Update Romanian translation
This commit is contained in:
parent
815ed9169d
commit
3e9d08287c
1 changed files with 96 additions and 95 deletions
191
po/ro.po
191
po/ro.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 12:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-23 17:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 23:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian Gnome Team\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
|
|||
msgstr "Magistrala sesiunilor"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispozitive"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sistem de fișiere"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
|
||||
#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
|
||||
#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurări"
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
|
|||
msgstr "Cât de multe resurse utilizează această aplicație."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Stocare"
|
||||
|
||||
|
@ -315,35 +315,35 @@ msgid "No results found"
|
|||
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
|
||||
#: shell/cc-panel-list.ui:132
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Încercați o căutare diferită"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cât de mult spațiu pe disc ocupă această aplicație cu date și date "
|
||||
"prestocate."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicație"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Date prestocate"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
|
||||
msgid "<b>Total</b>"
|
||||
msgstr "<b>Total</b>"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
|
||||
msgid "Clear Cache…"
|
||||
msgstr "Curăță datele prestocate…"
|
||||
|
||||
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
|
|||
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
|
|||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:854
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "_Renunță"
|
|||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;Tapet;Ecran;"
|
|||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31
|
||||
msgid "No Bluetooth Found"
|
||||
msgstr "Nu a fost găsit adaptor Bluetooth"
|
||||
msgstr "Nu a fost găsit un adaptor Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
|
||||
msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
|
||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "_Selectează"
|
|||
msgid "No languages found"
|
||||
msgstr "Nu s-au găsit limbi"
|
||||
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
|
||||
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr "Mai mult…"
|
||||
|
@ -1288,14 +1288,14 @@ msgstr[2] "%d de secunde"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgctxt "hours minutes seconds"
|
||||
msgid "%s %s %s"
|
||||
msgstr "%s %s %s"
|
||||
msgstr "%s %s și %s"
|
||||
|
||||
#. 5 hours 2 minutes
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "hours minutes"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
msgstr "%s și %s"
|
||||
|
||||
#. 5 hours
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:184
|
||||
|
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Reglează pentru TV"
|
|||
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Scalează"
|
||||
msgstr "Scalare"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.c:627
|
||||
msgid "More Warm"
|
||||
|
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr ""
|
|||
"redshift;color;sunset;sunrise;Panou;Proiector;Ecran;Rezoluție;Lumină;"
|
||||
"Albastru;culoare;apus;răsărit;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:429
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:487
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:517
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Necunoscut"
|
||||
|
||||
|
@ -1813,94 +1813,94 @@ msgstr "Necunoscut"
|
|||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; ID-ul compilării: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-biți"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-biți"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:730
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Necunoscut"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
|
||||
msgid "Device Name"
|
||||
msgstr "Nume dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
|
||||
msgid "Hardware Model"
|
||||
msgstr "Model hardware"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memorie"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafică"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
|
||||
msgid "Disk Capacity"
|
||||
msgstr "Capacitate disc"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
|
||||
msgid "Calculating…"
|
||||
msgstr "Se calculează…"
|
||||
|
||||
#. translators: this field contains the distro name and version
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
|
||||
msgid "OS Name"
|
||||
msgstr "Nume SO"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
|
||||
msgid "OS Type"
|
||||
msgstr "Tip de SO"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
|
||||
msgid "GNOME Version"
|
||||
msgstr "Versiune GNOME"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
|
||||
msgid "Windowing System"
|
||||
msgstr "Sistem de ferestre"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
|
||||
msgid "Virtualization"
|
||||
msgstr "Virtualizare"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
|
||||
msgid "Software Updates"
|
||||
msgstr "Actualizări software"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
|
||||
msgid "Rename Device"
|
||||
msgstr "Redenumește dispozitivul"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
|
||||
"network, or when pairing Bluetooth devices."
|
||||
|
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Numele dispozitivului este utilizat pentru a identifica acest dispozitiv "
|
||||
"când este vizualizat prin rețea, sau la asocierea dispozitivelor Bluetooth."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Redenumește"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,8 +2269,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
|
|||
msgstr "Mențineți apăsat și tastați pentru a introduce caractere diferite"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Scurtături tastatură"
|
||||
|
||||
|
@ -2278,15 +2278,15 @@ msgstr "Scurtături tastatură"
|
|||
msgid "Customize Shortcuts"
|
||||
msgstr "Personalizează scurtături"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr "modificat"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
|
||||
msgid "Reset All Shortcuts?"
|
||||
msgstr "Restabilesc toate scurtăturile?"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
|
@ -2294,14 +2294,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Restabilirea scurtăturilor poate afecta scurtăturile personalizate. Această "
|
||||
"acțiune nu poate fi refăcută."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
|
||||
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
|
||||
msgid "Reset All"
|
||||
msgstr "Restabiliește tot"
|
||||
|
||||
|
@ -2320,24 +2320,24 @@ msgid "Add Shortcut"
|
|||
msgstr "Adaugă scurtătură"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Nicio scurtătură de tastatură găsită"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
|
||||
msgid "Reset All…"
|
||||
msgstr "Restabiliește toate…"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
|
||||
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
|
||||
msgstr "Restabilește toate scurtăturile la valorile implicite"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
|
||||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Nicio scurtătură de tastatură găsită"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
|
||||
|
@ -2451,11 +2451,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilizează Serviciul de localizare Mozilla: <a href='https://location."
