From 39d05db0e50c98214cbed842283be5f08f6179fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Tue, 9 Aug 2022 17:27:18 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 1443 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 906 insertions(+), 537 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 773c4b977..dc3c79893 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-11 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-14 13:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 10:03+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Session Bus" msgstr "אפיק הפעלה" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 -#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:313 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309 msgid "Devices" msgstr "התקנים" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "קבלת חיפושי מערכת ושליחת התוצאות." #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:804 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:907 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 msgid "Disabled" @@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "בחירת תמונה" #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:579 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:597 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:612 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 #: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "ה_משך" #. This button returns the user back to the color control panel #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40 panels/region/cc-format-chooser.ui:49 -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:63 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:57 msgid "_Done" msgstr "_סיום" @@ -720,6 +720,7 @@ msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" #: panels/color/cc-color-panel.c:586 +#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:3 msgid "Screen" msgstr "מסך" @@ -1422,14 +1423,16 @@ msgstr "אזור _זמן אוטומטי" msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "נדרשת גישה לשירותי מיקום וחיבור לאינטרנט" +#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 -#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39 -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:802 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:904 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" @@ -1571,7 +1574,7 @@ msgstr "ה_חלה" #: panels/display/cc-display-panel.ui:260 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:43 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:31 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 @@ -1762,22 +1765,94 @@ msgstr "" "לאדום;צבע;שקיעה;זריחה;" #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:69 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:105 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109 msgid "Secure Boot is Active" msgstr "הפעלה בטוחה פעליה" -#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:75 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:111 -msgid "Secure Boot has Problems" -msgstr "יש בעיות בהפעלה בטוחה" +#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +#| "starts.\n" +#| "\n" +#| "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support." +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. It is currently turned on and is functioning correctly." +msgstr "" +"הפעלה בטוחה מגנה מפני טעינה של תכנה זדונית עם הפעלת ההתקן.\n" +"\n" +"למידע נוסף, יש ליצור קשר עם יצרן החומרה או עם תמיכת IT." #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117 -msgid "Secure Boot is Inactive" -msgstr "הפעלה בטוחה אינה פעילה" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83 +#, fuzzy +#| msgid "Secure Boot has Problems" +msgid "Secure Boot Has Problems" +msgstr "יש בעיות בהפעלה בטוחה" + +#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +#| "starts.\n" +#| "\n" +#| "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support." +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. It is currently turned on, but will not work due to having an " +"invalid key." +msgstr "" +"הפעלה בטוחה מגנה מפני טעינה של תכנה זדונית עם הפעלת ההתקן.\n" +"\n" +"למידע נוסף, יש ליצור קשר עם יצרן החומרה או עם תמיכת IT." + +#. TRANSLATORS: this is the second section of description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90 +msgid "" +"Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI " +"firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide " +"information on how to do this." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the third section of description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93 +msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99 +#, fuzzy +#| msgid "Camera is Turned Off" +msgid "Secure Boot is Turned Off" +msgstr "המצלמה כבויה" + +#. TRANSLATORS: this is the first section of the description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +#| "starts.\n" +#| "\n" +#| "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support." +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. It is currently turned off." +msgstr "" +"הפעלה בטוחה מגנה מפני טעינה של תכנה זדונית עם הפעלת ההתקן.\n" +"\n" +"למידע נוסף, יש ליצור קשר עם יצרן החומרה או עם תמיכת IT." + +#. TRANSLATORS: this is the second section of the description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106 +msgid "" +"Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware " +"settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support " +"provider." +msgstr "" #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.ui:53 msgid "" @@ -1791,19 +1866,34 @@ msgstr "" "למידע נוסף, יש ליצור קשר עם יצרן החומרה או עם תמיכת IT." #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79 #, c-format msgid "Device conforms to HSI level %d" msgstr "ההתקן תואם לרמת HSI (מזהה אבטחת מארח)‏ %d" -#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:423 -#| msgid "No Action" -msgid "No Protection" -msgstr "ללא הגנה" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Passed" +msgstr "ססמה" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89 +#| msgid "PPP failed" +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472 +#| msgid "Security Level" +msgid "Security Level 0" +msgstr "רמת אבטחה 0" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137 msgid "" "This device has no protection against hardware security issues. This could " "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended " @@ -1813,13 +1903,14 @@ msgstr "" "קָשְחה. מומלץ ליצור קשר עם ספק תמיכת ה־IT שלך." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:430 -msgid "Minimal Protection" -msgstr "הגנה מזערית" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479 +#| msgid "Security Level" +msgid "Security Level 1" +msgstr "רמת אבטחה 1" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 msgid "" "This device has minimal protection against hardware security issues. This is " "the lowest device security level and only provides protection against simple " @@ -1829,13 +1920,14 @@ msgstr "" "התקן המספקת הגנה למול איומי אבטחה בסיסיים בלבד." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:124 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:437 -msgid "Basic Protection" -msgstr "הגנה בסיסית" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486 +#| msgid "Security Level" +msgid "Security Level 2" +msgstr "רמת אבטחה 2" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:125 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155 msgid "" "This device has basic protection against hardware security issues. This " "provides protection against some common security threats." @@ -1844,14 +1936,14 @@ msgstr "" "נפוצים." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:444 -#| msgid "Add connection" -msgid "Extended Protection" -msgstr "הגנה מורחבת" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493 +#| msgid "Security Level" +msgid "Security Level 3" +msgstr "רמת אבטחה 3" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:138 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164 msgid "" "This device has extended protection against hardware security issues. This " "is the highest device security level and provides protection against " @@ -1860,339 +1952,452 @@ msgstr "" "להתקן זה אבטחה מורחבת כנגד בעיות אבטחת חומרה. זוהי הרמה הגבוה ביותר של הגנת " "התקן המספקת הגנה מפני איומי אבטחה מתקדמים." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172 msgid "Error: unable to determine HSI level." msgstr "שגיאה: לא ניתן לקבוע את רמת HSI." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:148 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173 msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level." msgstr "שגיאה: לא ניתן לקבוע רמת HSI לא נכונה." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:232 -msgid "Minimal Security Protections" -msgstr "הגנת אבטחה מזערית" +#. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205 +msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates." +msgstr "" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:237 -msgid "Basic Security Protections" -msgstr "הגנת אבטחה בסיסית" +#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190 +msgid "" +"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware " +"settings, or by a support technician." +msgstr "" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:242 -msgid "Extended Security Protections" -msgstr "הגנת אבטחה מורחבת" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210 +msgid "" +"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware " +"settings." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216 +msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue." +msgstr "" #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22 -#| msgid "Security Key" msgid "Security Level" msgstr "רמת אבטחה" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88 +#| msgid "Ink Level" +msgid "Level 1" +msgstr "רמת 1" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123 +#| msgid "Ink Level" +msgid "Level 2" +msgstr "רמת 2" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158 +#| msgid "Ink Level" +msgid "Level 3" +msgstr "רמת 3" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110 msgid "Protected against malicious software when the device starts." msgstr "הגנה כנגד תכנות זדוניות בזמן הפעלת ההתקן." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115 +msgid "Secure Boot has Problems" +msgstr "יש בעיות בהפעלה בטוחה" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116 msgid "Some protection when the device is started." msgstr "קצת הגנה בזמן שההתקן מופעל." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121 +#, fuzzy +#| msgid "Secure Boot is Active" +msgid "Secure Boot is Off" +msgstr "הפעלה בטוחה פעליה" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122 msgid "No protection when the device is started." msgstr "אין הגנה בזמן שההתקן מופעל." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:424 -msgid "Highly exposed to security threats." +#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141 +msgid "" +"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an " +"operating system configuration change, or because of malicious software on " +"this system." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149 +msgid "" +"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, " +"or because of malicious software on this system." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156 +msgid "" +"This issue could have been caused by an operating system configuration " +"change, or because of malicious software on this system." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473 +#, fuzzy +#| msgid "Highly exposed to security threats." +msgid "Exposed to serious security threats." msgstr "חשוף מאד לאיומי אבטחה." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:431 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480 msgid "Limited protection against simple security threats." msgstr "הגנה מוגבלת כנגד איומי אבטחה פשוטים." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:438 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487 msgid "Protected against common security threats." msgstr "הגנה כנגד איומי אבטחה נפוצים." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:445 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:452 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502 msgid "Protected against a wide range of security threats." msgstr "הגנה כנגד מנעד רחב של אימוי אבטחה." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:451 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501 msgid "Comprehensive Protection" msgstr "הגנה מקיפה" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150 msgid "No Events" msgstr "אין אירועים" -#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:38 -msgid "SPI write" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware Write Protection" +msgstr "גרסת קושחה" -#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:40 -msgid "SPI lock" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer +#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42 #, fuzzy -#| msgid "Select a region" -msgid "SPI BIOS region" -msgstr "נא לבחור באזור" +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware Write Protection Lock" +msgstr "גרסת קושחה" #. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:44 -msgid "SPI BIOS Descriptor" -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware BIOS Region" +msgstr "גרסת קושחה" + +#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware BIOS Descriptor" +msgstr "גרסת קושחה" #. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:46 -msgid "Pre-boot DMA protection is" -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57 +#, fuzzy +#| msgid "No Protection" +msgid "Pre-boot DMA Protection" +msgstr "ללא הגנה" #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:48 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:62 msgid "Intel BootGuard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, #. * verified boot refers to the way the boot process is verified -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:51 -msgid "Intel BootGuard verified boot" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:68 +msgid "Intel BootGuard Verified Boot" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, #. * ACM means to verify the integrity of Initial Boot Block -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:54 -msgid "Intel BootGuard ACM protected" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:74 +msgid "Intel BootGuard ACM Protected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, #. * error policy is what to do on failure -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57 -msgid "Intel BootGuard error policy" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:80 +msgid "Intel BootGuard Error Policy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, -#. * OTP = one time programmable -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:60 -msgid "Intel BootGuard OTP fuse" +#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:85 +msgid "Intel BootGuard Fuse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology, #. * enabled means supported by the processor -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:63 -msgid "Intel CET" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:91 +msgid "Intel CET Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology, #. * active means being used by the OS -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:66 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:97 msgid "Intel CET Active" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: SMAP = Supervisor Mode Access Prevention -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:68 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:102 msgid "Intel SMAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: Memory contents are encrypted, e.g. Intel TME -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:70 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:107 msgid "Encrypted RAM" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: #. * https://en.wikipedia.org/wiki/Input%E2%80%93output_memory_management_unit -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:73 -msgid "IOMMU device protection" -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "No Protection" +msgid "IOMMU Protection" +msgstr "ללא הגנה" #. TRANSLATORS: Title: lockdown is a security mode of the kernel -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:75 -msgid "Kernel lockdown" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:118 +msgid "Linux Kernel Lockdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:77 -msgid "Kernel tainted" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:123 +msgid "Linux Kernel Verification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:79 -msgid "Linux swap" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:128 +msgid "Linux Swap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: sleep state -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:81 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:133 #, fuzzy #| msgid "Suspend" -msgid "Suspend-to-ram" +msgid "Suspend To RAM" msgstr "השהיה" #. TRANSLATORS: Title: a better sleep state -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:83 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:138 #, fuzzy #| msgid "Suspend" -msgid "Suspend-to-idle" +msgid "Suspend To Idle" msgstr "השהיה" #. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:85 -msgid "UEFI platform key" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:143 +msgid "UEFI Platform Key" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: SB is a way of locking down UEFI -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:87 -#| msgid "Secure network" -msgid "Secure boot" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Secure boot" +msgid "UEFI Secure Boot" msgstr "הפעלה בטוחה" #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:89 -msgid "All TPM PCRs are" -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "Display Configuration" +msgid "TPM Platform Configuration" +msgstr "הגדרות צג" #. TRANSLATORS: Title: the PCR is rebuilt from the TPM event log -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:91 -msgid "TPM PCR0 reconstruction" -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:158 +#, fuzzy +#| msgid "Restrictions:" +msgid "TPM Reconstruction" +msgstr "הגבלות:" #. TRANSLATORS: Title: TPM = Trusted Platform Module -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:93 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:163 msgid "TPM v2.0" msgstr "TPM v2.0" #. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "Manufacturer" -msgid "MEI manufacturing mode" -msgstr "יצרן" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:168 +msgid "Intel Management Engine Manufacturing Mode" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine, and the -#. * "override" is the physical PIN that can be driven to -#. * logic high -- luckily it is probably not accessible to -#. * end users on consumer boards -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:100 -msgid "MEI override" +#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine, and the "override" is enabled +#. * with a jumper -- luckily it is probably not accessible to end users on consumer +#. * boards +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:175 +msgid "Intel Management Engine Override" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:102 -#| msgid "PEAP _version" -msgid "MEI version" -msgstr "גרסת MEI" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:180 +msgid "Intel Management Engine Version" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:104 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:185 #, fuzzy #| msgid "Firmware Version" -msgid "Firmware updates" +msgid "Firmware Updates" msgstr "גרסת קושחה" #. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:106 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190 #, fuzzy #| msgid "Firmware Version" -msgid "Firmware attestation" +msgid "Firmware Attestation" msgstr "גרסת קושחה" #. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:108 -msgid "fwupd plugins" -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware Updater Verification" +msgstr "גרסת קושחה" -#. TRANSLATORS: Title: Direct Connect Interface (DCI) allows -#. * debugging of Intel processors using the USB3 port -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:111 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:112 -msgid "Intel DCI debugger" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:114 -msgid "Pre-boot DMA protection" +#. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:201 +msgid "Platform Debugging" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title: if fwupd supports HSI on this chip -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:116 -#, fuzzy -#| msgid "Supported ICC profiles" -msgid "Supported CPU" -msgstr "פרופילי ICC נתמכים" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:150 -msgid "IOMMU device protection enabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:156 -msgid "IOMMU device protection disabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:176 -msgid "Kernel is no longer tainted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:182 -msgid "Kernel is tainted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:188 -msgid "Kernel lockdown disabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:194 -msgid "Kernel lockdown enabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:200 -msgid "Pre-boot DMA protection is disabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:206 -msgid "Pre-boot DMA protection is enabled" +msgid "Processor Security Checks" msgstr "" -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:212 -#| msgctxt "Password mode" -#| msgid "Account disabled" -msgid "Secure Boot disabled" -msgstr "הפעלה בטוחה מושבתת" +#. TRANSLATORS: Title: if firmware enforces rollback protection +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:211 +#, fuzzy +#| msgid "No Protection" +msgid "AMD Rollback Protection" +msgstr "ללא הגנה" -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:218 -msgid "Secure Boot enabled" -msgstr "הפעלה בטוחה מופעלת" +#. TRANSLATORS: Title: if hardware enforces control of SPI replays +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:216 +#, fuzzy +#| msgid "Minimal Protection" +msgid "AMD Firmware Replay Protection" +msgstr "הגנה מזערית" -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:224 -msgid "All TPM PCRs are valid" +#. TRANSLATORS: Title: if hardware enforces control of SPI writes +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:221 +#, fuzzy +#| msgid "Minimal Security Protections" +msgid "AMD Firmware Write Protection" +msgstr "הגנת אבטחה מזערית" + +#. TRANSLATORS: Title: if the part has been fused +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:226 +msgid "Fused Platform" msgstr "" -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:230 -msgid "All TPM PCRs are now