From 439fee81586d40c35a7d4aa76e2dadc1b44d5ee3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Ibragimov Date: Wed, 14 Aug 2013 13:52:15 +0500 Subject: [PATCH] Tajik translation updated --- po/tg.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index f5088bd1c..c2f7bae84 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-02 15:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 00:36+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-13 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-14 13:51+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Санҷиши дисплей" #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1420 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1416 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -971,110 +971,110 @@ msgid "_Done" msgstr "_Тайёр" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 +msgid "January" +msgstr "Январ" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2 +msgid "February" +msgstr "Феврал" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4 +msgid "April" +msgstr "Апрел" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6 +msgid "June" +msgstr "Июн" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7 +msgid "July" +msgstr "Июл" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9 +msgid "September" +msgstr "Сентябр" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10 +msgid "October" +msgstr "Октябр" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11 +msgid "November" +msgstr "Ноябр" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12 +msgid "December" +msgstr "Декабр" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 msgid "_Region:" msgstr "_Минтақа:" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 msgid "_City:" msgstr "_Шаҳр:" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 msgid "_Network Time" msgstr "_Вақти шабака" #. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 msgid ":" msgstr ":" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 msgid "Set the time one hour ahead." msgstr "Соатро ба як соат пеш гузаронед." -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 msgid "Set the time one hour back." msgstr "Соатро ба як соат қафо гузаронед." -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 msgid "Set the time one minute ahead." msgstr "Соатро ба як дақиқа пеш гузаронед." -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 msgid "Set the time one minute back." msgstr "Соатро ба як дақиқа қафо гузаронед." -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 msgid "Switch between AM and PM." msgstr "Табдил додан дар байни AM ва PM." -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 msgid "Month" msgstr "Моҳ" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 msgid "Day" msgstr "Рӯз" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 msgid "Year" msgstr "Сол" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 msgid "24-hour" msgstr "24-соат" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 msgid "AM/PM" msgstr "AM/PM" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16 -msgid "January" -msgstr "Январ" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 -msgid "February" -msgstr "Феврал" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 -msgid "April" -msgstr "Апрел" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 -msgid "June" -msgstr "Июн" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 -msgid "July" -msgstr "Июл" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 -msgid "September" -msgstr "Сентябр" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 -msgid "October" -msgstr "Октябр" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 -msgid "November" -msgstr "Ноябр" - -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 -msgid "December" -msgstr "Декабр" - #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Date & Time" msgstr "Сана ва Вақт" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Профили нав" #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:509 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1421 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1417 msgid "_Add" msgstr "_Илова кардан" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Компютер" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: ../panels/power/cc-power-panel.c:537 ../panels/power/cc-power-panel.c:747 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2043 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -3895,7 +3895,6 @@ msgid "_Screen brightness" msgstr "_Равшании экран" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1541 -#| msgid "_Screen brightness" msgid "_Keyboard brightness" msgstr "_Дурахшонии экран" @@ -3935,23 +3934,23 @@ msgstr "Вақте ки аз батарея кор мекунад" msgid "When plugged in" msgstr "Вақте ки аз манбаъ барқ кор мекунад" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1863 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1865 msgid "Suspend & Power Off" msgstr "Таваққуф ва анҷоми кор" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1896 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1898 msgid "_Automatic suspend" msgstr "_Таваққуфи худкор" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1920 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1922 msgid "When battery power is _critical" msgstr "_Вақте ки барқи батарея қариб ба анҷом расид" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1953 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1979 msgid "Power Off" msgstr "Анҷоми кор" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2095 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2121 msgid "Devices" msgstr "Дастгоҳҳо" @@ -6339,7 +6338,7 @@ msgstr "" "Воридшавӣ муайян нашуд.\n" "Лутфан, амалро такрор кунед." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:986 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:985 msgid "" "Invalid password.\n" "Please try again." @@ -6347,20 +6346,20 @@ msgstr "" "Пароли нодуруст.\n" "Лутфан амалро такрор кунед." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:995 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:993 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Ворид шудан ба домен қатъ шуд" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1053 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1051 msgid "Domain not found." msgstr "Домен ёфт нашуд." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1396 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1392 msgid "Add User" msgstr "Илова кардани корбар" #. Create enterprise toggle button. -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1409 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1405 msgid "_Enterprise Login" msgstr "_Воридшавии корӣ" @@ -6460,6 +6459,56 @@ msgstr "Ҳафтаи ҷорӣ" msgid "Last Week" msgstr "Ҳафтаи гузашта" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", +#. shown as the first day of a week on login history dialog. +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:97 +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:101 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e" +msgstr "%b %e" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:106 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "%b %e, %Y" + +#. Translators: This indicates a week label on a login history. +#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:111 +#, c-format +msgctxt "login history week label" +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". +#. It indicates a login time which follows a date. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:195 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:626 +msgctxt "login date-time" +msgid "%k:%M" +msgstr "%k:%M" + +#. Translators: This indicates a login date-time. +#. The first %s is a date, and the second %s a time. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:198 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:630 +#, c-format +msgctxt "login date-time" +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:260 +msgid "Session Ended" +msgstr "Ҷаласа хотима ёфт" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:266 +msgid "Session Started" +msgstr "Ҷаласа оғоз ёфт" + #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:154 msgid "Please choose another password." msgstr "Лутфан, пароли дигареро интихоб кунед." @@ -6585,17 +6634,17 @@ msgstr "Ҳеҷ" msgid "Logged in" msgstr "Ворид шудааст" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:994 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:999 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "Тамосгирӣ бо хадамоти ҳисобҳо қатъ шуд" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:996 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1001 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "" "Лутфан, мутмаин шавед, ки AccountService насб шудааст ва дар ҳоли иҷро " "мебошад." -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1037 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1042 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" @@ -6603,12 +6652,12 @@ msgstr "" "Барои даровардани тағйирот,\n" "аввал нишонаи \"*\"-ро зер кунед" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1075 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1080 msgid "Create a user account" msgstr "Эҷод кардани ҳисоби корбар" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1086 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1375 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1091 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1380 msgid "" "To create a user account,\n" "click the * icon first" @@ -6616,12 +6665,12 @@ msgstr "" "Барои эҷод кардани ҳисоби корбар,\n" "пеш аз ҳама нишонаи * -ро зер кунед" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1096 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1101 msgid "Delete the selected user account" msgstr "Нест кардани ҳисоби корбари интихобшуда" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1108 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1380 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1113 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1385 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -6629,7 +6678,7 @@ msgstr "" "Барои нест кардани ҳисоби корбари интихобшуда,\n" "пеш аз ҳама нишонаи * -ро зер кунед" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1290 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1295 msgid "My Account" msgstr "Ҳисоби ман" @@ -6655,6 +6704,16 @@ msgstr "" "Номи корбар бояд аз ҳарфҳои хурду калон (аз a то z), рақамҳо ва аз аломатҳои " "'.', '-' ва '_' иборат шавад" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:795 +msgid "%b %e" +msgstr "%b %e" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:799 +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "%b %e, %Y" + #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1 msgid "Map Buttons" msgstr "Нишона гузоштани тугмаҳо"