|
||||
"services.mozilla.com/privacy'>Politică de confidențialitate</a>"
|
||||
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:94
|
||||
msgid "Allow the applications below to determine your location."
|
||||
msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să vă determine locația."
|
||||
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:113
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:114
|
||||
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
|
||||
msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la locație"
|
||||
|
||||
|
@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
|
||||
msgid "Blank Screen Delay"
|
||||
msgstr "Întârziere ecran vid"
|
||||
msgstr "Întârziere ecran întunecat"
|
||||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45
|
||||
msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
|
||||
|
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Perioada după care ecranul este vid când ecranul este blocat automat."
|
|||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
|
||||
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
|
||||
msgstr "Arată î_nștiințările pe ecranul blocat"
|
||||
msgstr "Arată _notificările pe ecranul blocat"
|
||||
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120
|
||||
msgid "Forbid new _USB devices"
|
||||
|
@ -3562,11 +3562,11 @@ msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot"
|
|||
#: panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
|
||||
|
@ -4383,11 +4383,11 @@ msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
|
|||
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Pornit"
|
||||
|
||||
|
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Dispozitiv de intrare pentru jocuri"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1780
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
|
@ -4657,15 +4657,15 @@ msgstr "Alimentat de la rețea"
|
|||
msgid "Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Suspendare automată"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1800
|
||||
msgid "Power Mode"
|
||||
msgstr "Modul de alimentare"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1810
|
||||
msgid "Power Saving"
|
||||
msgstr "Economisire de energie"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1818
|
||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||
msgstr "Buton de suspendare și oprire"
|
||||
|
||||
|
@ -4749,9 +4749,10 @@ msgstr "Luminozitate _tastatură"
|
|||
msgid "Dim Screen When Inactive"
|
||||
msgstr "Diminuează luminozitatea la inactivitate"
|
||||
|
||||
# This is the "blank screen" setting label under the power settings. It is connected with a drop-down where you can choose the amount of minutes until the screen goes black.
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
|
||||
msgid "_Blank Screen"
|
||||
msgstr "Ecran _gol"
|
||||
msgstr "Întunecă _ecranul"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
|
||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||
|
@ -4785,7 +4786,7 @@ msgstr "Bluetooth poate fi oprit pentru a economisi energie."
|
|||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
|
||||
msgid "Po_wer Button Behavior"
|
||||
msgstr "Comportament buton pu_tere"
|
||||
msgstr "Comportament butonului de alimen_tare"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
|
||||
msgid "Show Battery _Percentage"
|
||||
|
@ -4947,20 +4948,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Details"
|
||||
msgstr "Detalii %s"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
|
||||
msgid "No suitable driver found"
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit un driver potrivit"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
|
||||
msgid "Select PPD File"
|
||||
msgstr "Specificați fișierul PPD"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
|
||||
"PPD.GZ)"
|
||||
|
@ -6136,7 +6137,7 @@ msgstr "Volum"
|
|||
msgid "Alert Sound"
|
||||
msgstr "Sunet de alertă"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
|
||||
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
|
||||
msgctxt "volume"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
@ -6562,32 +6563,32 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Implicită"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medie"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Mare"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Mai mare"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "Cel mai mare"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
|
@ -6934,7 +6935,7 @@ msgstr "Istoric f_ișiere"
|
|||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78
|
||||
msgid "File _History Duration"
|
||||
msgstr "Durata _istoricului fișierului"
|
||||
msgstr "Durata _istoricului fișierelor"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
|
||||
msgid "_Clear History…"
|
||||
|
@ -6963,7 +6964,7 @@ msgstr "Șterge automat _fișierele temporare"
|
|||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
|
||||
msgid "Automatically Delete _Period"
|
||||
msgstr "Șterge automat _perioada"
|
||||
msgstr "_Perioadă pentru ștergerea automată"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
|
||||
msgid "_Empty Trash…"
|
||||
|
@ -7059,7 +7060,7 @@ msgstr "Pentru totdeauna"
|
|||
|
||||
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "File History & Trash"
|
||||
msgstr "Gunoi și istoricul fișierului"
|
||||
msgstr "Gunoi și istoricul fișierelor"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
|
@ -8279,7 +8280,7 @@ msgstr "Panouri"
|
|||
#: shell/help-overlay.ui:41 shell/help-overlay.ui:49
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Go back to previous panel"
|
||||
msgstr "Mergi înapoi la panoul anterior"
|
||||
msgstr "Înapoi la panoul anterior"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:62
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue