From 3a77b0b067a4ca7e07bee64561963873365420fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Neumair Date: Fri, 9 Apr 2004 08:34:39 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/de.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1de5344c0..44f78d0f0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-09 Christian Neumair + + * de.po: Updated German translation. + 2004-04-09 Evandro Fernandes Giovanini * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6605511f8..24fab0762 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-09 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-07 11:51+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" @@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Vertikaler Verlauf" #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1453 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1464 -msgid "Add Wallpaper" -msgstr "Tapete hinzufügen" +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Tapeten hinzufügen" #: capplets/background/gnome-wp-info.c:49 msgid "No Wallpaper" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Der Tastenkombinationstyp." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:239 -#: libbackground/applier.c:766 typing-break/drwright.c:473 +#: libbackground/applier.c:768 typing-break/drwright.c:473 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -2527,39 +2527,39 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden.\n" "Dies ist zum Ändern der Zeiger erforderlich." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:162 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "Für Tastenkombination (%s) sind mehrere Aktionen erfasst\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:175 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "Für Tastenkombination (%s) sind mehrere Befehle erfasst\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:181 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "Tastenkombination (%s) ist unvollständig\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "Tastenkombination (%s) ist ungültig\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:245 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "" "Scheinbar hat bereits eine andere Anwendung auf den Schlüssel »%d« " "zugegriffen." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:314 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "Tastenkombination (%s) wird bereits verwendet\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:390 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -2692,19 +2692,6 @@ msgstr "Bildschirm" msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgstr "Bildschirm, auf dem der BGApplier gezeichnet werden soll" -#: libbackground/applier.c:577 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#: libbackground/applier.c:615 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"Das Bild »%s« konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine " -"fehlerhafte Bilddatei" - #: libsounds/sound-view.c:121 libsounds/sound-view.c:146 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht." @@ -3371,6 +3358,15 @@ msgstr "Lauter" msgid "Volume up's shortcut." msgstr "Lauter-Tastenkombination." +#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" +#~ msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +#~ msgstr "" +#~ "Das Bild »%s« konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich " +#~ "eine fehlerhafte Bilddatei" + #~ msgid "Control Center Menu" #~ msgstr "Menü des Kontrollzentrums"