Update Catalan translation
This commit is contained in:
parent
86cd9dbb9a
commit
4790de3764
1 changed files with 42 additions and 18 deletions
60
po/ca.po
60
po/ca.po
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-15 19:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 12:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David <rbndavid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -2826,6 +2826,7 @@ msgstr "Contrasenya del grup"
|
|||
|
||||
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
|
||||
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:4
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari"
|
||||
|
||||
|
@ -2971,6 +2972,7 @@ msgstr "Tipus de seguretat"
|
|||
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
|
||||
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:14
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
@ -4132,6 +4134,7 @@ msgid "Authenticate"
|
|||
msgstr "Autenticació"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:6
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Cal autenticació"
|
||||
|
||||
|
@ -4347,11 +4350,11 @@ msgstr "No hi ha tasques d'impressió actives"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:380
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Afegeix una impressora"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server.
|
||||
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "_Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloq_ueja"
|
||||
|
@ -4366,6 +4369,12 @@ msgstr "No s'ha trobat cap impressora"
|
|||
msgid "Enter a network address or search for a printer"
|
||||
msgstr "Introduïu una adreça de xarxa o cerqueu una impressora"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per visualitzar les impressores "
|
||||
"al servidor d'impressió."
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Loading options…"
|
||||
msgstr "S'estan carregant les opcions…"
|
||||
|
@ -4480,44 +4489,62 @@ msgctxt "Printer jobs dialog title"
|
|||
msgid "%s — Active Jobs"
|
||||
msgstr "%s - tasques actives"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:733
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:395
|
||||
msgid "Unlock Print Server"
|
||||
msgstr "Desbloqueja el servidor d'impressió"
|
||||
|
||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unlock %s."
|
||||
msgstr "Desbloqueja %s."
|
||||
|
||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per visualitzar les impressores "
|
||||
"a %s."
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:851
|
||||
msgid "Searching for Printers"
|
||||
msgstr "S'estan cercant les impressores"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1657
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1774
|
||||
msgid "USB"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1662
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1779
|
||||
msgid "Serial Port"
|
||||
msgstr "Port en sèrie"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1669
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1786
|
||||
msgid "Parallel Port"
|
||||
msgstr "Port paral·lel"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1674
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1711
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Location: %s"
|
||||
msgstr "Ubicació: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Network address of found printer
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1716
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address: %s"
|
||||
msgstr "Adreça: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1745
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1862
|
||||
msgid "Server requires authentication"
|
||||
msgstr "El servidor requereix autenticació"
|
||||
|
||||
|
@ -4650,13 +4677,10 @@ msgstr "Fabricant"
|
|||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||
#: ../panels/printers/pp-samba.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per visualitzar les impressores "
|
||||
"disponibles a %s."
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Afegeix una impressora"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
|
||||
msgid "Remove Printer"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue