diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 94fd2f6a8..a0eb08ca3 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.29.91\n" +"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.29.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 20:42+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-27 20:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:52+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Images" msgstr "圖片" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766 msgid "All Files" msgstr "全部檔案" @@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "使用以前的字型" msgid "Use selected font" msgstr "使用已選字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "無法載入使用者介面檔案:%s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "指定要安裝的佈景主題名稱" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136 msgid "filename" msgstr "檔案名稱" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591 msgid "page" msgstr "頁面" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[桌布...]" @@ -1274,6 +1274,12 @@ msgstr "圖片" msgid "multiple sizes" msgstr "多重尺寸" +#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272 +#, c-format +msgid "%d %s by %d %s" +msgstr "寛%d %s 高%d %s" + #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276 msgid "pixel" @@ -1379,11 +1385,11 @@ msgstr "建立暫存目錄失敗" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新的佈景主題已經安裝完成。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "沒有指定安裝佈景主題檔案的位置" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" @@ -1392,11 +1398,11 @@ msgstr "" "沒有足夠的權安裝佈景主題至:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748 msgid "Select Theme" msgstr "選擇佈景主題" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759 msgid "Theme Packages" msgstr "佈景主題套件" @@ -2116,7 +2122,7 @@ msgstr "%d Hz" #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #. #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643 msgid "Mirror Screens" msgstr "鏡射螢幕" @@ -2130,28 +2136,28 @@ msgstr "顯示器:%s" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046 -msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "無法儲存顯示器組態" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "在套用顯示組態時無法取得作業階段匯流排" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099 -msgid "Could not detect displays" -msgstr "無法偵測顯示器" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314 -msgid "Could not get screen information" -msgstr "無法取得螢幕資訊" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "選擇一個螢幕以改變它的屬性;拖曳它則能重新排列它的位置。" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061 +msgid "Could not save the monitor configuration" +msgstr "無法儲存顯示器組態" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072 +msgid "Could not get session bus while applying display configuration" +msgstr "在套用顯示組態時無法取得作業階段匯流排" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114 +msgid "Could not detect displays" +msgstr "無法偵測顯示器" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 +msgid "Could not get screen information" +msgstr "無法取得螢幕資訊" + #: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "音效" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 65ce39202..3c262d056 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.29.91\n" +"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.29.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 18:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-27 20:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:35+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Images" msgstr "圖片" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766 msgid "All Files" msgstr "全部檔案" @@ -835,31 +835,31 @@ msgstr "使用以前的字型" msgid "Use selected font" msgstr "使用已選字型" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "無法載入使用者介面檔案:%s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "指定要安裝的佈景主題名稱" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136 msgid "filename" msgstr "檔案名稱" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591 msgid "page" msgstr "頁面" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[桌布...]" @@ -1279,6 +1279,12 @@ msgstr "圖片" msgid "multiple sizes" msgstr "多重尺寸" +#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272 +#, c-format +msgid "%d %s by %d %s" +msgstr "寛%d %s 高%d %s" + #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276 msgid "pixel" @@ -1384,11 +1390,11 @@ msgstr "建構暫存目錄失敗" msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "新的佈景主題已經安裝完成。" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "沒有指定安裝佈景主題檔案的位置" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" @@ -1397,11 +1403,11 @@ msgstr "" "沒有足夠的權安裝佈景主題至:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748 msgid "Select Theme" msgstr "選擇佈景主題" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759 msgid "Theme Packages" msgstr "佈景主題套件" @@ -2124,7 +2130,7 @@ msgstr "%d Hz" #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #. #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643 msgid "Mirror Screens" msgstr "鏡射螢幕" @@ -2138,28 +2144,28 @@ msgstr "顯示器:%s" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046 -msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "無法儲存顯示器組態" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "在套用顯示組態時無法取得作業階段匯流排" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099 -msgid "Could not detect displays" -msgstr "無法偵測顯示器" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314 -msgid "Could not get screen information" -msgstr "無法取得螢幕資訊" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "選擇一個螢幕以改變它的屬性;拖曳它則能重新排列它的位置。" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061 +msgid "Could not save the monitor configuration" +msgstr "無法儲存顯示器組態" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072 +msgid "Could not get session bus while applying display configuration" +msgstr "在套用顯示組態時無法取得作業階段匯流排" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114 +msgid "Could not detect displays" +msgstr "無法偵測顯示器" + +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 +msgid "Could not get screen information" +msgstr "無法取得螢幕資訊" + #: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "音效"