From 3c717bc628484472ee28c00b0a0289ea4325ae35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artur Flinta Date: Mon, 9 Feb 2004 12:19:49 +0000 Subject: [PATCH] Updated Polish translation by GNOME PL Team. 2004-02-09 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/pl.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f11424a53..45e364217 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-09 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2004-02-09 Nikos Charonitakis * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 846e76e3d..357a59522 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-09 13:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 01:00+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1334,8 +1334,8 @@ msgstr "" "zawierać spacji." #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857 -msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?." -msgstr "Typ MIME o tej nazwie już istnieje. Czy go nadpisać?" +msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?" +msgstr "Typ MIME o tej nazwie już istnieje, czy go nadpisać?" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929 msgid "Category" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Two" msgstr "Dwa" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:597 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " @@ -2275,17 +2275,17 @@ msgstr "" "Program gnome-theme-manager nie potrafi zmieniać motywów w bieżącym " "menedżerze okien." -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:653 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:713 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725 msgid "Custom theme" msgstr "Własny motyw" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:653 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:713 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "Możesz zapisać ten motyw wciskając przycisk \"Zapisz motyw.\"" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1406 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1418 msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " @@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "Nie można odnaleźć widgetu hbox, użyto zwykłego widgetu wyboru plik msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: libsounds/sound-view.c:130 +#: libsounds/sound-view.c:121 libsounds/sound-view.c:146 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Plik dźwiękowy powiązany z tym zdarzeniem nie istnieje." -#: libsounds/sound-view.c:132 +#: libsounds/sound-view.c:148 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -2881,32 +2881,32 @@ msgstr "" "Zestaw domyślnych dźwięków dostępny jest w\n" "pakiecie gnome-audio." -#: libsounds/sound-view.c:176 +#: libsounds/sound-view.c:192 #, c-format msgid "The file %s is not a valid wav file" msgstr "Plik %s nie jest poprawnym plikiem wav" -#: libsounds/sound-view.c:241 +#: libsounds/sound-view.c:257 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: libsounds/sound-view.c:250 +#: libsounds/sound-view.c:266 msgid "Sound File" msgstr "Plik dźwiękowy" -#: libsounds/sound-view.c:266 +#: libsounds/sound-view.c:282 msgid "_Sounds:" msgstr "_Dźwięki:" -#: libsounds/sound-view.c:280 +#: libsounds/sound-view.c:296 msgid "Sound _file:" msgstr "P_lik dźwiękowy:" -#: libsounds/sound-view.c:284 +#: libsounds/sound-view.c:300 msgid "Select Sound File" msgstr "Wybór pliku dźwiękowego" -#: libsounds/sound-view.c:307 +#: libsounds/sound-view.c:323 msgid "_Play" msgstr "_Odtwórz" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Wybrany motyw proponuje nową czcionkę. Jej podgląd jest poniżej." msgid "_Apply font" msgstr "Zastosuj _czcionkę" -#: vfs-methods/themus/theme-method.c:519 +#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520 msgid "Themes" msgstr "Motywy"