diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0e046013d..6fed882cc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" #: applets/modemlights/modemlights.c:345 msgid "not connected" -msgstr "" +msgstr "нет соединения" #: applets/modemlights/properties.c:135 msgid "Modem Lights Settings" @@ -841,49 +841,49 @@ msgstr "" #: applets/modemlights/properties.c:143 msgid "Updates per second" -msgstr "" +msgstr "Обновлений в секунду" #: applets/modemlights/properties.c:159 msgid "Connect command:" -msgstr "" +msgstr "Команда соединения" #: applets/modemlights/properties.c:176 msgid "Disconnect command:" -msgstr "" +msgstr "Команда развыва соединения:" #. confirmation checkbox #: applets/modemlights/properties.c:189 msgid "Confirm connection" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение соединения" #: applets/modemlights/properties.c:209 msgid "Modem lock file:" -msgstr "" +msgstr "Файл блокировки модема:" #: applets/modemlights/properties.c:226 msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Устройство:" #. ISDN checkbox #: applets/modemlights/properties.c:239 msgid "Use ISDN" -msgstr "" +msgstr "Использовать ISDN" #: applets/modemlights/properties.c:252 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Продвинутые" #: applets/multiload/main.c:31 msgid "CPU load graph" -msgstr "" +msgstr "График загрузки CPU" #: applets/multiload/main.c:32 msgid "Memory usage graph" -msgstr "" +msgstr "График использования памяти" #: applets/multiload/main.c:33 msgid "Swap load graph" -msgstr "" +msgstr "График использования подкачки" #: applets/multiload/properties-mem.c:167 msgid "Used Memory" @@ -1242,15 +1242,15 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:76 #: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Установки" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46 msgid "Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "Хранитель Экрана" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 msgid "Settings..." -msgstr "" +msgstr "Установки..." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61 msgid "" @@ -1261,35 +1261,35 @@ msgstr "" #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87 msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки Хранителя Экрана" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95 msgid "Start After " -msgstr "" +msgstr "Начинать через " #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101 msgid " Minutes." -msgstr "" +msgstr " Минут." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116 msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Приоритет:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 msgid "Low " -msgstr "" +msgstr "Низкий " #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125 msgid " Normal" -msgstr "" +msgstr " Нормальный" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 msgid "Shutdown monitor " -msgstr "" +msgstr "Выключать монитор через " #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138 msgid " minutes after screen saver has started." -msgstr "" +msgstr " минут после начала работы хранителя экрана." #: control-center/callbacks.c:68 msgid "Desktop Manager" @@ -1303,25 +1303,25 @@ msgstr "" #. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL}, #: control-center/main.c:22 gmenu/gmenu.c:51 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Выход" #. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, #. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL}, #: control-center/main.c:30 msgid "_Help with GNOME..." -msgstr "" +msgstr "_Помощь по GNOME..." #: control-center/main.c:32 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1143 msgid "_About..." -msgstr "" +msgstr "_О программе..." #: control-center/main.c:38 msgid "_Main" -msgstr "" +msgstr "_Главное" #: control-center/main.c:40 gmenu/gmenu.c:78 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Помощь" #: desktop-properties/app-background.c:15 msgid "Background Properties" @@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr " #: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:546 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикальный" #. Horizontal #: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:533 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальный" #: desktop-properties/property-background.c:690 msgid "Wallpaper Selection" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr " #: desktop-properties/property-background.c:801 msgid "Centered" -msgstr "Центрировать" +msgstr "В центре" #: desktop-properties/property-background.c:812 msgid "Tiled" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "" #: desktop-properties/property-bell.c:123 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: desktop-properties/property-bell.c:142 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость" #: desktop-properties/property-bell.c:163 msgid "Pitch" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "GNOME #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:131 msgid "The GNOME terminal emulation program." -msgstr "" +msgstr "Программа эмуляции терминала GNOME" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:412 gnome-terminal/gnome-terminal.c:841 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:851 @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: help-browser/window.c:824 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: panel/applet.c:268 msgid "???" @@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "" #: panel/drawer.c:133 msgid "Disable hidebutton" -msgstr "" +msgstr "Убрать кнопки сокрытия" #: panel/drawer.c:143 msgid "Disable hidebutton arrow" -msgstr "" +msgstr "Убрать стрелки на кнопках сокрытия" #: panel/drawer.c:158 panel/menu.c:1473 msgid "Drawer" @@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr "" #: panel/launcher.c:203 msgid "Launcher properties" -msgstr "" +msgstr "Настройки кнопок запуска" #: panel/launcher.c:288 msgid "Create launcher applet" -msgstr "" +msgstr "Создать кнопку запуска" #: panel/logout.c:26 panel/menu.c:1584 panel/menu.c:1741 msgid "Log out" @@ -2655,6 +2655,8 @@ msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" +"Эта программа ответственна за запуск других приложений, встранивание" +"маленьких апплетов в себя, мир на Земле и случайные падения Х-ов" #: panel/menu.c:329 panel/menu.c:364 msgid "Desktop entry properties" @@ -2662,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: panel/menu.c:428 msgid "Add this launcher to panel" -msgstr "" +msgstr "Добавить эту кнопку запуска на панель" #: panel/menu.c:436 msgid "Add this as drawer to panel" @@ -2670,11 +2672,11 @@ msgstr "" #: panel/menu.c:444 msgid "Add this as menu to panel" -msgstr "" +msgstr "Добавить это меню на панель" #: panel/menu.c:465 msgid "Properties ..." -msgstr "" +msgstr "Настройки ..." #: panel/menu.c:643 panel/menu.c:714 msgid "..." @@ -2682,35 +2684,35 @@ msgstr "" #: panel/menu.c:1417 msgid "Applets" -msgstr "" +msgstr "Апплеты" #: panel/menu.c:1480 panel/panel_config.c:872 msgid "Edge Panel" -msgstr "" +msgstr "Краевая Панель" #: panel/menu.c:1487 panel/panel_config.c:878 msgid "Corner Panel" -msgstr "" +msgstr "Угловая Панель" #: panel/menu.c:1569 msgid "Remove this panel" -msgstr "" +msgstr "Удалить эту панель" #: panel/menu.c:1614 msgid "Add applet" -msgstr "" +msgstr "Добавить апплет" #: panel/menu.c:1623 msgid "Add new panel" -msgstr "" +msgstr "Добавить новую панель" #: panel/menu.c:1631 msgid "Add main menu" -msgstr "" +msgstr "Добавить главное меню" #: panel/menu.c:1638 msgid "Add log out button" -msgstr "" +msgstr "Добавить кнопку завершения работы" #: panel/menu.c:1646 msgid "Add swallowed app" @@ -2718,55 +2720,55 @@ msgstr "" #: panel/menu.c:1652 msgid "Add new launcher" -msgstr "" +msgstr "Добавить новую кнопку запуска" #: panel/menu.c:1663 msgid "This panel properties..." -msgstr "" +msgstr "Настройки этой панели..." #: panel/menu.c:1673 msgid "Global properties..." -msgstr "" +msgstr "Глобальные настройки..." #: panel/menu.c:1701 msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Панель" #: panel/menu.c:1708 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать экран" #: panel/menu.c:1729 msgid "About GNOME..." -msgstr "" +msgstr "О GNOME..." #: panel/menu.c:2092 msgid "Menu properties" -msgstr "" +msgstr "Настройки меню" #: panel/menu.c:2099 msgid "Menu Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Меню" #: panel/menu.c:2106 panel/menu.c:2126 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Главное Меню" #: panel/menu.c:2117 panel/menu.c:2167 msgid "Normal Menu" -msgstr "" +msgstr "Нормальное Меню" #: panel/menu.c:2136 msgid "Both System and User menus on the same menu" -msgstr "" +msgstr "Системное и Пользовательское меню в одном" #: panel/menu.c:2148 msgid "System on the main menu, User menu as a submenu" -msgstr "" +msgstr "Системное меню - главное, Пользовательское - подменю" #: panel/menu.c:2159 msgid "User on the main menu, System menu as a submenu" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское меню - главное, Системное - подменю" #: panel/menu.c:2177 msgid "Menu path" @@ -2775,53 +2777,53 @@ msgstr "" #. Position frame #: panel/panel_config.c:272 panel/panel_config.c:448 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Позиция" #. Auto-hide/stayput frame #: panel/panel_config.c:346 msgid "Minimize Options" -msgstr "" +msgstr "Опции Минимизации" #. Stay Put #: panel/panel_config.c:357 msgid "Explicitly Hide" -msgstr "" +msgstr "Ручное сокрытие" #: panel/panel_config.c:370 msgid "Auto Hide" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое сокрытие" #. Hidebuttons disable #: panel/panel_config.c:381 panel/panel_config.c:569 msgid "Disable hidebuttons" -msgstr "" +msgstr "Убрать кнопки сокрытия" #. Arrow disable #: panel/panel_config.c:392 panel/panel_config.c:580 msgid "Disable hidebutton arrows" -msgstr "" +msgstr "Убрать стрелки на кнопках сокрытия" #. North East Position #: panel/panel_config.c:461 msgid "North East" -msgstr "" +msgstr "Северо-Восток" #: panel/panel_config.c:472 msgid "South West" -msgstr "" +msgstr "Юго-Запад" #: panel/panel_config.c:483 msgid "North West" -msgstr "" +msgstr "Северо-Запад" #: panel/panel_config.c:494 msgid "South East" -msgstr "" +msgstr "Юго-Восток" #. Orientation frame #: panel/panel_config.c:522 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #. Hidebuttons frame #: panel/panel_config.c:557 @@ -2831,44 +2833,44 @@ msgstr "" #. selector frame #: panel/panel_config.c:672 panel/panel_config.c:893 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" #. standard background #: panel/panel_config.c:682 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартный" #: panel/panel_config.c:690 msgid "Pixmap" -msgstr "" +msgstr "Картинка" #. image frame #: panel/panel_config.c:704 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Файл картинки" #: panel/panel_config.c:734 msgid "Scale image to fit panel" -msgstr "" +msgstr "Масштибировать картинку до размеров панели" #: panel/panel_config.c:861 msgid "Panel properties" -msgstr "" +msgstr "Настройки панели" #. Animation disable #: panel/panel_config_global.c:195 msgid "Disable animations" -msgstr "" +msgstr "Запретить анимацию" #. AutoHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:203 msgid "Auto-Hide Animation Speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость анимации авто-сокрытия" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:212 msgid "Explicit-Hide Animation Speed" -msgstr "" +msgstr "Скороть анимации ручного сокрытия" #. DrawerHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:221 @@ -2878,98 +2880,98 @@ msgstr "" #. Minimize Delay scale frame #: panel/panel_config_global.c:230 msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Задержка авто-сокрытия (мкс)" #. Minimized size scale frame #: panel/panel_config_global.c:237 msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Размер панели при авто-сокрытии (пикселы)" #. toggle button #: panel/panel_config_global.c:331 msgid "Tiles enabled" -msgstr "" +msgstr "В виде кнопки" #. Image frame #: panel/panel_config_global.c:341 msgid "Image files" -msgstr "" +msgstr "Файлы картинок" #: panel/panel_config_global.c:354 msgid "Tile filename (up)" -msgstr "" +msgstr "Картинка на кнопке (не нажатой)" #: panel/panel_config_global.c:358 msgid "Tile filename (down)" -msgstr "" +msgstr "Картинка на кнопке (нажатой)" #. Minimized size scale frame #: panel/panel_config_global.c:365 msgid "Border width (tile only)" -msgstr "" +msgstr "Ширина каймы" #. Minimized size scale frame #: panel/panel_config_global.c:373 msgid "Depth (displacement when pressed)" -msgstr "" +msgstr "Глубина (смещение при нажатии)" #. Tooltips frame #: panel/panel_config_global.c:395 msgid "Tooltips" -msgstr "" +msgstr "Подсказки" #. Tooltips enable #: panel/panel_config_global.c:406 msgid "Tooltips enabled" -msgstr "" +msgstr "Подсказки включены" #. Menu frame #: panel/panel_config_global.c:416 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Меню" #. Small Icons #: panel/panel_config_global.c:427 msgid "Show small icons" -msgstr "" +msgstr "Показывать маленькии иконки" #. Dot Buttons #: panel/panel_config_global.c:437 msgid "Show ... buttons" -msgstr "" +msgstr "Показывать кнопки ..." #. Movement frame #: panel/panel_config_global.c:447 msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Передвижение" #. Switched #: panel/panel_config_global.c:458 msgid "Switched movement" -msgstr "" +msgstr "Движение с передвижением других апплетов" #: panel/panel_config_global.c:470 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" -msgstr "" +msgstr "Свободное движение (не двигать другие апплеты)" #. Logout frame #: panel/panel_config_global.c:480 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Завершение Работы" #. Prompt before log out #: panel/panel_config_global.c:491 msgid "Prompt before logout" -msgstr "" +msgstr "Спрашивать подтверждение" #. Minimize Delay scale frame #: panel/panel_config_global.c:501 msgid "Applet Padding" -msgstr "" +msgstr "Отступ между Апплетами" #: panel/panel_config_global.c:517 msgid "Launcher icon" -msgstr "" +msgstr "Иконка кнопки запуска" #: panel/panel_config_global.c:518 msgid "Drawer icon" @@ -2977,23 +2979,23 @@ msgstr "" #: panel/panel_config_global.c:519 msgid "Menu icon" -msgstr "" +msgstr "Икнока меню" #: panel/panel_config_global.c:540 msgid "Global Panel Configuration" -msgstr "" +msgstr "Глобальные Настройки Панели" #: panel/panel_config_global.c:548 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #: panel/session.c:590 msgid "Really log out?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите завершить работу?" #: panel/session.c:604 msgid "Ask next time" -msgstr "" +msgstr "Спрашивать в следующий раз" #: panel/swallow.c:210 msgid "Create swallow applet" @@ -3009,4 +3011,4 @@ msgstr "" #: panel/swallow.c:255 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Высота"