Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu 2021-05-08 21:25:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 815ed9169d
commit 3e9d08287c

191
po/ro.po
View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 07:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-23 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team\n" "Language-Team: Romanian Gnome Team\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Magistrala sesiunilor" msgstr "Magistrala sesiunilor"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive" msgstr "Dispozitive"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sistem de fișiere"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121 #: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurări" msgstr "Configurări"
@ -302,7 +302,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Cât de multe resurse utilizează această aplicație." msgstr "Cât de multe resurse utilizează această aplicație."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Stocare" msgstr "Stocare"
@ -315,35 +315,35 @@ msgid "No results found"
msgstr "Nu s-au găsit rezultate" msgstr "Nu s-au găsit rezultate"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
#: shell/cc-panel-list.ui:132 #: shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search" msgid "Try a different search"
msgstr "Încercați o căutare diferită" msgstr "Încercați o căutare diferită"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
msgid "" msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches." "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr "" msgstr ""
"Cât de mult spațiu pe disc ocupă această aplicație cu date și date " "Cât de mult spațiu pe disc ocupă această aplicație cu date și date "
"prestocate." "prestocate."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Aplicație" msgstr "Aplicație"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Date prestocate" msgstr "Date prestocate"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
msgid "<b>Total</b>" msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Total</b>" msgstr "<b>Total</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
msgid "Clear Cache…" msgid "Clear Cache…"
msgstr "Curăță datele prestocate…" msgstr "Curăță datele prestocate…"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003 #: panels/display/cc-display-panel.c:1003
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
#: panels/network/net-device-wifi.c:854 #: panels/network/net-device-wifi.c:854
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "_Renunță"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349 #: panels/background/cc-background-chooser.c:349
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
msgid "_Open" msgid "_Open"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;Tapet;Ecran;"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31 #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31
msgid "No Bluetooth Found" msgid "No Bluetooth Found"
msgstr "Nu a fost găsit adaptor Bluetooth" msgstr "Nu a fost găsit un adaptor Bluetooth"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42 #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth." msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "_Selectează"
msgid "No languages found" msgid "No languages found"
msgstr "Nu s-au găsit limbi" msgstr "Nu s-au găsit limbi"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Mai mult…" msgstr "Mai mult…"
@ -1288,14 +1288,14 @@ msgstr[2] "%d de secunde"
#, c-format #, c-format
msgctxt "hours minutes seconds" msgctxt "hours minutes seconds"
msgid "%s %s %s" msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s" msgstr "%s %s și %s"
#. 5 hours 2 minutes #. 5 hours 2 minutes
#: panels/common/cc-util.c:179 #: panels/common/cc-util.c:179
#, c-format #, c-format
msgctxt "hours minutes" msgctxt "hours minutes"
msgid "%s %s" msgid "%s %s"
msgstr "%s %s" msgstr "%s și %s"
#. 5 hours #. 5 hours
#: panels/common/cc-util.c:184 #: panels/common/cc-util.c:184
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Reglează pentru TV"
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
msgctxt "display setting" msgctxt "display setting"
msgid "Scale" msgid "Scale"
msgstr "Scalează" msgstr "Scalare"
#: panels/display/cc-night-light-page.c:627 #: panels/display/cc-night-light-page.c:627
msgid "More Warm" msgid "More Warm"
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr ""
"redshift;color;sunset;sunrise;Panou;Proiector;Ecran;Rezoluție;Lumină;" "redshift;color;sunset;sunrise;Panou;Proiector;Ecran;Rezoluție;Lumină;"
"Albastru;culoare;apus;răsărit;" "Albastru;culoare;apus;răsărit;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:429
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:487
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:517
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
@ -1813,94 +1813,94 @@ msgstr "Necunoscut"
#. * example: #. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:449
#, c-format #, c-format
msgid "%s; Build ID: %s" msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID-ul compilării: %s" msgstr "%s; ID-ul compilării: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "64-bit" msgid "64-bit"
msgstr "64-biți" msgstr "64-biți"
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-biți" msgstr "32-biți"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "X11" msgid "X11"
msgstr "X11" msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
msgid "Wayland" msgid "Wayland"
msgstr "Wayland" msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:730
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
msgid "Device Name" msgid "Device Name"
msgstr "Nume dispozitiv" msgstr "Nume dispozitiv"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
msgid "Hardware Model" msgid "Hardware Model"
msgstr "Model hardware" msgstr "Model hardware"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memorie" msgstr "Memorie"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafică" msgstr "Grafică"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
msgid "Disk Capacity" msgid "Disk Capacity"
msgstr "Capacitate disc" msgstr "Capacitate disc"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Calculating…" msgid "Calculating…"
msgstr "Se calculează…" msgstr "Se calculează…"
#. translators: this field contains the distro name and version #. translators: this field contains the distro name and version
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
msgid "OS Name" msgid "OS Name"
msgstr "Nume SO" msgstr "Nume SO"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
msgid "OS Type" msgid "OS Type"
msgstr "Tip de SO" msgstr "Tip de SO"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
msgid "GNOME Version" msgid "GNOME Version"
msgstr "Versiune GNOME" msgstr "Versiune GNOME"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
msgid "Windowing System" msgid "Windowing System"
msgstr "Sistem de ferestre" msgstr "Sistem de ferestre"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
msgid "Virtualization" msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizare" msgstr "Virtualizare"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
msgid "Software Updates" msgid "Software Updates"
msgstr "Actualizări software" msgstr "Actualizări software"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
msgid "Rename Device" msgid "Rename Device"
msgstr "Redenumește dispozitivul" msgstr "Redenumește dispozitivul"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
msgid "" msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices." "network, or when pairing Bluetooth devices."
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"Numele dispozitivului este utilizat pentru a identifica acest dispozitiv " "Numele dispozitivului este utilizat pentru a identifica acest dispozitiv "
"când este vizualizat prin rețea, sau la asocierea dispozitivelor Bluetooth." "când este vizualizat prin rețea, sau la asocierea dispozitivelor Bluetooth."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
msgid "_Rename" msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumește" msgstr "_Redenumește"
@ -2269,8 +2269,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
msgstr "Mențineți apăsat și tastați pentru a introduce caractere diferite" msgstr "Mențineți apăsat și tastați pentru a introduce caractere diferite"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură" msgstr "Scurtături tastatură"
@ -2278,15 +2278,15 @@ msgstr "Scurtături tastatură"
msgid "Customize Shortcuts" msgid "Customize Shortcuts"
msgstr "Personalizează scurtături" msgstr "Personalizează scurtături"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
msgid "modified" msgid "modified"
msgstr "modificat" msgstr "modificat"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
msgid "Reset All Shortcuts?" msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Restabilesc toate scurtăturile?" msgstr "Restabilesc toate scurtăturile?"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
msgid "" msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone." "undone."
@ -2294,14 +2294,14 @@ msgstr ""
"Restabilirea scurtăturilor poate afecta scurtăturile personalizate. Această " "Restabilirea scurtăturilor poate afecta scurtăturile personalizate. Această "
"acțiune nu poate fi refăcută." "acțiune nu poate fi refăcută."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Renunță" msgstr "Renunță"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid "Reset All" msgid "Reset All"
msgstr "Restabiliește tot" msgstr "Restabiliește tot"
@ -2320,24 +2320,24 @@ msgid "Add Shortcut"
msgstr "Adaugă scurtătură" msgstr "Adaugă scurtătură"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nicio scurtătură de tastatură găsită"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
msgid "Reset All…" msgid "Reset All…"
msgstr "Restabiliește toate…" msgstr "Restabiliește toate…"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Restabilește toate scurtăturile la valorile implicite" msgstr "Restabilește toate scurtăturile la valorile implicite"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nicio scurtătură de tastatură găsită"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled" msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
@ -2451,11 +2451,11 @@ msgstr ""
"Utilizează Serviciul de localizare Mozilla: <a href='https://location." "Utilizează Serviciul de localizare Mozilla: <a href='https://location."
"services.mozilla.com/privacy'>Politică de confidențialitate</a>" "services.mozilla.com/privacy'>Politică de confidențialitate</a>"
#: panels/location/cc-location-panel.ui:93 #: panels/location/cc-location-panel.ui:94
msgid "Allow the applications below to determine your location." msgid "Allow the applications below to determine your location."
msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să vă determine locația." msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să vă determine locația."
#: panels/location/cc-location-panel.ui:113 #: panels/location/cc-location-panel.ui:114
msgid "No Applications Have Asked for Location Access" msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la locație" msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la locație"
@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
msgid "Blank Screen Delay" msgid "Blank Screen Delay"
msgstr "Întârziere ecran vid" msgstr "Întârziere ecran întunecat"
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45
msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank." msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Perioada după care ecranul este vid când ecranul este blocat automat."
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
msgid "Show _Notifications on Lock Screen" msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "Arată î_nștiințările pe ecranul blocat" msgstr "Arată _notificările pe ecranul blocat"
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120
msgid "Forbid new _USB devices" msgid "Forbid new _USB devices"
@ -3562,11 +3562,11 @@ msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot"
#: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 #: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
@ -4383,11 +4383,11 @@ msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 #: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Pornit" msgstr "Pornit"
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Dispozitiv de intrare pentru jocuri"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413 #: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
#: panels/power/cc-power-panel.c:1779 #: panels/power/cc-power-panel.c:1780
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Baterie" msgstr "Baterie"
@ -4657,15 +4657,15 @@ msgstr "Alimentat de la rețea"
msgid "Automatic suspend" msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspendare automată" msgstr "Suspendare automată"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1799 #: panels/power/cc-power-panel.c:1800
msgid "Power Mode" msgid "Power Mode"
msgstr "Modul de alimentare" msgstr "Modul de alimentare"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1809 #: panels/power/cc-power-panel.c:1810
msgid "Power Saving" msgid "Power Saving"
msgstr "Economisire de energie" msgstr "Economisire de energie"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1817 #: panels/power/cc-power-panel.c:1818
msgid "Suspend & Power Button" msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Buton de suspendare și oprire" msgstr "Buton de suspendare și oprire"
@ -4749,9 +4749,10 @@ msgstr "Luminozitate _tastatură"
msgid "Dim Screen When Inactive" msgid "Dim Screen When Inactive"
msgstr "Diminuează luminozitatea la inactivitate" msgstr "Diminuează luminozitatea la inactivitate"
# This is the "blank screen" setting label under the power settings. It is connected with a drop-down where you can choose the amount of minutes until the screen goes black.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.ui:466
msgid "_Blank Screen" msgid "_Blank Screen"
msgstr "Ecran _gol" msgstr "Întunecă _ecranul"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:502 #: panels/power/cc-power-panel.ui:502
msgid "_Automatic Suspend" msgid "_Automatic Suspend"
@ -4785,7 +4786,7 @@ msgstr "Bluetooth poate fi oprit pentru a economisi energie."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:759 #: panels/power/cc-power-panel.ui:759
msgid "Po_wer Button Behavior" msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Comportament buton pu_tere" msgstr "Comportament butonului de alimen_tare"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:797 #: panels/power/cc-power-panel.ui:797
msgid "Show Battery _Percentage" msgid "Show Battery _Percentage"
@ -4947,20 +4948,20 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name. #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "%s Details" msgid "%s Details"
msgstr "Detalii %s" msgstr "Detalii %s"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
msgid "No suitable driver found" msgid "No suitable driver found"
msgstr "Nu s-a găsit un driver potrivit" msgstr "Nu s-a găsit un driver potrivit"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
msgid "Select PPD File" msgid "Select PPD File"
msgstr "Specificați fișierul PPD" msgstr "Specificați fișierul PPD"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
msgid "" msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *." "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)" "PPD.GZ)"
@ -6136,7 +6137,7 @@ msgstr "Volum"
msgid "Alert Sound" msgid "Alert Sound"
msgstr "Sunet de alertă" msgstr "Sunet de alertă"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115 #: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
msgctxt "volume" msgctxt "volume"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
@ -6562,32 +6563,32 @@ msgstr ""
#. translators: the labels will read: #. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default #. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Implicită" msgstr "Implicită"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medie" msgstr "Medie"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "Mare" msgstr "Mare"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Larger" msgid "Larger"
msgstr "Mai mare" msgstr "Mai mare"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size" msgctxt "cursor size"
msgid "Largest" msgid "Largest"
msgstr "Cel mai mare" msgstr "Cel mai mare"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "%d pixel" msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels" msgid_plural "%d pixels"
@ -6934,7 +6935,7 @@ msgstr "Istoric f_ișiere"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78 #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78
msgid "File _History Duration" msgid "File _History Duration"
msgstr "Durata _istoricului fișierului" msgstr "Durata _istoricului fișierelor"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119 #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
msgid "_Clear History…" msgid "_Clear History…"
@ -6963,7 +6964,7 @@ msgstr "Șterge automat _fișierele temporare"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196 #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
msgid "Automatically Delete _Period" msgid "Automatically Delete _Period"
msgstr "Șterge automat _perioada" msgstr "_Perioadă pentru ștergerea automată"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238 #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
msgid "_Empty Trash…" msgid "_Empty Trash…"
@ -7059,7 +7060,7 @@ msgstr "Pentru totdeauna"
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3 #: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
msgid "File History & Trash" msgid "File History & Trash"
msgstr "Gunoi și istoricul fișierului" msgstr "Gunoi și istoricul fișierelor"
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:4 #: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:4
msgid "Don't leave traces" msgid "Don't leave traces"
@ -8279,7 +8280,7 @@ msgstr "Panouri"
#: shell/help-overlay.ui:41 shell/help-overlay.ui:49 #: shell/help-overlay.ui:41 shell/help-overlay.ui:49
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back to previous panel" msgid "Go back to previous panel"
msgstr "Mergi înapoi la panoul anterior" msgstr "Înapoi la panoul anterior"
#: shell/help-overlay.ui:62 #: shell/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window" msgctxt "shortcut window"