From 41c28434577eaedcd8c06656ca965cc380ee4a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sat, 19 Oct 2019 15:04:51 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 603 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 295 insertions(+), 308 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index ccc595652..9ef8c6daf 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 08:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-22 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:02+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -25,63 +25,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 msgid "System Bus" -msgstr "باس سامانه" +msgstr "گذرگاه سامانه" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585 msgid "Full access" msgstr "دسترسی کامل" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567 msgid "Session Bus" -msgstr "باس نشست" +msgstr "گذرگاه نشست" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571 #: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45 -#: shell/cc-window.c:273 +#: shell/cc-window.c:281 msgid "Devices" msgstr "دستگاه‌ها" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571 msgid "Full access to /dev" msgstr "دسترسی کامل به ‪/dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:241 msgid "Network" msgstr "شبکه" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575 msgid "Has network access" msgstr "دسترسی شبکه دارد" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293 msgid "Home" -msgstr "منزل" +msgstr "خانه" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587 msgid "Read-only" msgstr "فقط‌خواندنی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587 msgid "File System" msgstr "سامانه پرونده" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 -#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277 shell/cc-window.c:976 -#: shell/cc-window.ui:132 shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 +#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:285 shell/cc-window.c:965 +#: shell/cc-window.ui:125 shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "تنظیمات" msgid "Can change settings" msgstr "می‌تواند تنظیمات را تغییر دهد" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:596 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you are " @@ -98,66 +98,66 @@ msgstr "" "%s این اجازه‌ها را به صورت توکار دارد و نمی‌توان تغییرش داد. در صورتی که نگران این " "اجازه‌هایید، حذف این برنامه را در نظر بگیرید." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:738 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 msgid "Web Links" msgstr "پیوندهای وب" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:748 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 msgid "Git Links" msgstr "پیوندهای گیت" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:753 #, c-format msgid "%s Links" msgstr "پیوندهای %s" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:797 msgid "Unset" msgstr "ناتنظیم" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:853 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:852 msgid "Links" msgstr "پیوندها" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:861 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:860 msgid "Hypertext Files" msgstr "پرونده‌های ابرمتنی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:875 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:874 msgid "Text Files" msgstr "پرونده‌های متنی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:889 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:888 msgid "Image Files" msgstr "پرونده‌های تصویری" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:905 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:904 msgid "Font Files" msgstr "پرونده‌های قلم" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:966 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965 msgid "Archive Files" msgstr "پرونده‌های بایگانی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:985 msgid "Package Files" msgstr "پرونده‌های بسته" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1008 msgid "Audio Files" msgstr "پرونده‌های صوتی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1025 msgid "Video Files" msgstr "پرونده‌های ویدیویی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1033 msgid "Other Files" msgstr "دیگر پرونده‌ها" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1376 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1371 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "دوربین" #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126 -#: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058 +#: panels/network/network-wifi.ui:760 panels/network/network-wifi.ui:1026 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876 msgid "Disabled" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ویژگی‌های سامانه‌ای استفاده شده در ای #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:162 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:155 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "گزینش یک عکس" #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:241 #: panels/color/cc-color-panel.c:894 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 panels/display/cc-display-panel.c:950 -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:124 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1066 panels/network/net-device-wifi.c:1280 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1078 panels/network/net-device-wifi.c:1292 #: panels/network/network-wifi.ui:24 panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 panels/region/cc-input-chooser.ui:11 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "برای فعال‌سازی بلوتوث حالت هواپیما را #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714 msgid "Bluetooth" msgstr "بلوتوث" @@ -1129,24 +1129,24 @@ msgid "_Select" msgstr "_انتخاب" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 msgid "Today" msgstr "امروز" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". #: panels/common/cc-util.c:138 msgid "%b %e" -msgstr "%b %Oe" +msgstr "%Oe %B" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". #: panels/common/cc-util.c:143 msgid "%b %e, %Y" -msgstr "%b %Oe، %OY" +msgstr "%Oe %B %OY" #. translators: This is the default hotspot name, need to be less than 32-bytes #: panels/common/hostname-helper.c:177 @@ -1421,6 +1421,14 @@ msgstr "آینه" msgid "Display Mode" msgstr "نوع نمایشگر" +#: panels/display/cc-display-panel.ui:222 +msgid "Contains top bar and Activities" +msgstr "شامل نوار بالا و فعّالیت‌ها" + +#: panels/display/cc-display-panel.ui:223 +msgid "Primary Display" +msgstr "نمایشگر اصلی" + #: panels/display/cc-display-panel.ui:245 msgid "" "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to change " @@ -1433,6 +1441,10 @@ msgstr "" msgid "Display Arrangement" msgstr "آرایش نمایشگر" +#: panels/display/cc-display-panel.ui:387 +msgid "Active Display" +msgstr "نمایشگر فعّال" + #: panels/display/cc-display-panel.ui:434 msgid "Display Configuration" msgstr "پیکربندی نمایشگر" @@ -1580,13 +1592,11 @@ msgstr "" "redshift;color;sunset;sunrise;تابلو;پروژکتور;صفحه;مانیتور;نمایشگر;تفکیک;شب;نور;" "آبی;رنگ;غروب;طلوع;" -#. TRANSLATORS: AP type -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:370 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:386 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:398 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471 -#: panels/network/panel-common.c:125 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:342 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:356 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:368 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:446 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -1594,24 +1604,24 @@ msgstr "ناشناخته" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:376 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "%s; شناسهٔ ساخت: %s" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:391 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "۶۴بیتی" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:424 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:394 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "۳۲بیتی" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:654 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "نسخه %s" @@ -1971,7 +1981,7 @@ msgid "Set Shortcut…" msgstr "تنظیم میان‌بر…" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:272 -#: panels/network/network-wifi.ui:593 +#: panels/network/network-wifi.ui:583 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" @@ -1996,7 +2006,7 @@ msgid "Set" msgstr "تنظیم" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:340 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:327 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید" @@ -2129,21 +2139,11 @@ msgstr "" msgid "Network proxy" msgstr "پیشکار شبکه" -#. Translators: this is the title of the connection details -#. * window for vpn connections, it is also used to display -#. * vpn connections in the device list. -#. -#: panels/network/cc-network-panel.c:721 panels/network/net-vpn.c:167 -#: panels/network/net-vpn.c:294 -#, c-format -msgid "%s VPN" -msgstr "وی‌پی‌ان %s" - -#: panels/network/cc-network-panel.c:784 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306 +#: panels/network/cc-network-panel.c:781 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "آخ، مشکلی پیش آمد. لطفاً با تولید کننده نرم‌افزار خود تماس بگیرید." -#: panels/network/cc-network-panel.c:790 +#: panels/network/cc-network-panel.c:787 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "باید NetworkManager در حال اجرا باشد." @@ -2184,14 +2184,14 @@ msgid "Secure network" msgstr "شبکهٔ امن" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:343 panels/network/network-ethernet.ui:94 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:347 panels/network/network-ethernet.ui:94 #: panels/network/network-mobile.ui:394 panels/network/network-simple.ui:75 #: panels/network/network-vpn.ui:79 msgid "Options…" msgstr "گزینه‌ها…" #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:128 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:130 #, c-format msgid "" "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be " @@ -2200,16 +2200,15 @@ msgstr "" "روشن کردن نقطهٔ داغ، موجب قطع شدن از %s شده و قادر به دسترسی به اینترنت از " "طریق وای‌فای نیستید." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:244 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:246 msgid "Must have a minimum of 8 characters" msgstr "باید کمینهٔ ۸ نویسه را داشته باشد" -#. Translate the text only -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:6 -msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" -msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ وای‌فای؟" +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:456 +msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" +msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بی‌سیم؟" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:21 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:19 msgid "" "Wi-Fi hotspot allows others to share your internet connection, by creating a Wi-" "Fi network that they can connect to. To do this, you must have an internet " @@ -2218,33 +2217,33 @@ msgstr "" "نقطهٔ داغ وای‌فای با ایجاد یک شبکهٔ وای‌فای، به دیگران اجازهٔ هم‌رسانی اتّصال اینترنتتان " "را می‌دهد. برای این کار باید اتّصال اینترنتی از منبعی غیر از وای‌فای داشته باشید." