parent
4648296a70
commit
3b28f70bb6
1 changed files with 110 additions and 145 deletions
255
po/el.po
255
po/el.po
|
@ -42,16 +42,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 14:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 13:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 06:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 23:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
|
@ -215,10 +215,8 @@ msgid "Notifications"
|
|||
msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "preferences-system-notifications"
|
||||
msgid "Show system notifications."
|
||||
msgstr "preferences-system-notifications"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων συστήματος."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
|
||||
msgid "Run in Background"
|
||||
|
@ -237,10 +235,8 @@ msgid "Take pictures of the screen at any time."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wallpapers"
|
||||
msgid "Change Wallpaper"
|
||||
msgstr "Ταπετσαρίες"
|
||||
msgstr "Αλλαγή ταπετσαρίας"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -517,8 +513,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ενεργοποιήστε για να συνδέσετε συσκευές και να κάνετε μεταφορές αρχείων."
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Airplane Mode is on"
|
||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή"
|
||||
|
||||
|
@ -533,8 +527,6 @@ msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
|||
msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου"
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hardware Airplane Mode is on"
|
||||
msgid "Hardware Airplane Mode is On"
|
||||
msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή μέσω του διακόπτη"
|
||||
|
||||
|
@ -561,8 +553,6 @@ msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
|
|||
msgstr "κοινή χρήση;κοινόχρηστο;bluetooth;μπλουτούθ;obex;"
|
||||
|
||||
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Camera is turned off"
|
||||
msgid "Camera is Turned Off"
|
||||
msgstr "Η κάμερα είναι ανενεργή"
|
||||
|
||||
|
@ -1865,7 +1855,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
|
||||
msgid "Secure Boot is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1954,7 +1944,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:482
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:485
|
||||
msgid "Security Level 0"
|
||||
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 0"
|
||||
|
||||
|
@ -1968,7 +1958,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:489
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:492
|
||||
msgid "Security Level 1"
|
||||
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 1"
|
||||
|
||||
|
@ -1982,7 +1972,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:496
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:499
|
||||
msgid "Security Level 2"
|
||||
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 2"
|
||||
|
||||
|
@ -1995,7 +1985,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:506
|
||||
msgid "Security Level 3"
|
||||
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 3"
|
||||
|
||||
|
@ -2009,12 +1999,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:518
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:521
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:519
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
|
||||
msgid "Security levels are not available for this device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2056,28 +2046,28 @@ msgstr "Επίπεδο 2"
|
|||
msgid "Level 3"
|
||||
msgstr "Επίπεδο 3"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
|
||||
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
|
||||
msgid "Secure Boot has Problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:120
|
||||
msgid "Some protection when the device is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:125
|
||||
msgid "Secure Boot is Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:126
|
||||
msgid "No protection when the device is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
|
||||
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
|
||||
|
@ -2085,38 +2075,38 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
|
||||
"or because of malicious software on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
|
||||
"change, or because of malicious software on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:483
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
|
||||
msgid "Exposed to serious security threats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:490
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
|
||||
msgid "Limited protection against simple security threats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:497
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
|
||||
msgid "Protected against common security threats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:504
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:512
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
|
||||
msgid "Protected against a wide range of security threats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:511
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:514
|
||||
msgid "Comprehensive Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2220,7 +2210,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:128
|
||||
msgid "Linux Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linux Swap"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Title: sleep state
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:133
|
||||
|
@ -2336,22 +2326,18 @@ msgstr "Έγκυρο"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not calibrated"
|
||||
msgid "Not Valid"
|
||||
msgstr "Δεν έχει βαθμονομηθεί"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enabled"
|
||||
msgid "Not Enabled"
|
||||
msgstr "Ενεργοποιημένο"
|
||||
msgstr "Μη ενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλειδωμένο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
|
||||
|
@ -2363,7 +2349,7 @@ msgstr "Δεν συνδέθηκε"
|
|||
#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
|
||||
|
@ -2829,11 +2815,9 @@ msgstr "Δεξιό Super"
|
|||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Menu key"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Menu key"
|
||||
msgstr "Κλειδί μενού"
|
||||
msgstr "Πλήκτρο μενού"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
|
||||
|
@ -2860,11 +2844,9 @@ msgid "Caps Lock"
|
|||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Scroll Left"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Κύλιση αριστερά"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3313,10 +3295,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Colorspace: "
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "Χρωματικός χώρος: "
|
||||
msgstr "Χώροι εργασίας"
|
||||
|
||||
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:76
|
||||
msgid "_Dynamic workspaces"
|
||||
|
@ -3661,71 +3641,71 @@ msgid_plural "%i days ago"
|
|||
msgstr[0] "%i ημέρα πριν"
|
||||
msgstr[1] "%i ημέρες πριν"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:301
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
|
||||
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
|
||||
msgid "2.4 GHz"
|
||||
msgstr "2.4 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
|
||||
msgid "5 GHz"
|
||||
msgstr "5 GHz"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Καθόλου"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Ασθενές"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Μέτριο"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Καλό"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "Εξαιρετικό"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:441
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:445
|
||||
|
@ -3733,20 +3713,20 @@ msgstr "Διεύθυνση IPv6"
|
|||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:450
|
||||
msgid "DNS4"
|
||||
msgstr "DNS4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
|
||||
msgid "DNS6"
|
||||
msgstr "DNS6"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:426
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:425
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
|
||||
|
@ -3759,19 +3739,19 @@ msgstr "DNS6"
|
|||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
|
||||
msgid "Forget Connection"
|
||||
msgstr "Παράλειψη σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
|
||||
msgid "Remove Connection Profile"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση προφίλ σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
|
||||
msgid "Remove VPN"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση VPN"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:501
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:499
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3953,7 @@ msgstr "Πύλη δικτύου"
|
|||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
|
||||
#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:93
|
||||
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Αυτόματο"
|
||||
|
||||
|
@ -5019,7 +4999,9 @@ msgstr "Να εμφανίζεται το _περιεχόμενο του μηνύ
|
|||
msgid "_Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "_Μην ενοχλείτε"
|
||||
|
||||
#. Translators: Whether to show notifications on the lock screen
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17
|
||||
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69
|
||||
msgid "_Lock Screen Notifications"
|
||||
msgstr "Ειδοποιήσεις _κλειδώματος οθόνης"
|
||||
|
||||
|
@ -5285,8 +5267,6 @@ msgid "When plugged in"
|
|||
msgstr "Όταν είναι στην παροχή ρεύματος"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Never"
|
||||
msgctxt "Idle time"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ποτέ"
|
||||
|
@ -5295,35 +5275,35 @@ msgstr "Ποτέ"
|
|||
msgid "Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Αυτόματη αναστολή"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
|
||||
"stable surface to restore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1037
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
|
||||
msgid "Performance mode temporarily disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1079
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
|
||||
"battery is sufficiently charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1087
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1091
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Performance mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5837,7 +5817,7 @@ msgid "_Authenticate"
|
|||
msgstr "_Πιστοποίηση"
|
||||
|
||||
#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:219
|
||||
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:221
|
||||
msgid "No Active Printer Jobs"
|
||||
msgstr "Καμία ενεργή εργασία εκτύπωσης"
|
||||
|
||||
|
@ -6624,10 +6604,6 @@ msgstr "Καθυστέρηση αυτόματου _κλειδώματος οθό
|
|||
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
|
||||
msgstr "Περίοδος μετά το μαύρισμα της οθόνης όταν κλειδώνει αυτόματα η οθόνη."
|
||||
|
||||
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69
|
||||
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων στην οθόνη κλειδώματος"
|
||||
|
||||
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87
|
||||
msgid "Forbid new _USB devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8264,100 +8240,100 @@ msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
|
|||
msgid "Failed to communicate with the fingerprint daemon"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:539
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:513
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to apply configuration: %s"
|
||||
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής των ρυθμίσεων: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:606
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία διαγραφής αποθηκευμένων δακτυλικών αποτυπωμάτων: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:637
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:611
|
||||
msgid "Left thumb"
|
||||
msgstr "Αριστερός αντίχειρας"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:639
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:613
|
||||
msgid "Left middle finger"
|
||||
msgstr "Αριστερό μεσαίο δάκτυλο"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:641
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:615
|
||||
msgid "_Left index finger"
|
||||
msgstr "Α_ριστερός δείκτης"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:643
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:617
|
||||
msgid "Left ring finger"
|
||||
msgstr "Αριστερός δείκτης"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:645
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:619
|
||||
msgid "Left little finger"
|
||||
msgstr "Αριστερό μικρό δάκτυλο"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:647
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:621
|
||||
msgid "Right thumb"
|
||||
msgstr "Δεξιός αντίχειρας"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:649
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:623
|
||||
msgid "Right middle finger"
|
||||
msgstr "Δεξιό μεσαίο δάκτυλο"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:651
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:625
|
||||
msgid "_Right index finger"
|
||||
msgstr "Δεξιός _δείκτης"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:653
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:627
|
||||
msgid "Right ring finger"
|
||||
msgstr "Δεξιός δείκτης"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:655
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:629
|
||||
msgid "Right little finger"
|
||||
msgstr "Δεξιό μικρό δάκτυλο"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:657
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:631
|
||||
msgid "Unknown Finger"
|
||||
msgstr "Άγνωστος αποτύπωμα"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:791
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:765
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:802
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:776
|
||||
msgid "Fingerprint device disconnected"
|
||||
msgstr "Αποσυνδέθηκε η συσκευή δακτυλικού αποτυπώματος"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:808
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:782
|
||||
msgid "Fingerprint device storage is full"
|
||||
msgstr "Ο χώρος αποθήκευσης δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι πλήρης"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:812
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:786
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:843
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:817
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgid "Failed to start enrollment: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:851
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:825
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:882
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:856
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgid "Failed to stop enrollment: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:928
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:902
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
|
||||
"fingerprint"
|
||||
|
@ -8365,35 +8341,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Ανασηκώστε επανειλημμένα και τοποθετήστε το δάχτυλό σας στον αναγνώστη για "
|
||||
"να εγγράψετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1047
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1021
|
||||
msgid "_Re-enroll this finger…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1062
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1036
|
||||
msgid "Scan new fingerprint"
|
||||
msgstr "Σάρωση νέου δακτυλικού αποτυπώματος"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1100
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1074
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to forget device: "
|
||||
msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία παράλειψης συσκευής: "
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1172
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Pending Devices"
|
||||
msgctxt "Fingerprint enroll state"
|
||||
msgid "Problem Reading Device"
|
||||
msgstr "Εκκρεμείς συσκευές"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1207
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1181
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to forget device: "
|
||||
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία παράλειψης συσκευής: "
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1358
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1332
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to forget device: "
|
||||
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
|
||||
|
@ -9045,7 +9021,7 @@ msgid "External pad device"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. All displays item
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
|
||||
msgid "All Displays"
|
||||
msgstr "Όλες οι οθόνες"
|
||||
|
||||
|
@ -9191,13 +9167,10 @@ msgid "New shortcut…"
|
|||
msgstr "Νέα συντόμευση…"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access Options"
|
||||
msgid "Access Points"
|
||||
msgstr "Επιλογές πρόσβασης"
|
||||
msgstr "Σημεία πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:123
|
||||
#| msgid "VPN"
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "APN"
|
||||
|
||||
|
@ -9223,7 +9196,7 @@ msgstr "Εγγεγραμμένος"
|
|||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:88
|
||||
msgid "Roaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιαγωγή"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:92
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
|
@ -9452,7 +9425,7 @@ msgstr "'Αγνωστη"
|
|||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:187
|
||||
msgid "Unlock SIM card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα κάρτας SIM"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:236
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
|
@ -9520,7 +9493,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:33
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλειδωμένη SIM"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9534,7 +9507,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:88
|
||||
msgid "_Data Roaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιαγωγή _δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:89
|
||||
msgid "Use mobile data when roaming"
|
||||
|
@ -9618,11 +9591,11 @@ msgstr "Απαιτείται το Pin της SIM"
|
|||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
|
||||
msgid "SIM failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία SIM"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
|
||||
msgid "SIM busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η SIM είναι απασχολημένη"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
|
@ -9673,19 +9646,14 @@ msgid "No Error"
|
|||
msgstr "Χωρίς σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "print job"
|
||||
#| msgid "Canceled"
|
||||
msgid "Action Cancelled"
|
||||
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||||
msgstr "Η ενέργεια ακυρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:97
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown error"
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
|
||||
|
||||
|
@ -9696,10 +9664,8 @@ msgid "Network Mode"
|
|||
msgstr "Όνομα δικτύου"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "Αυτόματο"
|
||||
msgstr "_Αυτόματα"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9714,7 +9680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:365 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SIM %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIM %d"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9750,10 +9716,8 @@ msgid "_Turn off Airplane Mode"
|
|||
msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Forget Connection"
|
||||
msgid "Data Connection"
|
||||
msgstr "Παράλειψη σύνδεσης"
|
||||
msgstr "Σύνδεση δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9784,10 +9748,8 @@ msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My Home Network"
|
||||
msgid "Mobile Network"
|
||||
msgstr "Το οικιακό μου δίκτυο"
|
||||
msgstr "Κινητό δίκτυο"
|
||||
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9966,6 +9928,9 @@ msgstr[1] "Είσοδοι %u"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Ήχοι συστήματος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων στην οθόνη κλειδώματος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Web Links"
|
||||
#~ msgstr "Σύνδεσμοι ιστού"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue