From 3b2259c3163d02ec47ef0de0304835afcbaca116 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Rusek Date: Wed, 16 Sep 2020 10:46:53 +0000 Subject: [PATCH] Update Czech translation --- po/cs.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ddf32a83e..5cc6f4ee4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku" #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 -#: panels/display/cc-display-panel.c:942 +#: panels/display/cc-display-panel.c:943 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:865 @@ -1576,20 +1576,20 @@ msgstr "" "obrazovka;zamknout;zámek;diagnostika;pád;zhroucení;soukromý;osobní;nedávný;" "dočasný;tmp;index;jméno;síť;identita;soukromí;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:953 +#: panels/display/cc-display-panel.c:954 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: panels/display/cc-display-panel.c:974 +#: panels/display/cc-display-panel.c:975 msgid "Apply Changes?" msgstr "Použít změny?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:979 +#: panels/display/cc-display-panel.c:980 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "Změny nelze použít" -#: panels/display/cc-display-panel.c:980 +#: panels/display/cc-display-panel.c:981 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Může to být dáno omezeními hardwaru." @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Posunování dvěma prsty" msgid "Edge Scrolling" msgstr "Posunování po hraně" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 msgid "Test Your _Settings" msgstr "Vyzkoušet na_stavení" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgid "Media player" msgstr "Multimediální přehrávač" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794 +#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" @@ -6622,8 +6622,8 @@ msgstr "" "kurzor;zvuk;přiblížení;zvětšení;čtečka obrazovky;čtení obrazovky;text;velký;" "obrovský;písmo;font;velikost;přístup;zpřístupnění;kombinace kláves jedním " "prstem;pomalé klávesy;vícenásobná zmáčknutí kláves;klávesnice myší;dvojitý;" -"klik;kliknutí;klepnutí;poklepání;prodleva;rychlost;asistent;opakování;blikání;" -"blikat;poruchy;handicap;vidění;sluch;psaní;" +"klik;kliknutí;klepnutí;poklepání;prodleva;rychlost;asistent;opakování;" +"blikání;blikat;poruchy;handicap;vidění;sluch;psaní;" #: panels/universal-access/zoom-options.c:303 msgctxt "Distance" @@ -7146,8 +7146,8 @@ msgid "" "Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your " "finger" msgstr "" -"Pomocí přihlášení otiskem prstu může svůj počítač odemknout a přihlásit se do " -"něj pouhým přiložením prstu." +"Pomocí přihlášení otiskem prstu můžete svůj počítač odemknout a přihlásit se " +"do něj pouhým přiložením prstu." #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:352 msgid "_Delete Fingerprints" @@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "Zaznamenání otisku prstu" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:436 msgid "_Re-enroll this finger…" -msgstr "Znovu tento otisk prstu…" +msgstr "Znovu zaznamenat tento otisk prstu…" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470 #, c-format @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "Selhalo zaznamenání nového otisku prstu" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:803 #, c-format msgid "Failed to stop enrollment: %s" -msgstr "Selhalo zastevní záznamu: %s" +msgstr "Selhalo zastavení záznamu: %s" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:847 msgid "" @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "Problém při čtení zařízení" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133 #, c-format msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s" -msgstr "Selhalo vyžádání četečky otisku prstu %s: %s" +msgstr "Selhalo vyžádání čtečky otisku prstu %s: %s" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270 #, c-format @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgstr "" msgid "Map Buttons" msgstr "Mapování tlačítek" -#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512 +#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" @@ -7906,11 +7906,11 @@ msgstr "Mapovat na jedinou obrazovku" msgid "%d of %d" msgstr "%d z %d" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516 msgid "Display Mapping" msgstr "Mapování zobrazení" -#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119 +#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119 msgid "Stylus" msgstr "Pero"