From 49ffb4463dcaaa0f50b041e95a3867936545af46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Mon, 21 Jun 2004 15:33:36 +0000 Subject: [PATCH] Updated Czech translation. 2004-06-21 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/cs.po | 30 +++++++++++++++++------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5c69e1a35..5fdb43608 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-06-21 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-06-20 Gareth Owen * en_GB.po: Updated British English translation diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 749481329..9737e972f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-10 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-21 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-21 17:31+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -952,19 +952,19 @@ msgstr[2] "" msgid "Keep Resolution" msgstr "Ponechat rozlišení" -#: capplets/display/main.c:629 +#: capplets/display/main.c:630 msgid "Do you want to keep this resolution?" msgstr "Chcete ponechat toto rozlišení?" -#: capplets/display/main.c:654 +#: capplets/display/main.c:655 msgid "Use _previous resolution" msgstr "Použít před_chozí rozlišení" -#: capplets/display/main.c:654 +#: capplets/display/main.c:655 msgid "_Keep resolution" msgstr "Po_nechat rozlišení" -#: capplets/display/main.c:803 +#: capplets/display/main.c:806 msgid "" "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " "changes to the display size are not available." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "X server nepodporuje rozšíření XRandR. Změny rozlišení displeje za běhu " "nejsou možné." -#: capplets/display/main.c:811 +#: capplets/display/main.c:814 msgid "" "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " "Runtime changes to the display size are not available." @@ -2058,15 +2058,15 @@ msgstr "" "%s je cesta, kam budou nainstalovány soubory tématu. Nemůže být zvolena jako " "zdrojové umístění" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:642 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677 msgid "Custom theme" msgstr "Vlastní téma" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:642 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "Toto téma můžete uložit stisknutím tlačítka Uložit téma." -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1403 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1455 msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " @@ -2182,14 +2182,18 @@ msgid "_Install Theme..." msgstr "Na_instalovat téma..." #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 +msgid "_Revert" +msgstr "_Vrátit" + +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 msgid "_Save Theme..." msgstr "_Uložit téma..." -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 msgid "_Theme name:" msgstr "_Jméno tématu:" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24 msgid "theme selection tree" msgstr "strom výběru tématu" @@ -2645,7 +2649,7 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor se zvukem %s jako vzorek %s" msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Nemohu určit domovský adresář uživatele" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:206 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "Klíč systému GConf %s je typu %s, ale byl očekáván typ %s\n"