Update Greek translation

(cherry picked from commit a19677c30c)
This commit is contained in:
Efstathios Iosifidis 2022-12-30 21:50:01 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4648296a70
commit 3b28f70bb6

255
po/el.po
View file

@ -42,16 +42,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 13:10+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@fedoraproject.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@ -215,10 +215,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127
#, fuzzy
#| msgid "preferences-system-notifications"
msgid "Show system notifications."
msgstr "preferences-system-notifications"
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων συστήματος."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
msgid "Run in Background"
@ -237,10 +235,8 @@ msgid "Take pictures of the screen at any time."
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
#, fuzzy
#| msgid "Wallpapers"
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "Ταπετσαρίες"
msgstr "Αλλαγή ταπετσαρίας"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
#, fuzzy
@ -517,8 +513,6 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για να συνδέσετε συσκευές και να κάνετε μεταφορές αρχείων."
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:38
#, fuzzy
#| msgid "Airplane Mode is on"
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή"
@ -533,8 +527,6 @@ msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:56
#, fuzzy
#| msgid "Hardware Airplane Mode is on"
msgid "Hardware Airplane Mode is On"
msgstr "Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή μέσω του διακόπτη"
@ -561,8 +553,6 @@ msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
msgstr "κοινή χρήση;κοινόχρηστο;bluetooth;μπλουτούθ;obex;"
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:24
#, fuzzy
#| msgid "Camera is turned off"
msgid "Camera is Turned Off"
msgstr "Η κάμερα είναι ανενεργή"
@ -1865,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
msgid "Secure Boot is Active"
msgstr ""
@ -1954,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:482
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:485
msgid "Security Level 0"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 0"
@ -1968,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:489
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:492
msgid "Security Level 1"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 1"
@ -1982,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:496
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:499
msgid "Security Level 2"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 2"
@ -1995,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:506
msgid "Security Level 3"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας 3"
@ -2009,12 +1999,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:518
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:521
msgid "Security Level"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:519
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
msgid "Security levels are not available for this device."
msgstr ""
@ -2056,28 +2046,28 @@ msgstr "Επίπεδο 2"
msgid "Level 3"
msgstr "Επίπεδο 3"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:120
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:125
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:126
msgid "No protection when the device is started."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:145
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
@ -2085,38 +2075,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
"or because of malicious software on this system."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:160
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:483
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:490
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:497
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
msgid "Protected against common security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:504
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:512
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:511
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:514
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr ""
@ -2220,7 +2210,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:128
msgid "Linux Swap"
msgstr ""
msgstr "Linux Swap"
#. TRANSLATORS: Title: sleep state
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:133
@ -2336,22 +2326,18 @@ msgstr "Έγκυρο"
#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
#, fuzzy
#| msgid "Not calibrated"
msgid "Not Valid"
msgstr "Δεν έχει βαθμονομηθεί"
msgstr "Μη έγκυρο"
#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Not Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgstr "Μη ενεργοποιημένο"
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Κλειδωμένο"
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
@ -2363,7 +2349,7 @@ msgstr "Δεν συνδέθηκε"
#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
msgid "Encrypted"
msgstr ""
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
@ -2829,11 +2815,9 @@ msgstr "Δεξιό Super"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
#, fuzzy
#| msgid "Menu key"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key"
msgstr "Κλειδί μενού"
msgstr "Πλήκτρο μενού"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
@ -2860,11 +2844,9 @@ msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
#, fuzzy
#| msgid "Scroll Left"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Κύλιση αριστερά"
msgstr "Scroll Lock"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
#, fuzzy
@ -3313,10 +3295,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:70
#, fuzzy
#| msgid "Colorspace: "
msgid "Workspaces"
msgstr "Χρωματικός χώρος: "
msgstr "Χώροι εργασίας"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:76
msgid "_Dynamic workspaces"
@ -3661,71 +3641,71 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i ημέρα πριν"
msgstr[1] "%i ημέρες πριν"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:301
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
#: panels/network/net-device-ethernet.c:217
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Καθόλου"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Ασθενές"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Μέτριο"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Καλό"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Εξαιρετικό"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
#: panels/network/net-device-mobile.c:441
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Διεύθυνση IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
#: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
#: panels/network/net-device-mobile.c:445
@ -3733,20 +3713,20 @@ msgstr "Διεύθυνση IPv6"
msgid "IP Address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
#: panels/network/net-device-mobile.c:450
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:426
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:425
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
@ -3759,19 +3739,19 @@ msgstr "DNS6"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
msgid "Forget Connection"
msgstr "Παράλειψη σύνδεσης"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Αφαίρεση προφίλ σύνδεσης"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
msgid "Remove VPN"
msgstr "Αφαίρεση VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:501
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:499
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@ -3973,7 +3953,7 @@ msgstr "Πύλη δικτύου"
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:93
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
@ -5019,7 +4999,9 @@ msgstr "Να εμφανίζεται το _περιεχόμενο του μηνύ
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "_Μην ενοχλείτε"
#. Translators: Whether to show notifications on the lock screen
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις _κλειδώματος οθόνης"
@ -5285,8 +5267,6 @@ msgid "When plugged in"
msgstr "Όταν είναι στην παροχή ρεύματος"
#: panels/power/cc-power-panel.c:856
#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
@ -5295,35 +5275,35 @@ msgstr "Ποτέ"
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Αυτόματη αναστολή"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
msgstr ""
#: panels/power/cc-power-panel.c:1037
#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr ""
#: panels/power/cc-power-panel.c:1079
#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
msgstr ""
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1087
#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr ""
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1091
#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr ""
@ -5837,7 +5817,7 @@ msgid "_Authenticate"
msgstr "_Πιστοποίηση"
#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:219
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:221
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "Καμία ενεργή εργασία εκτύπωσης"
@ -6624,10 +6604,6 @@ msgstr "Καθυστέρηση αυτόματου _κλειδώματος οθό
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
msgstr "Περίοδος μετά το μαύρισμα της οθόνης όταν κλειδώνει αυτόματα η οθόνη."
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων στην οθόνη κλειδώματος"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87
msgid "Forbid new _USB devices"
msgstr ""
@ -8264,100 +8240,100 @@ msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
msgid "Failed to communicate with the fingerprint daemon"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:539
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:513
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής των ρυθμίσεων: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:606
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής αποθηκευμένων δακτυλικών αποτυπωμάτων: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:637
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:611
msgid "Left thumb"
msgstr "Αριστερός αντίχειρας"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:639
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:613
msgid "Left middle finger"
msgstr "Αριστερό μεσαίο δάκτυλο"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:641
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:615
msgid "_Left index finger"
msgstr "Α_ριστερός δείκτης"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:643
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:617
msgid "Left ring finger"
msgstr "Αριστερός δείκτης"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:645
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:619
msgid "Left little finger"
msgstr "Αριστερό μικρό δάκτυλο"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:647
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:621
msgid "Right thumb"
msgstr "Δεξιός αντίχειρας"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:649
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:623
msgid "Right middle finger"
msgstr "Δεξιό μεσαίο δάκτυλο"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:651
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:625
msgid "_Right index finger"
msgstr "Δεξιός _δείκτης"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:653
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:627
msgid "Right ring finger"
msgstr "Δεξιός δείκτης"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:655
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:629
msgid "Right little finger"
msgstr "Δεξιό μικρό δάκτυλο"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:657
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:631
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Άγνωστος αποτύπωμα"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:791
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:765
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:802
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:776
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε η συσκευή δακτυλικού αποτυπώματος"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:808
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:782
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Ο χώρος αποθήκευσης δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι πλήρης"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:812
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:786
#, fuzzy
#| msgid "Failed to add new printer."
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:843
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:817
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to start enrollment: %s"
msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:851
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:825
#, fuzzy
#| msgid "Failed to add new printer."
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου εκτυπωτή."
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:882
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:856
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to stop enrollment: %s"
msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:928
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:902
msgid ""
"Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
"fingerprint"
@ -8365,35 +8341,35 @@ msgstr ""
"Ανασηκώστε επανειλημμένα και τοποθετήστε το δάχτυλό σας στον αναγνώστη για "
"να εγγράψετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1047
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1021
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1062
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1036
msgid "Scan new fingerprint"
msgstr "Σάρωση νέου δακτυλικού αποτυπώματος"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1100
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1074
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to forget device: "
msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
msgstr "Αποτυχία παράλειψης συσκευής: "
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1172
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1146
#, fuzzy
#| msgid "Pending Devices"
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Εκκρεμείς συσκευές"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1207
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to forget device: "
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "Αποτυχία παράλειψης συσκευής: "
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1358
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to forget device: "
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
@ -9045,7 +9021,7 @@ msgid "External pad device"
msgstr ""
#. All displays item
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
msgid "All Displays"
msgstr "Όλες οι οθόνες"
@ -9191,13 +9167,10 @@ msgid "New shortcut…"
msgstr "Νέα συντόμευση…"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:8
#, fuzzy
#| msgid "Access Options"
msgid "Access Points"
msgstr "Επιλογές πρόσβασης"
msgstr "Σημεία πρόσβασης"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:123
#| msgid "VPN"
msgid "APN"
msgstr "APN"
@ -9223,7 +9196,7 @@ msgstr "Εγγεγραμμένος"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:88
msgid "Roaming"
msgstr ""
msgstr "Περιαγωγή"
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:92
msgid "Searching"
@ -9452,7 +9425,7 @@ msgstr "'Αγνωστη"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:187
msgid "Unlock SIM card"
msgstr ""
msgstr "Ξεκλείδωμα κάρτας SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:236
msgid "Unlock"
@ -9520,7 +9493,7 @@ msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:33
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
msgstr "Κλειδωμένη SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:77
#, fuzzy
@ -9534,7 +9507,7 @@ msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:88
msgid "_Data Roaming"
msgstr ""
msgstr "Περιαγωγή _δεδομένων"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:89
msgid "Use mobile data when roaming"
@ -9618,11 +9591,11 @@ msgstr "Απαιτείται το Pin της SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
msgid "SIM failure"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχία SIM"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
msgid "SIM busy"
msgstr ""
msgstr "Η SIM είναι απασχολημένη"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
msgid "Incorrect password"
@ -9673,19 +9646,14 @@ msgid "No Error"
msgstr "Χωρίς σφάλμα"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
#, fuzzy
#| msgctxt "print job"
#| msgid "Canceled"
msgid "Action Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
msgstr "Η ενέργεια ακυρώθηκε"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:97
msgid "Access denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:106
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
@ -9696,10 +9664,8 @@ msgid "Network Mode"
msgstr "Όνομα δικτύου"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:38
#, fuzzy
#| msgid "Automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
msgstr "_Αυτόματα"
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:53
#, fuzzy
@ -9714,7 +9680,7 @@ msgstr ""
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:365 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:396
#, c-format
msgid "SIM %d"
msgstr ""
msgstr "SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:10
#, fuzzy
@ -9750,10 +9716,8 @@ msgid "_Turn off Airplane Mode"
msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:151
#, fuzzy
#| msgid "Forget Connection"
msgid "Data Connection"
msgstr "Παράλειψη σύνδεσης"
msgstr "Σύνδεση δεδομένων"
#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:152
#, fuzzy
@ -9784,10 +9748,8 @@ msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
msgstr ""
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
#, fuzzy
#| msgid "My Home Network"
msgid "Mobile Network"
msgstr "Το οικιακό μου δίκτυο"
msgstr "Κινητό δίκτυο"
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy
@ -9966,6 +9928,9 @@ msgstr[1] "Είσοδοι %u"
msgid "System Sounds"
msgstr "Ήχοι συστήματος"
#~ msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
#~ msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων στην οθόνη κλειδώματος"
#~ msgid "Web Links"
#~ msgstr "Σύνδεσμοι ιστού"