Updated Lithuanian translation.

2005-02-01  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
Žygimantas Beručka 2005-01-31 22:53:01 +00:00 committed by Žygimantas Beručka
parent 15e61684f5
commit 4ab7c201fd
2 changed files with 178 additions and 163 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 09:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1796,7 +1796,12 @@ msgstr "Nežinomas"
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
#. the below options are to be included in the selected list.
#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
#. selection in the group.
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
@ -2696,12 +2701,12 @@ msgstr "Žiūrėti kaip valdymo centrą"
msgid "Others"
msgstr "Kita"
#: control-center/control-center.c:1005
#: control-center/control-center.c:1010
#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME valdymo centras"
#: control-center/control-center.c:1121
#: control-center/control-center.c:1126
msgid "Desktop Preferences"
msgstr "Darbastalio nustatymai"
@ -2816,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"Klaida bandant vykdyti (%s),\n"
"kuris yra susietas su klavišu (%s)"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
@ -2847,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"- <b>xprop -root | grep XKB</b> rezultatą\n"
"- <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b> rezultatą"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
@ -2859,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"Pabandykit naudoti paprastesnes konfigūracijas arba gaukit naujesnę XFree "
"versiją."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
msgid ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?"
@ -2867,25 +2872,14 @@ msgstr ""
"X sistemos klaviatūros nustatymai skiriasi nuo Jūsų dabartinių GNOME "
"klaviatūros nustatymų. Kurį rinkinį norite naudoti?"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:219
msgid "Use X settings"
msgstr "Naudoti X serverio nustatymus"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:221
msgid "Use GNOME settings"
msgstr "Naudoti GNOME nustatymus"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
#, c-format
msgid ""
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
"restore them."
msgstr ""
"Jūsų namų aplanke yra klaviatūros išdėstymo bylą (%s), kurios turinys dabar "
"bus ignoruojamas. Jūs galite pasinaudoti klaviatūros nustatymais, kad juos "
"atstatytumėt."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
#, c-format
msgid ""
@ -3295,44 +3289,48 @@ msgstr ""
"iš naujo pritaikant xmodmap paremtus reguliavimus"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "Modmap bylų prieinamų $HOME aplanke sąrašas."
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "Įprasta grupė, priskiriama sukūrus langą"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "Palikti ir tvarkyti atskirą grupę kiekvienam langui"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "Klaviatūros atnaujinimo valdikliai"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
msgid "Keyboard model"
msgstr "Klaviatūros modelis"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
msgid "Keyboard options"
msgstr "Klaviatūros parinktys"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
msgstr ""
"Klaviatūros nustatymai esantys gconf bus perrašyti iš sistemos kiek įmanoma "
"greičiau"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "Išsaugoti/atstatyti indikatorius kartu su išdėstymų grupėmis"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "Rodyti išdėstymų vardus vietoje grupių vardų"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
@ -3340,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"Rodyti išdėstymų vardus vietoje grupių vardų (tik XFree versijoms "
"palaikančioms keletą išdėstymų)"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid ""
"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
"configuration)"
@ -3348,14 +3346,18 @@ msgstr ""
"Labai greitai, klaviatūros nustatymai esantys gconf bus perrašyti (iš "
"sistemos konfigūracijos)"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "keyboard layout"
msgstr "klaviatūros išdėstymas"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "keyboard model"
msgstr "klaviatūros modelis"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap bylų sąrašas"
#: typing-break/drw-break-window.c:209
msgid "_Postpone break"
msgstr "_Atidėti pertraukėlę"
@ -3658,6 +3660,15 @@ msgstr "Ar rodyti įdiegtų temų sumažintus paveiksliukus"
msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "Ar rodyti mažus temų paveiksliukus"
#~ msgid ""
#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
#~ "restore them."
#~ msgstr ""
#~ "Jūsų namų aplanke yra klaviatūros išdėstymo bylą (%s), kurios turinys "
#~ "dabar bus ignoruojamas. Jūs galite pasinaudoti klaviatūros nustatymais, "
#~ "kad juos atstatytumėt."
#~ msgid "A_vailable options:"
#~ msgstr "_Prieinami nustatymai:"