Update Occitan translation

This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2021-08-23 17:31:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 43b40b3b4a
commit 39e937ff69

120
po/oc.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-14 12:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-20 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 22:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot en òc\n" "Language-Team: Tot en òc\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179 #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179
msgid "_Number of Workspaces" msgid "_Number of Workspaces"
msgstr "" msgstr "_Nombre despacis de trabalh"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200 #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8334,7 +8334,7 @@ msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81
msgid "Not Registered" msgid "Not Registered"
msgstr "" msgstr "Pas enregistrat"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85
msgid "Registered" msgid "Registered"
@ -8369,26 +8369,20 @@ msgid "Network Type"
msgstr "Tipe de ret" msgstr "Tipe de ret"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131
#, fuzzy
#| msgid "Network settings"
msgid "Network Status" msgid "Network Status"
msgstr "Paramètres ret" msgstr "Estat del ret"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158
msgid "Own Number" msgid "Own Number"
msgstr "Numèro personal" msgstr "Numèro personal"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185
#, fuzzy
#| msgid "Printer Details"
msgid "Device Details" msgid "Device Details"
msgstr "Informacions sus limprimenta" msgstr "Detalhs del periferic"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257
#, fuzzy
#| msgid "Firmware missing"
msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Version"
msgstr "Micrologicial absent" msgstr "Version del micrologicial"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:982 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:982
msgid " (Preferred)" msgid " (Preferred)"
@ -8428,8 +8422,8 @@ msgstr "Picatz lo còdi PUK per desverrolhar la carta SIM"
#, c-format #, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left" msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left" msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Marrit senhal picat. Vos demòra %1$u ensag"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Marrit senhal picat. Vos demòran %1$u ensages"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
#, c-format #, c-format
@ -8440,7 +8434,7 @@ msgstr[1] "Vos demòran %u ensages"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
msgid "Wrong password entered." msgid "Wrong password entered."
msgstr "" msgstr "Marrit senhal picat."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
msgid "PUK code should be an 8 digit number" msgid "PUK code should be an 8 digit number"
@ -8455,10 +8449,8 @@ msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
#, fuzzy
#| msgid "Unlock %s."
msgid "Unlocking..." msgid "Unlocking..."
msgstr "Desverrolhar %s." msgstr "Desverrolhar..."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34
msgid "No SIM" msgid "No SIM"
@ -8482,11 +8474,11 @@ msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151
msgid "_Data Roaming" msgid "_Data Roaming"
msgstr "" msgstr "_Donadas en itinerança"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152
msgid "Use mobile data when roaming" msgid "Use mobile data when roaming"
msgstr "" msgstr "Utilizar las connexion de donadas mobil en itinerança"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177
msgid "_Network Mode" msgid "_Network Mode"
@ -8501,38 +8493,28 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avançat" msgstr "Avançat"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225
#, fuzzy
#| msgid "Access Options"
msgid "_Access Point Names" msgid "_Access Point Names"
msgstr "Opcions d'accès" msgstr "Noms dels punts d_accès"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235
#, fuzzy
#| msgid "Lock"
msgid "_SIM Lock" msgid "_SIM Lock"
msgstr "Verrolhar" msgstr "Verrolhatge _SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236
msgid "Lock SIM with PIN" msgid "Lock SIM with PIN"
msgstr "" msgstr "Verrolhar las carta SIM amb PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246
#, fuzzy
#| msgid "%s Details"
msgid "M_odem Details" msgid "M_odem Details"
msgstr "Informacions sus %s" msgstr "Detalhs del m_odem"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
#, fuzzy
#| msgid "PIN check failed"
msgid "Phone failure" msgid "Phone failure"
msgstr "La verificacion del còdi PIN a fracassat" msgstr "Error del telefòn"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
#, fuzzy
#| msgid "Not connected"
msgid "No connection to phone" msgid "No connection to phone"
msgstr "Pas connectat" msgstr "Cap de connexion al telefòn"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42
msgid "Phone-adaptor link reserved" msgid "Phone-adaptor link reserved"
@ -8569,20 +8551,16 @@ msgid "SIM not inserted"
msgstr "Carta SIM es pas inserida" msgstr "Carta SIM es pas inserida"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
#, fuzzy
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PIN required" msgid "SIM PIN required"
msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" msgstr "Còdi PIN de la SIM requerit"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
#, fuzzy
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PUK required" msgid "SIM PUK required"
msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" msgstr "Còdi PUK de la SIM requerit"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
msgid "SIM failure" msgid "SIM failure"
msgstr "" msgstr "Fracàs de la SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
msgid "SIM busy" msgid "SIM busy"
@ -8593,16 +8571,12 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Senhal incorrècte" msgstr "Senhal incorrècte"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
#, fuzzy
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PIN2 required" msgid "SIM PIN2 required"
msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" msgstr "Còdi PIN2 de la SIM requerit"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
#, fuzzy
#| msgid "SIM Pin required"
msgid "SIM PUK2 required" msgid "SIM PUK2 required"
msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" msgstr "Còdi PUK2 de la SIM requerit"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57
msgid "Memory full" msgid "Memory full"
@ -8610,27 +8584,23 @@ msgstr "Memòria plena"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58
msgid "Invalid index" msgid "Invalid index"
msgstr "" msgstr "Indèx invalid"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Pas trobat" msgstr "Pas trobat"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60
#, fuzzy
#| msgid "Memory"
msgid "Memory failure" msgid "Memory failure"
msgstr "Memòria" msgstr "Fracàs memòria"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
msgid "No network service" msgid "No network service"
msgstr "Cap de servici telefonic" msgstr "Cap de servici telefonic"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
#, fuzzy
#| msgid "_Network Time"
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "_Ora ret" msgstr "Relambi d'espèra de la ret"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63
msgid "Network not allowed - emergency calls only" msgid "Network not allowed - emergency calls only"
@ -8715,10 +8685,8 @@ msgid "Service option temporarily out of order"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
#, fuzzy
#| msgid "Unspecified"
msgid "Unspecified GPRS error" msgid "Unspecified GPRS error"
msgstr "Indeterminat" msgstr "Error GPRS pas especificada"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83
msgid "PDP authentication failure" msgid "PDP authentication failure"
@ -8773,16 +8741,12 @@ msgid "SIM %d"
msgstr "SIM %d" msgstr "SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101
#, fuzzy
#| msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgid "No WWAN Adapter Found" msgid "No WWAN Adapter Found"
msgstr "Cap d'adaptator Wi-Fi pas trobat" msgstr "Cap d'adaptatorWWAN pas trobat"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112
#, fuzzy
#| msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device" msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device"
msgstr "Asseguratz-vos qu'avètz un adaptator Wi-Fi brancat e operacional" msgstr "Asseguratz-vos qu'avètz un aparelh sens fial/mobil"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8791,32 +8755,24 @@ msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on"
msgstr "Lo comutator material del Bluetooth es desactivat." msgstr "Lo comutator material del Bluetooth es desactivat."
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163
#, fuzzy
#| msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgid "_Turn off Airplane Mode" msgid "_Turn off Airplane Mode"
msgstr "Desactivar lo mòde avion" msgstr "_Desactivar lo mòde avion"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210
msgid "Data Connection" msgid "Data Connection"
msgstr "Connexion de donadas" msgstr "Connexion de donadas"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224
#, fuzzy
#| msgid "SIM Card not inserted"
msgid "SIM card used for internet" msgid "SIM card used for internet"
msgstr "La carta SIM es pas inserida" msgstr "Carta SIM utilizada per internet"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332 #: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332
#, fuzzy
#| msgid "My Home Network"
msgid "Enable Mobile Network" msgid "Enable Mobile Network"
msgstr "Ma ret domestica" msgstr "Activar la ret mobila"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11
#, fuzzy
#| msgid "Lock"
msgid "SIM Lock" msgid "SIM Lock"
msgstr "Verrolhar" msgstr "Verrolhatge SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22
msgid "_Next" msgid "_Next"
@ -8824,7 +8780,7 @@ msgstr "_Seguent"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
msgid "_Lock SIM with PIN" msgid "_Lock SIM with PIN"
msgstr "" msgstr "_Verrolhar las carta SIM amb PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158
msgid "Change PIN" msgid "Change PIN"
@ -8832,13 +8788,11 @@ msgstr "Modificar lo PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256 #: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings" msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
msgstr "" msgstr "Picatz lo PIN actual per modificar los paramètres de verrolhatge SIM"
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3 #: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
#, fuzzy
#| msgid "My Home Network"
msgid "Mobile Network" msgid "Mobile Network"
msgstr "Ma ret domestica" msgstr "Ret mobila."
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4 #: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy #, fuzzy