valid" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237 +msgid "Valid" +msgstr "תקף" -#. TRANSLATORS: HSI event title -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:236 -msgid "A TPM PCR is now an invalid value" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HSI event title +#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid. #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242 -msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid" +#| msgid "Not calibrated" +msgid "Not Valid" +msgstr "לא תקף" + +#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252 +#| msgid "Enabled" +msgid "Not Enabled" +msgstr "לא מאופשר" + +#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257 +#| msgid "SIM Locked" +msgid "Locked" +msgstr "נעולה" + +#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262 +#| msgid "SIM Locked" +msgid "Not Locked" +msgstr "לא נעול" + +#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267 +msgid "Encrypted" +msgstr "מוצפן" + +#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272 +#| msgid "Not calibrated" +msgid "Not Encrypted" +msgstr "לא מוצפן" + +#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277 +msgid "Tainted" msgstr "" +#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "Not calibrated" +msgid "Not Tainted" +msgstr "ללא כיול" + +#. TRANSLATORS: the feature can be detected. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287 +#| msgid "Sound" +msgid "Found" +msgstr "נמצא" + +#. TRANSLATORS: the feature can't be detected. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292 +#| msgid "Not found" +msgid "Not Found" +msgstr "לא נמצא" + +#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297 +#| msgid "Supported ICC profiles" +msgid "Supported" +msgstr "נתמך" + +#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302 +#| msgid "Supported ICC profiles" +msgid "Not Supported" +msgstr "לא נתמך" + +#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3 +#| msgid "Security" +msgid "Device Security" +msgstr "אבטחת התקן" + +#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:4 +msgid "Host firmware security status" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:20 +msgid "" +"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;" +"network;identity;privacy;" +msgstr "" +"מסך;צד;נעילה;ניתוח;דיאגנוסטיקה;קריסה;פרטיות;פרטי;אחרונים;אחרון;זמני;זמניים;" +"מפתח;אינדקס;שם;רשת;זהות;פרטיות;" + #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366 @@ -2781,7 +2986,7 @@ msgstr "יש ללחוץ Esc לביטול או Backspace להשבתת צירופ #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:161 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:141 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:137 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -2864,168 +3069,6 @@ msgstr "הגנה על פרטי המיקום שלך" msgid "location;gps;private;privacy;" msgstr "מיקום;gps;GPS;פרטיות;איכון;ג'י פי אס;" -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62 -msgctxt "lock_screen" -msgid "Screen Turns Off" -msgstr "המסך יכבה" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:65 -msgctxt "lock_screen" -msgid "30 seconds" -msgstr "חצי דקה" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:68 -msgctxt "lock_screen" -msgid "1 minute" -msgstr "דקה" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:71 -msgctxt "lock_screen" -msgid "2 minutes" -msgstr "שתי דקות" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 -msgctxt "lock_screen" -msgid "3 minutes" -msgstr "3 דקות" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77 -msgctxt "lock_screen" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 דקות" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80 -msgctxt "lock_screen" -msgid "30 minutes" -msgstr "חצי שעה" - -#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:83 -msgctxt "lock_screen" -msgid "1 hour" -msgstr "שעה" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:126 -msgctxt "blank_screen" -msgid "1 minute" -msgstr "דקה" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:129 -msgctxt "blank_screen" -msgid "2 minutes" -msgstr "2 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:132 -msgctxt "blank_screen" -msgid "3 minutes" -msgstr "3 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:135 -msgctxt "blank_screen" -msgid "4 minutes" -msgstr "4 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:138 -msgctxt "blank_screen" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:141 -msgctxt "blank_screen" -msgid "8 minutes" -msgstr "8 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:144 -msgctxt "blank_screen" -msgid "10 minutes" -msgstr "10 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:147 -msgctxt "blank_screen" -msgid "12 minutes" -msgstr "12 דקות" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:150 -msgctxt "blank_screen" -msgid "15 minutes" -msgstr "רבע שעה" - -#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:153 -msgctxt "blank_screen" -msgid "Never" -msgstr "לעולם לא" - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:8 -msgid "" -"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer " -"while you're away." -msgstr "" -"נעילה אוטומטית של המסך מונעת מאנשים אחרים לגשת למחשב שלך בזמן שאינך בנמצא." - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:13 -msgid "Blank Screen Delay" -msgstr "זמן החשכת מסך" - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:14 -msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank." -msgstr "פרק הזמן של חוסר פעילות שלאחריו המסך יוחשך." - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:32 -msgid "Automatic Screen _Lock" -msgstr "_נעילת מסך אוטומטית" - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:49 -msgid "Automatic _Screen Lock Delay" -msgstr "זמן _נעילת מסך אוטומטית" - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:50 -msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked." -msgstr "פרק הזמן שלאחר החשכת המסך כאשר המסך ננעל באופן אוטומטי." - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:68 -msgid "Show _Notifications on Lock Screen" -msgstr "הצגת הת_ראות במסך נעילה" - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:86 -msgid "Forbid new _USB devices" -msgstr "מניעת התקני _USB חדשים" - -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:87 -msgid "" -"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is " -"locked." -msgstr "מניעת פעילות של התקני USB חדשים בזמן שהמסך נעול." - -#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:3 -msgid "Screen Lock" -msgstr "נעילת מסך" - -#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:4 -msgid "Lock your screen" -msgstr "נעילת המסך" - -#. Translators: Search terms to find the Lock panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20 -msgid "screen;lock;private;privacy;" -msgstr "מסך;נעילה;פרטי;פרטיות;" - #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23 msgid "Microphone Turned Off" msgstr "המיקרופון כובה" @@ -3366,7 +3409,7 @@ msgstr "שם הרשת" #. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:338 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:384 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:364 @@ -3914,7 +3957,6 @@ msgstr "הגדרה %s לא תקפה: ‏%s" #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:363 #, c-format -#| msgid "Privacy settings" msgid "Invalid setting %s" msgstr "הגדרה %s לא תקפה" @@ -4059,21 +4101,21 @@ msgstr "פרטי הרשתות הנבחרות, לרבות ססמאות וכל ת msgid "_Forget" msgstr "הת_עלמות" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1047 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1048 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "רשתות אלחוטיות לא מוכרות" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1067 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "הת_עלמות" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1235 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1221 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "מדיניות המערכת אוסרת שימוש בנקודה חמה" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1238 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1224 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "התקן הרשת האלחוטית אינו תומך במצב נקודה חמה" @@ -4543,7 +4585,7 @@ msgstr "_שם משתמש" #: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:190 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182 msgid "_Password" msgstr "_ססמה" @@ -4893,18 +4935,18 @@ msgstr "אחר" #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. * or rishi). #. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:279 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:280 #, c-format msgid "%s removed" msgstr "הסרת %s" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:690 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691 msgid "Error removing account" msgstr "אירעה שגיאה בעת הסרת החשבון" #. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer. #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:23 -#: panels/printers/printers.ui:51 +#: panels/printers/printers.ui:47 msgid "Undo" msgstr "ביטול" @@ -5466,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "Printer names cannot contain SPACE, TAB, #, or /" msgstr "שמות מדפסות לא יכולות להכיל רווח, טאב, # או לוכסן /" -#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:89 panels/printers/printer-entry.ui:215 +#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:89 panels/printers/printer-entry.ui:211 msgid "Location" msgstr "מיקום" @@ -5554,13 +5596,10 @@ msgid "Reverse portrait" msgstr "לאורך הפוך" #: panels/printers/pp-job-row.c:55 -#| msgid "_Resume" msgid "Resume" msgstr "המשך" #: panels/printers/pp-job-row.c:55 -#| msgctxt "print job" -#| msgid "Paused" msgid "Pause" msgstr "השהיה" @@ -6006,22 +6045,22 @@ msgstr "ניקוי ראשי ההדפסה" msgid "Remove Printer" msgstr "הסרת מדפסת" -#: panels/printers/printer-entry.ui:187 +#: panels/printers/printer-entry.ui:183 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:184 msgid "Model" msgstr "דגם" -#: panels/printers/printer-entry.ui:242 +#: panels/printers/printer-entry.ui:238 msgid "Ink Level" msgstr "רמת הדיו" #. Translators: This is the message which follows the printer error. -#: panels/printers/printer-entry.ui:304 +#: panels/printers/printer-entry.ui:300 msgid "Please restart when the problem is resolved." msgstr "יש להפעיל מחדש כאשר הבעיה נפתרת." #. Translators: This is the button which restarts the printer. -#: panels/printers/printer-entry.ui:310 +#: panels/printers/printer-entry.ui:306 msgid "Restart" msgstr "הפעלה מחדש" @@ -6030,17 +6069,17 @@ msgstr "הפעלה מחדש" msgid "Add Printer…" msgstr "הוספת מדפסת…" -#: panels/printers/printers.ui:168 +#: panels/printers/printers.ui:160 msgid "No printers" msgstr "אין מדפסות בנמצא" #. Translators: This button adds new printer. -#: panels/printers/printers.ui:179 +#: panels/printers/printers.ui:171 msgid "Add a Printer…" msgstr "הוספת מדפסת…" #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: panels/printers/printers.ui:204 +#: panels/printers/printers.ui:196 msgid "" "Sorry! The system printing service\n" " doesn’t seem to be available." @@ -6129,7 +6168,7 @@ msgid "Your Account" msgstr "החשבון שלך" #: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:314 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:306 msgid "_Language" msgstr "_שפה" @@ -6300,6 +6339,178 @@ msgstr "" "התקן;מערכת;מידע;זיכרון;זכרון;מעבד;גרסה;בררת מחדל;יישום;העדפה;מועדף;גיבוי;" "דיסק;תקליטור;DVD;USB;שמע;אודיו;חוזי;וידאו;נשלף;נתיק;מדיה;הפעלה אוטומטית;" +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:70 +msgctxt "lock_screen" +msgid "Screen Turns Off" +msgstr "המסך יכבה" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:73 +msgctxt "lock_screen" +msgid "30 seconds" +msgstr "חצי דקה" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:76 +msgctxt "lock_screen" +msgid "1 minute" +msgstr "דקה" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:79 +msgctxt "lock_screen" +msgid "2 minutes" +msgstr "שתי דקות" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:82 +msgctxt "lock_screen" +msgid "3 minutes" +msgstr "3 דקות" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:85 +msgctxt "lock_screen" +msgid "5 minutes" +msgstr "5 דקות" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:88 +msgctxt "lock_screen" +msgid "30 minutes" +msgstr "חצי שעה" + +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:91 +msgctxt "lock_screen" +msgid "1 hour" +msgstr "שעה" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:134 +msgctxt "blank_screen" +msgid "1 minute" +msgstr "דקה" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:137 +msgctxt "blank_screen" +msgid "2 minutes" +msgstr "2 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:140 +msgctxt "blank_screen" +msgid "3 minutes" +msgstr "3 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:143 +msgctxt "blank_screen" +msgid "4 minutes" +msgstr "4 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:146 +msgctxt "blank_screen" +msgid "5 minutes" +msgstr "5 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:149 +msgctxt "blank_screen" +msgid "8 minutes" +msgstr "8 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:152 +msgctxt "blank_screen" +msgid "10 minutes" +msgstr "10 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:155 +msgctxt "blank_screen" +msgid "12 minutes" +msgstr "12 דקות" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:158 +msgctxt "blank_screen" +msgid "15 minutes" +msgstr "רבע שעה" + +#. Translators: Option for "Blank screen" in "Screen Lock" panel +#: panels/screen/cc-screen-panel.c:161 +msgctxt "blank_screen" +msgid "Never" +msgstr "לעולם לא" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:8 +msgid "Screen Lock" +msgstr "נעילת מסך" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:9 +msgid "" +"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer " +"while you're away." +msgstr "" +"נעילה אוטומטית של המסך מונעת מאנשים אחרים לגשת למחשב שלך בזמן שאינך בנמצא." + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:14 +msgid "Blank Screen Delay" +msgstr "זמן החשכת מסך" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:15 +msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank." +msgstr "פרק הזמן של חוסר פעילות שלאחריו המסך יוחשך." + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:33 +msgid "Automatic Screen _Lock" +msgstr "_נעילת מסך אוטומטית" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50 +msgid "Automatic _Screen Lock Delay" +msgstr "זמן _נעילת מסך אוטומטית" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:51 +msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked." +msgstr "פרק הזמן שלאחר החשכת המסך כאשר המסך ננעל באופן אוטומטי." + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69 +msgid "Show _Notifications on Lock Screen" +msgstr "הצגת הת_ראות במסך נעילה" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87 +msgid "Forbid new _USB devices" +msgstr "מניעת התקני _USB חדשים" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:88 +msgid "" +"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is " +"locked." +msgstr "מניעת פעילות של התקני USB חדשים בזמן שהמסך נעול." + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108 +#| msgid "Privacy" +msgid "Screen Privacy" +msgstr "פרטיות מסך" + +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113 +msgid "Restrict Viewing Angle" +msgstr "הגבלת זווית הצפייה" + +#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:4 +#| msgid "Screen Sharing" +msgid "Screen Settings" +msgstr "הגדרות מסך" + +#. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:20 +msgid "screen;lock;private;privacy;" +msgstr "מסך;נעילה;פרטי;פרטיות;" + #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:674 msgid "Select Location" msgstr "בחירת מיקום" @@ -6524,8 +6735,8 @@ msgstr "התחברות למחשב זה באמצעות שם ההתקן או כת #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:318 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:379 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:372 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:390 msgid "Copy" msgstr "העתקה" @@ -6545,29 +6756,29 @@ msgstr "שם משתמש וססמה נדרשים על מנת להתחבר למח msgid "User Name" msgstr "שם משתמש" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405 msgid "Verify Encryption" msgstr "אימות הצפנה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "הצפנת טביעת אצבע" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:450 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435 msgid "" "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be " "identical." msgstr "הצפנת טביעת האצבע ניתנת לצפייה בצד הלקוח המתחבר וצריכה להיות זהה." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:482 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467 msgid "Media Sharing" msgstr "שיתוף מדיה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:504 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "שיתוף מוזיקה, תמונות וסרטים ברשת." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" @@ -6638,7 +6849,6 @@ msgid "System Volume" msgstr "עצמת צלילי מערכת" #: panels/sound/cc-sound-panel.ui:12 -#| msgid "System Volume" msgid "Master volume" msgstr "עצמת צלילי מערכת עיקרית" @@ -6682,12 +6892,12 @@ msgstr "עצמה" msgid "Alert Sound" msgstr "צליל התראה" -#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117 +#: panels/sound/cc-volume-slider.c:116 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#: panels/sound/cc-volume-slider.ui:21 +#: panels/sound/cc-volume-slider.ui:22 msgid "Mute" msgstr "השתקה" @@ -6787,8 +6997,7 @@ msgstr[2] "תלוי ב־%u התקנים אחרים" msgstr[3] "‫תלוי ב־%u התקנים אחרים" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:43 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:40 -#| msgid "Close the notification" +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:41 msgid "Close notification" msgstr "סגירת ההתראות" @@ -6828,7 +7037,7 @@ msgid "" msgstr "מערכת הבת של Thunderbolt ‏(boltd) אינה מותקנת או לא מוגדרת כראוי." #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:425 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:160 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs." msgstr "לאפשר גישה ישירה להתקנים דוגמת תחנות עגינה ומעבדים גרפיים חיצוניים." @@ -6859,23 +7068,23 @@ msgstr "שכבת האבטחה של Thunderbolt לא ניתנת לקביעה." msgid "Error switching direct mode: %s" msgstr "שגיאה בשינוי המצב הישיר: %s" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:106 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:102 msgid "No Thunderbolt Support" msgstr "אין תמיכה ב־Thunderbolt" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:107 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:103 msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem." msgstr "לא ניתן להתחבר אל מערכת הבת של Thunderbolt." -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:152 msgid "Direct Access" msgstr "גישה ישירה" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:228 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224 msgid "Pending Devices" msgstr "ההתקנים מתקבלים" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:322 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:318 msgid "No devices attached" msgstr "אף התקן לא צורף" @@ -7617,7 +7826,7 @@ msgid "Failed to add account" msgstr "הוספת החשבון נכשלה" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679 -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112 msgid "The passwords do not match." msgstr "הססמאות אינן תואמות." @@ -7725,46 +7934,46 @@ msgstr "ניהול טביעות אצבע" msgid "Fingerprint" msgstr "טביעת אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:91 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:85 msgid "_No" msgstr "_לא" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:99 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:93 msgid "_Yes" msgstr "_כן" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:119 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:113 msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" msgstr "למחוק את טביעות האצבעות שלך שנרשמו כך שכניסה עם טביעת אצבע תושבת?" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:175 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:169 msgid "No fingerprint device" msgstr "אין התקן טביעת אצבע" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready. -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:190 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:184 msgid "No Fingerprint device" msgstr "אין התקן טביעת אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:199 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:193 msgid "Ensure the device is properly connected." msgstr "יש לוודא כי ההתקן מחובר כראוי." -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:207 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:201 msgid "Fingerprint Device" msgstr "התקן טביעת אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:216 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:210 msgid "Choose the fingerprint device you want to configure" msgstr "נא לבחור את התקן טביעות האצבע להגדרה" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:246 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:240 msgid "Fingerprint Login" msgstr "כניסה באמצעות טביעת אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:252 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:246 msgid "" "Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your " "finger" @@ -7772,11 +7981,11 @@ msgstr "" "התחברות באמצעות טביעת אצבע מאפשרת לך לבטל נעילה ולהתחבר למחשב שלך באמצעות " "האצבע שלך" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:279 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:273 msgid "_Delete Fingerprints" msgstr "_מחיקת טביעות אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:293 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:287 msgid "Fingerprint Enroll" msgstr "רישום טביעת אצבע" @@ -7965,7 +8174,7 @@ msgstr "‏%s – %s" #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". #. It indicates a login time which follows a date. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:712 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:727 msgctxt "login date-time" msgid "%k:%M" msgstr "%k:%M" @@ -7973,7 +8182,7 @@ msgstr "%k:%M" #. Translators: This indicates a login date-time. #. The first %s is a date, and the second %s a time. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:731 #, c-format msgctxt "login date-time" msgid "%s, %s" @@ -7994,25 +8203,23 @@ msgstr "הפעלה התחילה" msgid "%s — Account Activity" msgstr "‏‏%s – פעילות בחשבון" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:24 -#| msgid "Previous Week" +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:34 -#| msgid "_Next" +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127 msgid "Please choose another password." msgstr "נא לבחור בססמה אחרת." -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136 msgid "Please type your current password again." msgstr "נא להזין את הססמה הנוכחית שלך שוב." -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 msgid "Password could not be changed" msgstr "לא ניתן להחליף את הססמה" @@ -8028,19 +8235,19 @@ msgstr "ה_חלפה" msgid "Current Password" msgstr "ססמה נוכחית" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66 msgid "New Password" msgstr "ססמה חדשה" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97 msgid "Confirm Password" msgstr "אימות ססמה" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151 msgid "Allow user to change their password on next login" msgstr "לאפשר למשתמש לשנות את הססמה בהתחברות הבאה" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163 msgid "Set a password now" msgstr "הגדרת ססמה כעת" @@ -8067,37 +8274,37 @@ msgstr "הססמה שגויה, נא לנסות שוב" msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "לא ניתן להתחבר אל התחום %s:‏ %s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:341 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:356 msgid "Failed to delete user" msgstr "מחיקת משתמש נכשלה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:398 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:453 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:499 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:413 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:468 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:514 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "ביטול המשתמש המנוהל מרחוק נכשל" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:548 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:563 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "מחיקת החשבון שלך על ידיך אינה אפשרית." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:557 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:572 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s עדיין במערכת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:561 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:576 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:585 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "לשמור על הקבצים של %s?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:574 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:589 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." @@ -8105,60 +8312,60 @@ msgstr "" "ניתן לשמור על תיקיית הבית, מאגר הדואר והקבצים הזמניים בהישג ידך לאחר מחיקת " "משתמש." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:577 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:592 msgid "_Delete Files" msgstr "_מחיקת הקבצים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:578 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:593 msgid "_Keep Files" msgstr "_שמירת הקבצים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:592 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "לשלול את החשבון של %s שמנוהל מרחוק?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:596 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611 msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:661 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "חשבון מושבת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:669 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "להגדרה בהתחברות הבאה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:672 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "אין" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715 msgid "Logged in" msgstr "נכנסת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1173 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1202 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1175 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1204 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1197 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1226 msgid "This panel must be unlocked to change this setting" msgstr "יש הכרח לשחרר לוח זה על מנת לשנות הגדרה זו" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1264 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1293 msgid "Delete the selected user account" msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1268 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1377 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -8166,7 +8373,7 @@ msgstr "" "כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n" "ראשית יש ללחוץ על הסמל *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1423 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "שחרור להוספת משתמשים ולשינוי הגדרות" @@ -8184,73 +8391,72 @@ msgstr "" msgid "Restart Now" msgstr "הפעלה מחדש כעת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:78 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:79 msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:124 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:120 msgid "Edit avatar" msgstr "עריכת תמונה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:156 -#| msgid "_Full Name" +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152 msgid "Full name" msgstr "שם מלא" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:174 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:171 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.c:295 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. FIXME -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:210 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:202 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "כניסה באמצעות _טביעת אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:233 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:225 msgid "A_utomatic Login" msgstr "כניסה _אוטומטית" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:246 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238 msgid "Account Activity" msgstr "פעילות בחשבון" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:274 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266 msgid "_Administrator" msgstr "_מנהל" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:275 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." msgstr "מנהל יכול להוסיף ולהסיר משתמשים, וכן לשנות הגדרות עבור כלל המשתמשים." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:291 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:283 msgid "_Parental Controls" msgstr "_בקרת הורים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:292 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "Open the Parental Controls application." msgstr "פתיחת יישום בקרת הורים." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:335 msgid "Remove User…" msgstr "הסרת משתמש…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:355 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347 msgid "Other Users" msgstr "משתמשים אחרים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:368 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:360 msgid "Add User…" msgstr "הוספת משתמש…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:396 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388 msgid "No Users Found" msgstr "לא נמצאו משתמשים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:405 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:397 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "שחרור על מנת להוסיף משתמש." @@ -8756,59 +8962,193 @@ msgstr "‫3G בלבד" msgid "4G Only" msgstr "‫4G בלבד" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:997 +#| msgid "2G Only" +msgid "5G Only" +msgstr "‫5G בלבד" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007 +#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" +msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 4G, ‏5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009 +#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" +msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G" +msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 4G (עדיפה), 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011 +#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" +msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G" +msgstr "‫2G,‏ 3G (עדיפה), 4G, ‏5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013 +#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" +msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G" +msgstr "‫2G (עדיפה), 3G,‏ 4G, ‏5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015 +#| msgid "2G, 3G, 4G" +msgid "2G, 3G, 4G, 5G" +msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 4G, ‏5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1022 msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 4G (עדיפה)" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1024 msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" msgstr "‫2G,‏ 3G (עדיפה), 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1026 msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" msgstr "‫2G (עדיפה), 3G,‏ 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1028 msgid "2G, 3G, 4G" msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035 +#| msgid "3G, 4G (Preferred)" +msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫3G,‏ ‏4G, ‏‎5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037 +#| msgid "3G, 4G (Preferred)" +msgid "3G, 4G (Preferred), 5G" +msgstr "‫3G,‏ 4G (עדיפה), ‎5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039 +#| msgid "3G (Preferred), 4G" +msgid "3G (Preferred), 4G, 5G" +msgstr "‫3G (עדיפה), ‏4G, ‏‎5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041 +#| msgid "3G, 4G" +msgid "3G, 4G, 5G" +msgstr "‫3G,‏ 4G, ‏5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048 +#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" +msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫2G,‏ 4G,‏ 5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050 +#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" +msgid "2G, 4G (Preferred), 5G" +msgstr "‫2G,‏ 4G (עדיפה), 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052 +#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" +msgid "2G (Preferred), 4G, 5G" +msgstr "‫2G (עדיפה), 4G,‏ 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054 +#| msgid "2G, 3G, 4G" +msgid "2G, 4G, 5G" +msgstr "‫2G,‏ 4G,‏ 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061 +#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" +msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063 +#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" +msgid "2G, 3G (Preferred), 5G" +msgstr "‫2G,‏ 3G (עדיפה), 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065 +#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" +msgid "2G (Preferred), 3G, 5G" +msgstr "‫2G (עדיפה), 3G,‏ 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067 +#| msgid "2G, 3G, 4G" +msgid "2G, 3G, 5G" +msgstr "‫2G,‏ 3G,‏ 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1073 msgid "3G, 4G (Preferred)" msgstr "‫3G,‏ 4G (עדיפה)" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1075 msgid "3G (Preferred), 4G" msgstr "‫3G (עדיפה), 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1077 msgid "3G, 4G" msgstr "‫3G,‏ 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1083 msgid "2G, 4G (Preferred)" msgstr "‫2G,‏ 4G (עדיפה)" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1085 msgid "2G (Preferred), 4G" msgstr "‫2G (עדיפה), 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1087 msgid "2G, 4G" msgstr "‫2G,‏ 4G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1093 msgid "2G, 3G (Preferred)" msgstr "‫2G,‏ 3G (עדיפה)" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1095 msgid "2G (Preferred), 3G" msgstr "‫2G (עדיפה), 3G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1097 msgid "2G, 3G" msgstr "‫2G,‏ 3G" -#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043 +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103 +#| msgid "2G, 4G (Preferred)" +msgid "2G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫2G,‏ 5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105 +#| msgid "2G (Preferred), 4G" +msgid "2G (Preferred), 5G" +msgstr "‫2G (עדיפה), 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107 +#| msgid "2G, 4G" +msgid "2G, 5G" +msgstr "‫2G,‏ 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1113 +#| msgid "3G, 4G (Preferred)" +msgid "3G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫3G,‏ 5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1115 +#| msgid "3G (Preferred), 4G" +msgid "3G (Preferred), 5G" +msgstr "‫3G (עדיפה), 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117 +#| msgid "3G, 4G" +msgid "3G, 5G" +msgstr "‫3G,‏ 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1123 +#| msgid "3G, 4G (Preferred)" +msgid "4G, 5G (Preferred)" +msgstr "‫4G,‏ 5G (עדיפה)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1125 +#| msgid "3G (Preferred), 4G" +msgid "4G (Preferred), 5G" +msgstr "‫4G (עדיפה), 5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1127 +msgid "4G, 5G" +msgstr "‏‎4G, ‏‎5G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1131 msgctxt "Network mode" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -9142,7 +9482,6 @@ msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]" #: shell/cc-panel-list.ui:18 -#| msgid "Setting new driver…" msgid "Settings categories" msgstr "קטגוריות הגדרות" @@ -9150,7 +9489,7 @@ msgstr "קטגוריות הגדרות" msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" -#: shell/cc-panel-loader.c:303 +#: shell/cc-panel-loader.c:304 msgid "Available panels:" msgstr "לוחות זמינים:" @@ -9272,6 +9611,52 @@ msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט" msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" +#~ msgid "Secure Boot is Inactive" +#~ msgstr "הפעלה בטוחה אינה פעילה" + +#~ msgid "Basic Protection" +#~ msgstr "הגנה בסיסית" + +#~| msgid "Add connection" +#~ msgid "Extended Protection" +#~ msgstr "הגנה מורחבת" + +#~ msgid "Basic Security Protections" +#~ msgstr "הגנת אבטחה בסיסית" + +#~ msgid "Extended Security Protections" +#~ msgstr "הגנת אבטחה מורחבת" + +#, fuzzy +#~| msgid "Select a region" +#~ msgid "SPI BIOS region" +#~ msgstr "נא לבחור באזור" + +#, fuzzy +#~| msgid "Suspend" +#~ msgid "Suspend-to-ram" +#~ msgstr "השהיה" + +#, fuzzy +#~| msgid "Manufacturer" +#~ msgid "MEI manufacturing mode" +#~ msgstr "יצרן" + +#~| msgid "PEAP _version" +#~ msgid "MEI version" +#~ msgstr "גרסת MEI" + +#~| msgctxt "Password mode" +#~| msgid "Account disabled" +#~ msgid "Secure Boot disabled" +#~ msgstr "הפעלה בטוחה מושבתת" + +#~ msgid "Secure Boot enabled" +#~ msgstr "הפעלה בטוחה מופעלת" + +#~ msgid "Lock your screen" +#~ msgstr "נעילת המסך" + #~ msgid "Light" #~ msgstr "בהיר" @@ -9285,13 +9670,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ "מסך;צד;נעילה;ניתוח;דיאגנוסטיקה;קריסה;פרטיות;פרטי;אחרונים;אחרון;זמני;" #~ "זמניים;מפתח;אינדקס;שם;רשת;זהות;" -#~ msgid "" -#~ "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;" -#~ "network;identity;privacy;" -#~ msgstr "" -#~ "מסך;צד;נעילה;ניתוח;דיאגנוסטיקה;קריסה;פרטיות;פרטי;אחרונים;אחרון;זמני;" -#~ "זמניים;מפתח;אינדקס;שם;רשת;זהות;פרטיות;" - #~ msgid "Set" #~ msgstr "הגדרה" @@ -9326,9 +9704,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "_Screen Sharing" #~ msgstr "שיתוף _מסך" -#~ msgid "Screen Sharing" -#~ msgstr "שיתוף מסך" - #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_ססמה:" @@ -9635,9 +10010,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "Active Display" #~ msgstr "צג פעיל" -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "הגדרות צג" - #~ msgid "" #~ "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi " #~ "and mobile broadband increases accuracy." @@ -12805,9 +13177,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "Vendors" #~ msgstr "יצרנים" -#~ msgid "Restrictions:" -#~ msgstr "הגבלות:" - #~ msgid "remove-toolbutton" #~ msgstr "remove-toolbutton"