Updated Hungarian translation.

2003-01-22  Andras Timar  <timar@gnome.hu>

	* hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
Andras Timar 2003-01-22 13:59:14 +00:00 committed by Szabolcs Ban
parent 6750cbbef6
commit 3e5866cb72
2 changed files with 23 additions and 10 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2003-01-22 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-01-22 Marius Andreiana <marius galuna.ro> 2003-01-22 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
* ro.po: updated ( thanks to Mugurel Tudor ) * ro.po: updated ( thanks to Mugurel Tudor )

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.1.0\n" "Project-Id-Version: control-center 2.1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-22 14:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 08:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Beállítások alkalmazása és kilépés"
msgid "There was an error displaying help: %s" msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítésekor: %s" msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítésekor: %s"
#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
#, c-format
msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
msgstr "Nem sikerült betölteni a capplet stock ikont: '%s'\n"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%i of %i" msgid "%i of %i"
@ -1922,8 +1927,8 @@ msgstr "_Telepítés"
msgid "_Location of new theme:" msgid "_Location of new theme:"
msgstr "Az új téma _helye:" msgstr "Az új téma _helye:"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:329 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:606 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609
msgid "" msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your " "No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@ -1933,13 +1938,17 @@ msgstr ""
"\"Témabeállítások\" alkalmazás nem megfelelően lett telepítve, vagy nem " "\"Témabeállítások\" alkalmazás nem megfelelően lett telepítve, vagy nem "
"telepítetted a \"gnome-themes\" csomagot." "telepítetted a \"gnome-themes\" csomagot."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722 msgid "Theme name must be present"
msgstr "A témanévnek jelen kell lennie."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
msgid "Custom theme" msgid "Custom theme"
msgstr "Egyéni téma" msgstr "Egyéni téma"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "A témát mentheted a Téma mentése gomb segítségével." msgstr "A témát mentheted a Téma mentése gomb segítségével."
@ -2356,11 +2365,11 @@ msgstr "Hangfájl kiválasztása"
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "A(z) \"%s\" ablakkezelő nem regisztrálta a beállítóeszközét.\n" msgstr "A(z) \"%s\" ablakkezelő nem regisztrálta a beállítóeszközét.\n"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:373 #: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás" msgstr "Maximalizálás"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374 #: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:375
msgid "Roll up" msgid "Roll up"
msgstr "Felgördítés" msgstr "Felgördítés"