diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f3ca650c9..27e77c9bf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-19 Arafat Medini + + * ar.po: Updated Arabic translation. + 2004-03-18 Arafat Medini * ar.po: Updated Arabic translation. diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index a8d77bbcd..2aa61f7e6 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-2.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-17 03:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-19 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:30+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1022,9 +1022,8 @@ msgid "" "settings will be restored." msgstr "" "جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال %d " -"ثوان" -".جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال %d " -"ثوان." +"ثوان.جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال " +"%d ثوان." #: capplets/display/main.c:575 msgid "Do you want to keep this resolution?" @@ -1520,10 +1519,8 @@ msgid "" "smaller than %d." msgstr "" "عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة.·ينصح·بإستخدام " -"حجم·خط·أصغر من %d." -"عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. " +"حجم·خط·أصغر من %d.عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. " "ينصح بإستخدام حجم خط أصغر من %d." -"" #: capplets/font/main.c:514 #, c-format @@ -1536,10 +1533,8 @@ msgid "" "sized font." msgstr "" "عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. ينصح بإستخدام خط " -"ذي حجم أصغر." -"عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة.·ينصح·بإستخدام·خط·" -"ذي·حجم·أصغر." -"" +"ذي حجم أصغر.عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة." +"·ينصح·بإستخدام·خط·ذي·حجم·أصغر." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 @@ -2485,11 +2480,9 @@ msgstr "دليل بريمج التحكم الذي يعرضه هذا المشهد #: control-center/capplet-dir-view.c:348 msgid "translator_credits" -msgstr "عرفات المديني، تونس " -"عصام بيازيدي، الأردن" -"نور الدين أمين آغة، العربية السعودية" -"محمد جمال، مصر" -"سيد جعفر الموسوي، البحرين " +msgstr "" +"عرفات المديني، تونس عصام بيازيدي، الأردننور الدين أمين " +"آغة، العربية السعوديةمحمد جمال، مصرسيد جعفر الموسوي، البحرين " #: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" @@ -2708,7 +2701,7 @@ msgstr "لم يمكن تحميل ملف الصوت %s كنموذج %s" msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "لا يمكن تحديد الدليل المنزلي للمستخدم" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:204 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:206 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "مفتاح GConf وهو %s مضبوط لنوع %s بينما النوع المتوقع كان %s\n"