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:46 panels/network/network-wifi.ui:1572 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44 panels/network/network-wifi.ui:1519 msgid "Network Name" msgstr "نام شبکه" #. Translators: This is a password needed for printing. -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:71 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:69 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:96 panels/printers/jobs-dialog.ui:70 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:383 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249 msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:85 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:83 msgid "Generate Random Password" msgstr "تولید یک گذرواژهٔ تصادفی" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:86 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:84 msgid "Autogenerate Password" msgstr "گذرواژهٔ ایجاد شده به صورت خودکار" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:132 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:130 msgid "_Turn On" msgstr "_روشن کردن" #: panels/network/cc-wifi-panel.c:281 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/network/network-wifi.ui:1738 +#: panels/network/network-wifi.ui:1674 msgid "Wi-Fi" msgstr "وای‌فای" @@ -2284,29 +2283,19 @@ msgstr "لازم است NetworkManager در حال اجرا باشد" msgid "802.1x _Security" msgstr "_امنیت 802.1x" -#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:73 -#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:72 -msgid "page 1" -msgstr "صفحه ۱" - -#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:224 -#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:223 +#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:214 +#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:213 #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:50 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:48 #: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:31 msgid "Anony_mous identity" msgstr "هویت _ناشناس" -#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:238 -#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:237 +#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:228 +#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:227 msgid "Inner _authentication" msgstr "_تاییدهویت داخلی" -#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:281 -#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:280 -msgid "page 2" -msgstr "صفحه ۲" - #: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:441 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:86 @@ -2314,23 +2303,23 @@ msgstr "صفحه ۲" msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:393 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:388 msgid "Preserve" msgstr "حفظ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:394 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:389 msgid "Permanent" msgstr "همیشگی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:395 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:390 msgid "Random" msgstr "تصادفی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:391 msgid "Stable" msgstr "پایدار" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:400 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:395 msgid "" "The MAC address entered here will be used as hardware address for the network " "device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or " @@ -2340,11 +2329,11 @@ msgstr "" "اتّصال رویش فعّال است استفاده خواهد شد. این ویژگی به نام MAC cloning یا spoofing " "شناخته می‌شود. مثال: 00:11:22:33:44:55" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:529 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:530 msgid "automatic" msgstr "خودکار" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:568 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:569 #, c-format msgid "Profile %d" msgstr "نمایهٔ %Id" @@ -2358,7 +2347,7 @@ msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60 #: panels/network/net-device-wifi.c:143 panels/network/net-device-wifi.c:322 -#: panels/network/network-wifi.ui:592 +#: panels/network/network-wifi.ui:582 msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -2380,12 +2369,12 @@ msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:96 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:134 panels/network/net-device-wifi.c:412 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:111 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:135 panels/network/net-device-wifi.c:414 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2393,64 +2382,64 @@ msgstr[0] "%Ii روز پیش" msgstr[1] "%Ii روز پیش" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:223 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:531 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:226 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:67 panels/network/net-device-wifi.c:535 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%Id مب/ث" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:244 -#: panels/network/net-device-wifi.c:557 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253 +#: panels/network/net-device-wifi.c:562 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "هیچ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:246 -#: panels/network/net-device-wifi.c:559 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255 +#: panels/network/net-device-wifi.c:564 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "ضعیف" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:248 -#: panels/network/net-device-wifi.c:561 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257 +#: panels/network/net-device-wifi.c:566 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "کافی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250 -#: panels/network/net-device-wifi.c:563 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:259 +#: panels/network/net-device-wifi.c:568 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "خوب" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252 -#: panels/network/net-device-wifi.c:565 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:261 +#: panels/network/net-device-wifi.c:570 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "عالی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:309 msgid "Forget Connection" msgstr "فراموشی اتّصال" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:311 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "برداشتن نمایهٔ اتّصال" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:313 msgid "Remove VPN" msgstr "برداشتن وی‌پی‌ان" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:327 -#: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103 -#: shell/cc-window.c:269 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:341 +#: panels/network/network-wifi.ui:1390 shell/cc-panel-list.ui:103 +#: shell/cc-window.c:277 msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174 #: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:187 #: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:191 -#: panels/network/network-wifi.ui:1437 +#: panels/network/network-wifi.ui:1394 msgid "Identity" msgstr "هویت" @@ -2465,12 +2454,12 @@ msgid "Delete Route" msgstr "حذف مسیر" #: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:895 -#: panels/network/network-wifi.ui:1441 +#: panels/network/network-wifi.ui:1398 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:826 -#: panels/network/network-wifi.ui:1445 +#: panels/network/network-wifi.ui:1402 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -2515,25 +2504,25 @@ msgid "Link speed" msgstr "سرعت پیوند" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:104 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:160 panels/network/network-wifi.ui:256 -#: panels/network/panel-common.c:656 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 panels/network/network-wifi.ui:256 +#: panels/network/panel-common.c:419 msgid "IPv4 Address" msgstr "نشانی IPv4" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:122 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 panels/network/net-device-ethernet.c:165 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:162 panels/network/net-device-ethernet.c:166 #: panels/network/network-mobile.ui:189 panels/network/network-wifi.ui:273 -#: panels/network/panel-common.c:657 +#: panels/network/panel-common.c:420 msgid "IPv6 Address" msgstr "نشانی IPv6" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:140 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:168 panels/network/network-wifi.ui:290 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 panels/network/network-wifi.ui:290 msgid "Hardware Address" msgstr "نشانی سخت‌افزاری" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:158 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:172 panels/network/network-mobile.ui:206 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:173 panels/network/network-mobile.ui:206 #: panels/network/network-wifi.ui:307 msgid "Default Route" msgstr "مسیر پیش‌گزیده" @@ -2541,9 +2530,9 @@ msgstr "مسیر پیش‌گزیده" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:177 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:197 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:211 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 panels/network/network-mobile.ui:224 -#: panels/network/network-wifi.ui:325 panels/network/network-wifi.ui:831 -#: panels/network/network-wifi.ui:1108 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:175 panels/network/network-mobile.ui:224 +#: panels/network/network-wifi.ui:325 panels/network/network-wifi.ui:810 +#: panels/network/network-wifi.ui:1076 msgid "DNS" msgstr "دی‌ان‌اس" @@ -2619,7 +2608,7 @@ msgstr "_نام" #: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:100 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67 -#: panels/network/network-wifi.ui:1260 +#: panels/network/network-wifi.ui:1217 msgid "_MAC Address" msgstr "نشانی _مک" @@ -2641,7 +2630,7 @@ msgid "IPv_4 Method" msgstr "_روش IPv4" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42 -#: panels/network/network-wifi.ui:777 panels/network/network-wifi.ui:1054 +#: panels/network/network-wifi.ui:756 panels/network/network-wifi.ui:1022 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "خودکار (DHCP)" @@ -2652,8 +2641,8 @@ msgstr "فقط Link-Local" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 panels/network/net-proxy.c:56 -#: panels/network/network-proxy.ui:116 panels/network/network-wifi.ui:776 -#: panels/network/network-wifi.ui:1053 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158 +#: panels/network/network-proxy.ui:116 panels/network/network-wifi.ui:755 +#: panels/network/network-wifi.ui:1021 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158 msgid "Manual" msgstr "دستی" @@ -2699,7 +2688,7 @@ msgstr "نشانی‌های IP را با , جدا کنید" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:265 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279 -#: panels/network/network-wifi.ui:876 panels/network/network-wifi.ui:1153 +#: panels/network/network-wifi.ui:855 panels/network/network-wifi.ui:1121 msgid "Routes" msgstr "مسیرها" @@ -2716,7 +2705,7 @@ msgstr "متریک" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:384 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:398 -#: panels/network/network-wifi.ui:932 panels/network/network-wifi.ui:1209 +#: panels/network/network-wifi.ui:911 panels/network/network-wifi.ui:1177 msgid "Use this connection _only for resources on its network" msgstr "استفاده از این اتّصال _تنها برای منابع روی شبکه‌اش" @@ -2750,7 +2739,7 @@ msgid "Add VPN" msgstr "افزودن وی‌پی‌ان" #: panels/network/connection-editor/security-page.ui:26 -#: panels/network/network-wifi.ui:529 +#: panels/network/network-wifi.ui:519 msgid "S_ecurity" msgstr "_امنیت" @@ -2812,12 +2801,12 @@ msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)" msgstr "(خطا: نمی‌توان ویرایشگر اتّصال وی‌پی‌ان را بار کرد)" #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:20 -#: panels/network/network-wifi.ui:497 +#: panels/network/network-wifi.ui:487 msgid "_SSID" msgstr "_SSID" #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:36 -#: panels/network/network-wifi.ui:513 +#: panels/network/network-wifi.ui:503 msgid "_BSSID" msgstr "_BSSID" @@ -2843,24 +2832,24 @@ msgstr "" "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;شبکه;بی سیم;وای فای;آی " "پی;لن;پروکسی;پهن‌باند;دی ان اس;ساناد;هات اسپات;" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:122 panels/network/net-device-wifi.c:398 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:123 panels/network/net-device-wifi.c:400 msgid "never" msgstr "هرگز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:130 panels/network/net-device-wifi.c:408 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:131 panels/network/net-device-wifi.c:410 msgid "today" msgstr "امروز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:132 panels/network/net-device-wifi.c:410 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:133 panels/network/net-device-wifi.c:412 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 panels/network/network-mobile.ui:172 -#: panels/network/panel-common.c:659 panels/network/panel-common.c:661 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:164 panels/network/network-mobile.ui:172 +#: panels/network/panel-common.c:422 panels/network/panel-common.c:424 msgid "IP Address" msgstr "نشانی IP" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:179 panels/network/network-wifi.ui:342 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 panels/network/network-wifi.ui:342 msgid "Last used" msgstr "آخرین استفاده" @@ -2869,7 +2858,7 @@ msgstr "آخرین استفاده" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:275 panels/network/network-ethernet.ui:19 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:279 panels/network/network-ethernet.ui:19 #: panels/network/network-simple.ui:39 msgid "Wired" msgstr "سیمی" @@ -2878,39 +2867,39 @@ msgstr "سیمی" msgid "Add new connection" msgstr "افزودن اتّصال جدید" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1064 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1076 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "توقع نقطهٔ داغ و قطع ارتباط همهٔ کاربران؟" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1067 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_توقف نقطهٔ داغ" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1123 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1135 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "سیاست‌های سیستم استفاده از نقطهٔ داغ را منع کرده است" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1126 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1138 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "افزارهٔ بی‌سیم از حالت نقطهٔ داغ پشتیبانی نمی‌کند" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1277 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1289 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any custom " "configuration will be lost." msgstr "" "جزئیات شبکه‌های گزیده، شامل گذرواژه‌ها و هر پیکربندی سفارشی‌ای از دست خواهند رفت." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1281 panels/network/network-wifi.ui:1350 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1293 panels/network/network-wifi.ui:1307 msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1444 panels/network/net-device-wifi.c:1451 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1456 panels/network/net-device-wifi.c:1463 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "شبکه‌های وای‌فای آشنا" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1488 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1500 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" @@ -2947,6 +2936,15 @@ msgstr "کشف خودکار پیشکار وب زمانی که URL فراهم ن msgid "This is not recommended for untrusted public networks." msgstr "برای شبکه‌های عمومی نامطمين توصیه نمی‌شود." +#. Translators: this is the title of the connection details +#. * window for vpn connections, it is also used to display +#. * vpn connections in the device list. +#. +#: panels/network/net-vpn.c:167 panels/network/net-vpn.c:294 +#, c-format +msgid "%s VPN" +msgstr "وی‌پی‌ان %s" + #: panels/network/network-mobile.ui:30 msgid "IMEI" msgstr "IMEI" @@ -3011,11 +3009,7 @@ msgstr "خاموش کردن اتّصال وی‌پی‌ان" msgid "Automatic _Connect" msgstr "اتصال _خودکار" -#: panels/network/network-wifi.ui:474 -msgid "details" -msgstr "جزئیات" - -#: panels/network/network-wifi.ui:545 +#: panels/network/network-wifi.ui:535 #: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:40 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40 @@ -3027,398 +3021,365 @@ msgstr "جزئیات" msgid "_Password" msgstr "_گذرواژه" -#: panels/network/network-wifi.ui:621 +#: panels/network/network-wifi.ui:611 msgid "Show P_assword" msgstr "نمایش گ_ذرواژه" -#: panels/network/network-wifi.ui:651 +#: panels/network/network-wifi.ui:641 msgid "Make available to other users" msgstr "در دسترس قرار گرفتن برای دیگر کاربران" -#: panels/network/network-wifi.ui:679 -msgid "identity" -msgstr "هویت" - -#: panels/network/network-wifi.ui:713 +#: panels/network/network-wifi.ui:692 msgid "IPv_4" msgstr "IPv_4" -#: panels/network/network-wifi.ui:754 panels/network/network-wifi.ui:1031 +#: panels/network/network-wifi.ui:733 panels/network/network-wifi.ui:999 msgid "_Addresses" msgstr "نشانی‌ها" -#: panels/network/network-wifi.ui:778 panels/network/network-wifi.ui:1055 +#: panels/network/network-wifi.ui:757 panels/network/network-wifi.ui:1023 msgid "Automatic (DHCP) addresses only" msgstr "فقط نشانی‌های خودکار (DHCP)" -#: panels/network/network-wifi.ui:779 panels/network/network-wifi.ui:1056 +#: panels/network/network-wifi.ui:758 panels/network/network-wifi.ui:1024 msgid "Link-local only" msgstr "فقط Link-local" -#: panels/network/network-wifi.ui:780 panels/network/network-wifi.ui:1057 +#: panels/network/network-wifi.ui:759 panels/network/network-wifi.ui:1025 msgid "Shared with other computers" msgstr "هم‌رسانی شده با دیگر رایانه‌ها" -#: panels/network/network-wifi.ui:916 panels/network/network-wifi.ui:1193 +#: panels/network/network-wifi.ui:895 panels/network/network-wifi.ui:1161 msgid "_Ignore automatically obtained routes" msgstr "_نادیده گرفتن مسیرهای به‌دست آمده به صورت خودکار" -#: panels/network/network-wifi.ui:959 -msgid "ipv4" -msgstr "ipv4" - -#: panels/network/network-wifi.ui:990 +#: panels/network/network-wifi.ui:958 msgid "IPv_6" msgstr "IPv_6" -#: panels/network/network-wifi.ui:1236 -msgid "ipv6" -msgstr "ipv6" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1276 +#: panels/network/network-wifi.ui:1233 msgid "_Cloned MAC Address" msgstr "نشانی مک _کلون شده" -#: panels/network/network-wifi.ui:1334 +#: panels/network/network-wifi.ui:1291 msgid "_Reset" msgstr "بازنشانی" -#: panels/network/network-wifi.ui:1370 +#: panels/network/network-wifi.ui:1327 msgid "" "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a " "preferred connection." msgstr "بازنشانی تنظیمات این اتّصال به پیش‌گزیده و باقی گذاشتن به عنوان اتّصال ترجیحی." -#: panels/network/network-wifi.ui:1387 +#: panels/network/network-wifi.ui:1344 msgid "" "Remove all details relating to this network and do not try to automatically " "connect to it." msgstr "حذف تمام جزئیات مربوط به این شبکه و وصل نشدن خودکار به آن." -#: panels/network/network-wifi.ui:1449 +#: panels/network/network-wifi.ui:1406 msgid "Hardware" msgstr "سخت‌افزار" -#: panels/network/network-wifi.ui:1453 +#: panels/network/network-wifi.ui:1410 msgctxt "tab" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی" -#: panels/network/network-wifi.ui:1505 +#: panels/network/network-wifi.ui:1452 msgid "Wi-Fi Hotspot" msgstr "نقطهٔ داغ وای‌فای" -#: panels/network/network-wifi.ui:1523 +#: panels/network/network-wifi.ui:1470 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network" msgstr "برای وصل شدن به یک شبکهٔ وای‌فای، خاموش کنید" -#: panels/network/network-wifi.ui:1590 +#: panels/network/network-wifi.ui:1537 msgid "Connected Devices" msgstr "دستگاه‌های وصل شده" -#: panels/network/network-wifi.ui:1608 +#: panels/network/network-wifi.ui:1555 msgid "Security type" msgstr "نوع حفاظت" -#: panels/network/network-wifi.ui:1671 +#: panels/network/network-wifi.ui:1618 msgctxt "Wi-Fi passkey" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: panels/network/network-wifi.ui:1768 +#: panels/network/network-wifi.ui:1704 msgid "Turn Wi-Fi off" msgstr "خاموش کردن وای‌فای" -#: panels/network/network-wifi.ui:1800 +#: panels/network/network-wifi.ui:1736 msgid "_Connect to Hidden Network…" msgstr "وصل شدن به شبکهٔ مخفی…" -#: panels/network/network-wifi.ui:1810 +#: panels/network/network-wifi.ui:1746 msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بی‌سیم…" -#: panels/network/network-wifi.ui:1820 +#: panels/network/network-wifi.ui:1756 msgid "_Known Wi-Fi Networks" msgstr "شبکه‌های آشنا" -#. TRANSLATORS: AP type -#: panels/network/panel-common.c:129 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" - -#. TRANSLATORS: AP type -#: panels/network/panel-common.c:133 -msgid "Infrastructure" -msgstr "زیرساخت" - #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:149 panels/network/panel-common.c:203 +#: panels/network/panel-common.c:42 msgid "Status unknown" msgstr "وضعیت ناشناس" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:153 +#: panels/network/panel-common.c:46 msgid "Unmanaged" msgstr "مدیریت نشده" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:157 +#: panels/network/panel-common.c:50 msgid "Unavailable" msgstr "موجود نیست" #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:167 panels/network/panel-common.c:209 +#: panels/network/panel-common.c:60 msgid "Connecting" msgstr "درحال اتصال" #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:171 panels/network/panel-common.c:213 +#: panels/network/panel-common.c:64 msgid "Authentication required" msgstr "تصدیق هویت شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:175 panels/network/panel-common.c:217 +#: panels/network/panel-common.c:68 msgid "Connected" msgstr "متّصل" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:179 +#: panels/network/panel-common.c:72 msgid "Disconnecting" msgstr "درحال قطع ارتباط" #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:183 panels/network/panel-common.c:221 +#: panels/network/panel-common.c:76 msgid "Connection failed" msgstr "اتصال شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:187 panels/network/panel-common.c:229 +#: panels/network/panel-common.c:80 msgid "Status unknown (missing)" msgstr "وضعیت ناشناس (ناپیدا)" -#. TRANSLATORS: VPN status -#: panels/network/panel-common.c:225 -msgid "Not connected" -msgstr "متصل نشده" - #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:250 +#: panels/network/panel-common.c:101 msgid "Configuration failed" msgstr "پیکربندی شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:254 +#: panels/network/panel-common.c:105 msgid "IP configuration failed" msgstr "پیکربندی IP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:258 +#: panels/network/panel-common.c:109 msgid "IP configuration expired" msgstr "پیکربندی IP منقضی شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:262 +#: panels/network/panel-common.c:113 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "رمزها لازم بودند، اما فراهم نشدند" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:266 +#: panels/network/panel-common.c:117 msgid "802.1x supplicant disconnected" msgstr "درخواست کننده 802.1x قطع شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:270 +#: panels/network/panel-common.c:121 msgid "802.1x supplicant configuration failed" msgstr "تنظیمات پیکربندی درخواست کننده 802.1x شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:274 +#: panels/network/panel-common.c:125 msgid "802.1x supplicant failed" msgstr "درخواست کننده 802.1x شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:278 +#: panels/network/panel-common.c:129 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate" msgstr "تصدیق‌هویت دروخواست کننده 802.1x مدت زیادی طول کشید" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:282 +#: panels/network/panel-common.c:133 msgid "PPP service failed to start" msgstr "شروع کارساز PPP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:286 +#: panels/network/panel-common.c:137 msgid "PPP service disconnected" msgstr "سرویس PPP قطع شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:290 +#: panels/network/panel-common.c:141 msgid "PPP failed" msgstr "PPP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:294 +#: panels/network/panel-common.c:145 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "شکست در شروع کارخواه DHCP" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:298 +#: panels/network/panel-common.c:149 msgid "DHCP client error" msgstr "خطا کارخواه DHCP" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:302 +#: panels/network/panel-common.c:153 msgid "DHCP client failed" msgstr "کارخواه DHCP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:306 +#: panels/network/panel-common.c:157 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "شکست در شروع خدمت اتصالِ هم‌رسانده" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:310 +#: panels/network/panel-common.c:161 msgid "Shared connection service failed" msgstr "سرویس اتصال هم‌رسانی شده شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:314 +#: panels/network/panel-common.c:165 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "شروع سرویس AutoIP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:318 +#: panels/network/panel-common.c:169 msgid "AutoIP service error" msgstr "خطا سرویس AutoIP" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:322 +#: panels/network/panel-common.c:173 msgid "AutoIP service failed" msgstr "سرویس AutoIP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:326 +#: panels/network/panel-common.c:177 msgid "Line busy" msgstr "خطِ مشغول" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:330 +#: panels/network/panel-common.c:181 msgid "No dial tone" msgstr "بوق شماره‌گیری وجود ندارد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:334 +#: panels/network/panel-common.c:185 msgid "No carrier could be established" msgstr "اتصال به هیچ فراهم‌کننده‌ای امکان‌پذیر نبود" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:338 +#: panels/network/panel-common.c:189 msgid "Dialing request timed out" msgstr "مهلت درخواست شماره‌گیری تمام شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:342 +#: panels/network/panel-common.c:193 msgid "Dialing attempt failed" msgstr "تلاش برای شماره‌گیری شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:346 +#: panels/network/panel-common.c:197 msgid "Modem initialization failed" msgstr "مقداردهی اولیه مودم شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:350 +#: panels/network/panel-common.c:201 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "انتخاب APN مشخص شده شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:354 +#: panels/network/panel-common.c:205 msgid "Not searching for networks" msgstr "درحال جست‌وجو برای شبکه‌ها نیست" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:358 +#: panels/network/panel-common.c:209 msgid "Network registration denied" msgstr "ثبت شبکه رد شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:362 +#: panels/network/panel-common.c:213 msgid "Network registration timed out" msgstr "مهلت ثبت شبکه تمام شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:366 +#: panels/network/panel-common.c:217 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "ثبت از طریق شبکه درخواست شده شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:370 +#: panels/network/panel-common.c:221 msgid "PIN check failed" msgstr "بررسی پین شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:374 +#: panels/network/panel-common.c:225 msgid "Firmware for the device may be missing" msgstr "ممکن است میان‌افزار مربوط به دستگاه موجود نباشد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:378 +#: panels/network/panel-common.c:229 msgid "Connection disappeared" msgstr "اتصال محو شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:382 +#: panels/network/panel-common.c:233 msgid "Existing connection was assumed" msgstr "اتصال فعلی استفاده شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:386 +#: panels/network/panel-common.c:237 msgid "Modem not found" msgstr "مودم پیدا نشد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:390 +#: panels/network/panel-common.c:241 msgid "Bluetooth connection failed" msgstr "اتصال بلوتوث شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:394 +#: panels/network/panel-common.c:245 msgid "SIM Card not inserted" msgstr "کارت SIM وارد نشده است" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:398 +#: panels/network/panel-common.c:249 msgid "SIM Pin required" msgstr "کد پین SIM لازم است" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:402 +#: panels/network/panel-common.c:253 msgid "SIM Puk required" msgstr "کد پاک SIM لازم است" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:406 +#: panels/network/panel-common.c:257 msgid "SIM wrong" msgstr "SIM نادرست" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:410 +#: panels/network/panel-common.c:261 msgid "Connection dependency failed" msgstr "نیازمندی‌های اتصال شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:435 +#: panels/network/panel-common.c:286 msgid "Firmware missing" msgstr "میان‌افزار موجود نیست" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:439 +#: panels/network/panel-common.c:290 msgid "Cable unplugged" msgstr "کابل قطع شد" @@ -3506,7 +3467,7 @@ msgstr "گذرواژه EAP-LEAP فراهم نشده" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527 msgid "_Username" -msgstr "نا_م کاربری" +msgstr "نام _کاربری" #: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:68 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:85 @@ -4674,34 +4635,34 @@ msgid "Searching for Printers" msgstr "درحال جست‌وجو برای چاپگرها" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1680 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1685 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1702 msgid "Serial Port" msgstr "درگاه سریال" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1692 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709 msgid "Parallel Port" msgstr "درگاه موازی" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1734 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1751 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "موقعیت: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1739 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1756 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "نشانی: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1766 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783 msgid "Server requires authentication" msgstr "کارساز نیاز به تصدیق هویت دارد" @@ -6827,19 +6788,19 @@ msgstr "مدیر" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181 msgid "Account _Type" -msgstr "_نوع حساب" +msgstr "_گونهٔ حساب" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:269 msgid "Allow user to set a password when they next _login" -msgstr "اجازه می‌دهد تا کاربران در زمان _ورود بعدی یک گذرواژه انتخاب کنند" +msgstr "می‌گذارد کاربر هنگام _ورود بعدی، گذرواژه‌ای برگزینند" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:283 msgid "Set a password _now" -msgstr "_هم‌اکنون یک گذرواژه تنظیم کنید" +msgstr "_هم‌اکنون گذرواژه‌ای تنظیم کنید" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:405 msgid "_Confirm" -msgstr "_تایید" +msgstr "_تأیید" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:485 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:692 @@ -6848,9 +6809,8 @@ msgid "" "this device. You can also use this account to access company resources on the " "internet." msgstr "" -"امکان «ورود به سیستم سازمانی» اجازه می‌دهد تا یک حساب کاربری مدیریت شدهٔ متمرکز در " -"این دستگاه استفاده شود. شما همچنین از این حساب می‌توانید برای دسترسی به منابع شرکت " -"در اینترنت استفاده کنید." +"ورود تجاری می‌گذارد حساب کاربری مدیریت شدهٔ متمرکزی در این دستگاه استفاده شود. " +"همچنین از این حساب می‌توان برای دسترسی به منابع شرکت در اینترنت استفاده کرد." #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732 msgid "You are Offline" @@ -6862,7 +6822,7 @@ msgstr "برای ایجاد کاربران سازمانی، باید برخط ب #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:782 msgid "_Enterprise Login" -msgstr "ورود به سیستم _تجاری" +msgstr "ورود _تجاری" #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232 msgid "Browse for more pictures" @@ -6882,7 +6842,7 @@ msgstr "این هفته" #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:72 msgid "Last Week" -msgstr "هفته پیش" +msgstr "هفتهٔ پیش" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", #. shown as the first day of a week on login history dialog. @@ -7712,7 +7672,7 @@ msgstr "کلیک دکمه وسط موشی" msgid "Right Mouse Button Click" msgstr "کلیک دکمه راست موشی" -#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242 +#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:232 msgid "Back" msgstr "برگشت" @@ -7801,19 +7761,19 @@ msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgid "Available panels:" msgstr "تابلوهای موجود:" -#: shell/cc-window.ui:147 +#: shell/cc-window.ui:140 msgid "All Settings" msgstr "تمام تنظیمات" -#: shell/cc-window.ui:185 +#: shell/cc-window.ui:178 msgid "Primary Menu" msgstr "فهرست اصلی" -#: shell/cc-window.ui:332 +#: shell/cc-window.ui:319 msgid "Warning: Development Version" msgstr "هشدار: نگارش در حال توسعه" -#: shell/cc-window.ui:333 +#: shell/cc-window.ui:320 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You may " "experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected issues. " @@ -7821,7 +7781,7 @@ msgstr "" "این نگارش از تنظیمات باید فقط برای مقاصد توسعه استفاده شود. ممکن است با رفتار " "نادرست سامانه، از دست رفتن داده یا دیگر مشکلات غیرمنتظره برخورد کنید. " -#: shell/cc-window.ui:344 +#: shell/cc-window.ui:331 msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -7902,6 +7862,36 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی" msgid "System Sounds" msgstr "صداهای سامانه" +#~ msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" +#~ msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ وای‌فای؟" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "صفحه ۱" + +#~ msgid "page 2" +#~ msgstr "صفحه ۲" + +#~ msgid "details" +#~ msgstr "جزئیات" + +#~ msgid "identity" +#~ msgstr "هویت" + +#~ msgid "ipv4" +#~ msgstr "ipv4" + +#~ msgid "ipv6" +#~ msgstr "ipv6" + +#~ msgid "Ad-hoc" +#~ msgstr "Ad-hoc" + +#~ msgid "Infrastructure" +#~ msgstr "زیرساخت" + +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "متصل نشده" + #~ msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from %s." #~ msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بی‌سیم شما را از %s قطع خواهد کرد." @@ -7974,9 +7964,6 @@ msgstr "صداهای سامانه" #~ msgid "Language" #~ msgstr "زبان" -#~ msgid "Primary Display" -#~ msgstr "نمایشگر اصلی" - #~ msgid "_Night Light" #~ msgstr "_نور شب"