msgstr "_Mobil Veri"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:140
|
||||
msgid "Access data using mobile network"
|
||||
msgstr "Mobil ağ kullanarak veriye eriş"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151
|
||||
msgid "_Data Roaming"
|
||||
msgstr "_Veri Dolaşımı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152
|
||||
msgid "Use mobile data when roaming"
|
||||
msgstr "Dolaşımda mobil veriyi kullan"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177
|
||||
msgid "_Network Mode"
|
||||
msgstr "_Ağ Kipi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:187
|
||||
msgid "N_etwork"
|
||||
msgstr "A_ğ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:199
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225
|
||||
msgid "_Access Point Names"
|
||||
msgstr "_Erişim Noktası Adları"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235
|
||||
msgid "_SIM Lock"
|
||||
msgstr "_SIM Kilidi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236
|
||||
msgid "Lock SIM with PIN"
|
||||
msgstr "SIM’i PIN ile kilitle"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246
|
||||
msgid "M_odem Details"
|
||||
msgstr "M_odem Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
|
||||
msgid "Phone failure"
|
||||
msgstr "Telefon başarısız"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
|
||||
msgid "No connection to phone"
|
||||
msgstr "Telefona bağlantı yok"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
|
||||
msgid "Operation not allowed"
|
||||
msgstr "İşleme izin verilmedi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
|
||||
msgid "SIM not inserted"
|
||||
msgstr "SIM takılı değil"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
|
||||
msgid "SIM PIN required"
|
||||
msgstr "SIM PIN gerekli"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
|
||||
msgid "SIM PUK required"
|
||||
msgstr "SIM PUK gerekli"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
|
||||
msgid "SIM failure"
|
||||
msgstr "SIM başarısız"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
|
||||
msgid "SIM busy"
|
||||
msgstr "SIM meşgul"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Geçersiz parola"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
|
||||
msgid "SIM PIN2 required"
|
||||
msgstr "SIM PIN2 gerekli"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
|
||||
msgid "SIM PUK2 required"
|
||||
msgstr "SIM PUK2 gerekli"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
|
||||
msgid "No network service"
|
||||
msgstr "Ağ servisi yok"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Ağ zaman aşımı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
|
||||
msgid "GPRS services not allowed"
|
||||
msgstr "GPRS servislerine izin verilmedi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
|
||||
msgid "Roaming not allowed in this location area"
|
||||
msgstr "Bu konum alanında dolaşıma izin verilmedi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
|
||||
msgid "Unspecified GPRS error"
|
||||
msgstr "Belirtilmemiş GPRS hatası"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
|
||||
msgid "Action Cancelled"
|
||||
msgstr "Eylem İptal Edildi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen Hata"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:4
|
||||
msgid "Network Mode"
|
||||
msgstr "Ağ Kipi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:44
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230
|
||||
msgid "_Set"
|
||||
msgstr "_Belirle"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_Kendiliğinden"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:100
|
||||
msgid "Choose Network"
|
||||
msgstr "Ağ Seç"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:118
|
||||
msgid "Refresh Network Providers"
|
||||
msgstr "Ağ Sağlayıcılarını Yenile"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SIM %d"
|
||||
msgstr "SIM %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101
|
||||
msgid "No WWAN Adapter Found"
|
||||
msgstr "WWAN Bağdaştırıcısı Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112
|
||||
msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device"
|
||||
msgstr "Kablosuz Wan/Hücresel aygıtınızın olduğundan emin olun"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154
|
||||
msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on"
|
||||
msgstr "Uçak kipi açıldığında Kablosuz Wan devre dışı kalır."
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163
|
||||
msgid "_Turn off Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Uçak Kipini _Kapat"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210
|
||||
msgid "Data Connection"
|
||||
msgstr "Veri Bağlantısı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224
|
||||
msgid "SIM card used for internet"
|
||||
msgstr "SIM kart internette kullanıldı"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332
|
||||
msgid "Enable Mobile Network"
|
||||
msgstr "Mobil Ağı Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11
|
||||
msgid "SIM Lock"
|
||||
msgstr "SIM Kilidi"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr "_Sonraki"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
|
||||
msgid "_Lock SIM with PIN"
|
||||
msgstr "SIM’i PIN ile _Kilitle"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158
|
||||
msgid "Change PIN"
|
||||
msgstr "PIN Değiştir"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256
|
||||
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
|
||||
msgstr "SIM kilit ayarlarını değiştirmek için geçerli PIN’i gir"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Mobile Network"
|
||||
msgstr "Mobil Ağ"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "Telefon ve mobil veri bağlantılarını yapılandır"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
msgstr "hücresel;wwan;telefon;telefonculuk;sim;mobil;taşınabilir;taşınır;seyyar;gezici;gezgin;"
|
||||
|
||||
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid "GNOME Settings"
|
||||
msgstr "GNOME Ayarlar"
|
||||
|
@ -8213,7 +8687,7 @@ msgstr "[PANEL] [BAĞIMSIZ DEĞİŞKEN…]"
|
|||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Gizlilik"
|
||||
|
||||
#: shell/cc-panel-loader.c:288
|
||||
#: shell/cc-panel-loader.c:299
|
||||
msgid "Available panels:"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir Paneller:"
|
||||
|
||||
|
@ -8337,9 +8811,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
|
|||
#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Mobile Broadband"
|
||||
#~ msgstr "_Mobil Genişbant"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -8563,9 +9034,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
|
|||
#~ msgid "Read system and application logs"
|
||||
#~ msgstr "Sistem ve uygulama günlüklerini oku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access LXD service"
|
||||
#~ msgstr "LXD hizmetine eriş"
|
||||
|
||||
#~ msgid "access the media-hub service"
|
||||
#~ msgstr "media-hub hizmetine eriş"
|
||||
|
||||
|
@ -8592,9 +9060,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
|
|||
#~ msgid "Change network settings"
|
||||
#~ msgstr "Ağ ayarlarını değiştir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Read network settings"
|
||||
#~ msgstr "Ağ ayarlarını oku"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
|
||||
#~ "telephony"
|
||||
|
@ -8859,9 +9324,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
|
|||
#~ msgid "Infrastructure"
|
||||
#~ msgstr "Altyapı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not connected"
|
||||
#~ msgstr "Bağlı değil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In use"
|
||||
#~ msgstr "Kullanımda"
|
||||
|
||||
|
@ -9229,9 +9691,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
|
|||
#~ msgid "gnome-control-center"
|
||||
#~ msgstr "gnome-control-center"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Home Network"
|
||||
#~ msgstr "Ev Ağı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hardware"
|
||||
#~ msgstr "donanım"
|
||||
|
||||
|
@ -9848,9 +10307,6 @@ msgstr "Sistem Sesleri"
|
|||
#~ msgid "Time _Zone"
|
||||
#~ msgstr "Saat _Dilimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resume Printing"
|
||||
#~ msgstr "Yazdırmayı Devam Ettir"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue