Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2023-08-17 13:55:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ee5f2d10b0
commit 481465bd38

310
po/he.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 17:06+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "קבלת חיפושי מערכת ושליחת התוצאות"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:342
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:769
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:892
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:703
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:826
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "ניתן להסיר את התקן הכיול."
#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
#. * display off the screen (although we do cope if this is
#. * detected early enough)
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:534
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:534 panels/color/cc-color-calibrate.ui:64
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
msgstr "נא לא להפריע להתקן הכיול במהלך ההתקדמות"
@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "כיול התצוגה"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:323
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:107
@ -1424,6 +1424,10 @@ msgstr "כדי לשנות את הגדרות השעה או התאריך עליך
msgid "Links &amp; Files"
msgstr "קישורים וקבצים"
#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:9
msgid "Applications which are used to open common links and files."
msgstr "יישומים המשמשים לפתיחת קישורים וקבצים נפוצים."
#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:12
msgid "_Web"
msgstr "_אינטרנט"
@ -1498,6 +1502,7 @@ msgstr "אולי זה קשור למגבלות חומרה."
#: panels/display/cc-display-panel.ui:90 panels/display/cc-display-panel.ui:221
#: panels/display/cc-display-panel.ui:260
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:115
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:118
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:17 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:23
#: panels/network/cc-network-panel.ui:17 panels/network/cc-wifi-panel.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:17 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
@ -1578,8 +1583,8 @@ msgstr "%.2lf הרץ"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
#: panels/privacy/cc-firmware-security-utils.c:45
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:767
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:889
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:701
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:823
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"
@ -1731,7 +1736,7 @@ msgid "System Logo"
msgstr "לוגו המערכת"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:33
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:12 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:279
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:12 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:256
msgid "Device Name"
msgstr "שם ההתקן"
@ -1745,17 +1750,17 @@ msgid "Hardware Model"
msgstr "דגם חומרה"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:66
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:83
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:84
msgid "Processor"
msgstr "מעבד"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:76
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:77
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:97
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:98
msgid "Disk Capacity"
msgstr "קיבלות דיסק"
@ -1883,53 +1888,57 @@ msgstr "**גרסת ליבה:**"
msgid "Details copied to clipboard"
msgstr "הדיווח הועתק ללוח הגזירים"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:58
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:26
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתקה"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:59
msgid "Hardware Information"
msgstr "מידע על החומרה"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:69
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:70
#: panels/printers/printer-entry.ui:183
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:184
msgid "Model"
msgstr "דגם"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:119
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:117
msgid "Software Information"
msgstr "מידע על התכנה"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:130
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:128
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:210
msgid "Firmware Version"
msgstr "גרסת קושחה"
#. translators: this field contains the distro name and version
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:138
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:136
msgid "OS Name"
msgstr "שם מערכת הפעלה"
#. translators: this field contains the distro build
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:146
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:144
msgid "OS Build"
msgstr "מזהה בניית מערכת הפעלה"
#. translators: this field contains the distro type
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:154
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:152
msgid "OS Type"
msgstr "סוג מערכת הפעלה"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:161
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:159
msgid "GNOME Version"
msgstr "גרסת GNOME"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:168
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:166
msgid "Windowing System"
msgstr "מערכת חלונות"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:175
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:173
msgid "Virtualization"
msgstr "הדמייה"
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:182
#: panels/info-overview/cc-system-details-window.ui:180
msgid "Kernel Version"
msgstr "גרסת ליבה"
@ -2368,7 +2377,7 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "הוספת צירוף מקשים חדש"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:30
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:348
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:297
msgid "_Remove"
msgstr "הס_רה"
@ -2390,7 +2399,7 @@ msgstr "יש ללחוץ Esc לביטול או Backspace להשבתת צירופ
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:161
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:138
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:96
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
msgid "Name"
msgstr "שם"
@ -2940,7 +2949,7 @@ msgstr "שם הרשת"
#. Translators: This is a password needed for printing.
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:316
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:360
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:337
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:149
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:184
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:363
@ -3326,10 +3335,19 @@ msgstr "עמית לא שמור"
msgid "Signal Strength"
msgstr "עצמת הקליטה"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:31
# msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "חלשה"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:46
msgid "Link speed"
msgstr "מהירות הקישור"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:62
msgid "1Mb/sec"
msgstr "10 מ״ב/שנייה"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
msgid "Hardware Address"
@ -3468,6 +3486,7 @@ msgstr "נתיבים אוטומטיים"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:291
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:302
#: panels/region/cc-format-preview.ui:98
msgid "Metric"
msgstr "מטריקה"
@ -3721,6 +3740,10 @@ msgstr "IMEI (מס׳ ברזל)"
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
#: panels/network/network-mobile.ui:300
msgid "Not connected"
msgstr "לא מחובר"
#: panels/network/network-mobile.ui:310 panels/power/cc-power-profile-row.ui:21
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
@ -5337,6 +5360,10 @@ msgstr[1] "תלוי בשני התקנים אחרים"
msgstr[2] "תלוי ב־%u התקנים אחרים"
msgstr[3] "‫תלוי ב־%u התקנים אחרים"
#: panels/privacy/cc-bolt-device-dialog.ui:4
msgid "Device Identifier"
msgstr "מזה התקן"
#: panels/privacy/cc-bolt-device-dialog.ui:25
msgid "Status"
msgstr "מצב"
@ -6424,7 +6451,7 @@ msgid "Your Account"
msgstr "החשבון שלך"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:28 panels/region/cc-region-panel.ui:55
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:207
msgid "_Language"
msgstr "_שפה"
@ -6781,98 +6808,98 @@ msgstr "כניסה מ_רוחקת"
msgid "File Sharing"
msgstr "שיתוף קבצים"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:111
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:110
msgid "_Require Password"
msgstr "ד_רישת ססמה"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:125
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:151
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:124
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:109
msgid "_Password"
msgstr "_ססמה"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:168
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:204
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:167
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:191
msgid "Remote Login"
msgstr "התחברות מרוחקת"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:224
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:245
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:201
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:222
msgid "Remote Desktop"
msgstr "שולחן עבודה מרוחק"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:239
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:216
msgid ""
"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another "
"computer."
msgstr "שולחן עבודה מרוחק מאפשר צפייה ושליטה בשולחן העבודה שלך ממחשב אחר."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:246
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:223
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
msgstr "הפעלה או השבתה של התחברות מרוחקת לשולחן העבודה של מחשב זה."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:259
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:236
msgid "Remote Control"
msgstr "שליטה מרחוק"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:260
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:237
msgid "Allows remote connections to control the screen."
msgstr "לאפשר להתחברויות מרוחקות לשלוט במסך זה."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:274
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:251
msgid "How to Connect"
msgstr "כיצד להתחבר"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:275
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:252
msgid ""
"Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
msgstr "התחברות למחשב זה באמצעות שם ההתקן או כתובת שולחן העבודה המרוחק."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:294
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:321
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:348
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:366
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:271
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:298
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:325
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:343
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:307
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284
msgid "Remote Desktop Address"
msgstr "כתובת שולחן עבודה מרוחק"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:337
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:314
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:338
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:315
msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
msgstr "שם משתמש וססמה נדרשים על מנת להתחבר למחשב זה."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:342
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:319
msgid "User Name"
msgstr "שם משתמש"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:381
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:358
msgid "Verify Encryption"
msgstr "אימות הצפנה"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:410
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:387
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "הצפנת טביעת אצבע"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:411
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:388
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical."
msgstr "הצפנת טביעת האצבע ניתנת לצפייה בצד הלקוח המתחבר וצריכה להיות זהה."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:443
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420
msgid "Media Sharing"
msgstr "שיתוף מדיה"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:465
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:442
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "שיתוף מוזיקה, תמונות וסרטים ברשת."
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:478
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:455
msgid "Folders"
msgstr "תיקיות"
@ -7548,8 +7575,8 @@ msgstr "להקל ראייה, שמיעה, הקלדה, הצבעה ולחיצה"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
"audio;typing;animations;"
"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;Pointer;find;"
"locate;visual;hearing;audio;typing;animations;"
msgstr ""
"מקלדת;עכבר;a11y;נגישות;ניגודיות;ניגוד;תקריב;זום;מקריא מסך;טקסט;גופן;גודל;"
"AccessX;מקשים דביקים;מקשים אטיים;מקשים חוזרים;מקשי עכבר;לחיצה;כפול;כפולה;"
@ -7606,7 +7633,7 @@ msgstr "ההתחברות למתחם נכשלה"
msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
msgstr "לא ניתן למצוא את התחום. אולי שגית באיות?"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:15
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:13
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:9
msgid "Add User"
msgstr "הוספת משתמש"
@ -7616,7 +7643,7 @@ msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:135
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:211
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
msgid ""
"Administrators have extra abilities, including adding and removing users, "
"changing login settings, and removing software. Parental controls cannot be "
@ -7945,78 +7972,53 @@ msgstr "הססמה שגויה, נא לנסות שוב"
msgid "Couldnt connect to the %s domain: %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר אל התחום %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:362
msgid "Failed to delete user"
msgstr "מחיקת משתמש נכשלה"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:417
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:472
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:518
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "ביטול המשתמש המנוהל מרחוק נכשל"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:567
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "מחיקת החשבון שלך על ידיך אינה אפשרית."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:576
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:349
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s עדיין במערכת"
msgid "Failed to delete user: %s"
msgstr "מחיקת משתמש נכשלה: %s"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:580
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:404
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:459
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:505
#, c-format
msgid "Failed to revoke remotely managed user: %s"
msgstr "ביטול המשתמש המנוהל מרחוק נכשל: %s"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:545
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr "להסיר את %s?"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:603
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %ss account?"
msgstr "לשלול את החשבון של %s שמנוהל מרחוק?"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:591
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "חשבון מושבת"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:665
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:599
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "להגדרה בהתחברות הבאה"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:668
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "אין"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1141
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1143
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1165
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1035
msgid "This panel must be unlocked to change this setting"
msgstr "יש הכרח לשחרר לוח זה על מנת לשנות הגדרה זו"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1234
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1104
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1238
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1346
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1108
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@ -8024,7 +8026,7 @@ msgstr ""
"כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n"
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1392
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1262
msgid "Unlock to add users and change settings"
msgstr "יש לשחרר כדי להוסיף משתמשים ולשנות הגדרות"
@ -8033,33 +8035,20 @@ msgstr "יש לשחרר כדי להוסיף משתמשים ולשנות הגדר
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
"יש להפעיל מחדש את ההפעלה שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף (יש לצאת ולהיכנס)"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:71
msgid "Restart Now"
msgstr "הפעלה מחדש כעת"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:80
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:121
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:79
msgid "Edit avatar"
msgstr "עריכת תמונה"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:171
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:129
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "כניסה באמצעות _טביעת אצבע"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:180
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:138
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "כניסה _אוטומטית"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:186
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:144
msgid ""
"Automatic login opens the user account when the device starts, without "
"requiring authentication. Authentication is still required at other times, "
@ -8068,49 +8057,56 @@ msgstr ""
"התחברות אוטומטית פותחת את חשבון המשתמש עם עליית ההתקן, ללא כל בקשה לאימות. "
"אימות עדיין יידרש בהזדמנויות אחרות, כגון בעת שחרור מסך הנעילה."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:204
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:162
msgid "_Administrator"
msgstr "_מנהל"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:226
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:184
msgid "_Parental Controls"
msgstr "_בקרת הורים"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:227
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
msgid "Open the Parental Controls app."
msgstr "פתיחת יישום בקרת הורים."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:261
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:219
msgid "Other Users"
msgstr "משתמשים אחרים"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:279
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:237
msgid "_Remove User…"
msgstr "ה_סרת משתמש…"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:248
msgid "Users cannot be removed while logged in"
msgstr "לא ניתן למחוק משתמש בזמן שהוא מחובר"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:254
msgid "_Add User…"
msgstr "הו_ספת משתמש…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
msgid "No Users Found"
msgstr "לא נמצאו משתמשים"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:271
msgid "Error: Unable to Show User Settings"
msgstr "יש לשחרר לשינוי הגדרותשגיאה: לא ניתן להציג את הגדרות המשתמש"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:327
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "שחרור על מנת להוסיף משתמש."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
msgid "The system component `AccountsService` cannot be found"
msgstr "רכיב המערכת „AccountsService” לא נמצא"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:342
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:291
msgid ""
"The user will not be able to use this device once their account has been "
"removed."
msgstr "המשתמש לא יוכל להשתמש בהתקן זה לאחר שהחשבון שלו יוסר."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:354
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:303
msgid "Delete Files and Settings"
msgstr "מחיקת קבצים והגדרות"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:4
msgid "Add or remove users and change your password"
msgstr "הוספה או הסרה של משתמשים והחלפת הססמה שלך"
@ -9061,6 +9057,10 @@ msgstr "_נעילת SIM ב־PIN"
msgid "Change PIN"
msgstr "החלפת PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:123
msgid "New PIN"
msgstr "PIN חדש"
#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:201
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
msgstr "נא להקליד את ה־PIN הנוכחי כדי לשנות את הגדרות נעילת ה־SIM"
@ -9256,6 +9256,40 @@ msgstr[3] "%u ערוצי קלט"
msgid "System Sounds"
msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "You cannot delete your own account."
#~ msgstr "מחיקת החשבון שלך על ידיך אינה אפשרית."
#, c-format
#~ msgid "%s is still logged in"
#~ msgstr "%s עדיין במערכת"
#~ msgid ""
#~ "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
#~ "inconsistent state."
#~ msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב."
#~ msgid "Failed to contact the accounts service"
#~ msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות"
#~ msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
#~ msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל."
#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "יש להפעיל מחדש את ההפעלה שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף (יש לצאת ולהיכנס)"
#~ msgid "Restart Now"
#~ msgstr "הפעלה מחדש כעת"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "סגירה"
#~ msgid "No Users Found"
#~ msgstr "לא נמצאו משתמשים"
#~ msgid "Unlock to add a user account."
#~ msgstr "שחרור על מנת להוסיף משתמש."
#~ msgid "camera;photos;video;webcam;lock;private;privacy;"
#~ msgstr ""
#~ "מצלמה;תמונות;תמונה;וידאו;סרט;סרטון;סרטים;מצלמת רשת;מצלמת אינטרנט;נעילה;"
@ -10842,9 +10876,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "Requires Internet connection"
#~ msgstr "נדרש חיבור לאינטרנט"
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "ה_עתקה"
#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "בחירה בה_כול"
@ -11348,9 +11379,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "Media Independent Interface (MII)"
#~ msgstr "מנשק בלתי תלוי במדיה (MII)"
#~ msgid "10 Mb/s"
#~ msgstr "10 מסל״ש"
#~ msgid "100 Mb/s"
#~ msgstr "100 מסל״ש"