parent
a824eebef4
commit
44858d39ef
1 changed files with 45 additions and 45 deletions
90
po/fi.po
90
po/fi.po
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Hallitse sovellusten eri oikeuksia ja asetuksia"
|
|||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
msgstr "application;flatpak;permission;setting;sovellus;käyttöoikeudet;asetus;"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
|
||||
msgid "Select a picture"
|
||||
msgstr "Valitse kuva"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
|
|||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Peru"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
|
||||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "%e. %Bta %Y, %l:%M %p"
|
|||
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
|
||||
msgid "%e %B %Y, %R"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %R"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: "city, country"
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
|
||||
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
|
|||
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
|
||||
msgid "%R"
|
||||
msgstr "%R"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#. Update the text bubble in the timezone map
|
||||
#. Translators: "timezone (utc shift)"
|
||||
|
@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr ""
|
|||
"redshift;color;sunset;sunrise;Paneeli;Projektori;Näyttö;Resoluutio;Tarkkuus;"
|
||||
"Virkistystaajuus;yövalo;"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
|
@ -1975,32 +1975,32 @@ msgstr "Tuntematon"
|
|||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; koontitunniste: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64-bit"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bit"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
|
||||
msgid "X11"
|
||||
msgstr "X11"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
|
||||
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
|
|||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
|
||||
msgid "GNOME Version"
|
||||
msgstr "Gnome-versio"
|
||||
msgstr "Gnomen versio"
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154
|
||||
msgid "Windowing System"
|
||||
|
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Laitteen nimeä käytetään laitteen tunnistamiseen, kun sitä tarkastellaan "
|
||||
"verkossa tai paritetaan Bluetooth-laitteita."
|
||||
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
|
||||
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Nimeä uudelleen"
|
||||
|
||||
|
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Turvallinen verkko"
|
|||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
|
||||
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
|
||||
#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:78
|
||||
#: panels/network/network-vpn.ui:75
|
||||
msgid "Options…"
|
||||
msgstr "Valinnat…"
|
||||
|
||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
|
|||
"yhteystiedot;kontaktit;"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
|
||||
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
|
@ -4869,18 +4869,18 @@ msgid "Authentication Required"
|
|||
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the printer name
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
||||
msgstr "Tulostin “%s” on poistettu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Uuden tulostimen lisäys epäonnistui."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Käyttöliittymätiedoston lataus epäonnistui: %s"
|
||||
|
@ -5492,21 +5492,21 @@ msgid "Restart"
|
|||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:8
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
msgid "Add…"
|
||||
msgstr "Lisää…"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:174
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:186
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Ei tulostimia"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:188
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:200
|
||||
msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgstr "Lisää tulostin…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:220
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry! The system printing service\n"
|
||||
"doesn’t seem to be available."
|
||||
|
@ -6020,44 +6020,44 @@ msgid "Remote Login"
|
|||
msgstr "Etäkirjautuminen"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:739
|
||||
msgid "Screen Sharing"
|
||||
msgstr "Näytön jakaminen"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:571
|
||||
msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgstr "Sa_lli yhteydet näytön hallintaan"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:596
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Salasana:"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:626
|
||||
msgid "_Show Password"
|
||||
msgstr "_Näytä salasana"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:657
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Käyttövalinnat"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:671
|
||||
msgid "_New connections must ask for access"
|
||||
msgstr "Uusien yhteyksien tulee ky_syä lupa"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
|
||||
msgid "_Require a password"
|
||||
msgstr "_Vaadi salasana"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:750
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:844
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Mediajako"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:783
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Jaa musiikkia, kuvia ja videoita verkon kautta."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:798
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Kansiot"
|
||||
|
||||
|
@ -6086,19 +6086,19 @@ msgstr "Etäkirjautumisen hallinta vaatii tunnistautuminen"
|
|||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Oma"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Haukunta"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Vesipisara"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Lasi"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Kaikuluotain"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue