From 4b69a0665a87399d55014fd7e90233ab0ef14b92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Sun, 22 May 2011 05:55:12 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 27 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e2dc53562..a4b535a8b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-21 07:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-21 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-21 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 05:53+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2189,7 +2189,6 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Power management settings" msgid "Color management settings" msgstr "Configuración de gestión de color" @@ -2235,7 +2234,6 @@ msgstr "Calibración" #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive #: ../panels/color/cc-color-panel.c:709 -#| msgid "Settings for the selected device:" msgid "Create a color profile for the selected device" msgstr "Crear un perfil de color para el dispositivo seleccionado" @@ -2296,19 +2294,16 @@ msgid "Less than 1 week" msgstr "Menos de una semana" #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1223 -#| msgid "Default" msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default RGB" -msgstr "RGB redeterminado" +msgstr "RGB predeterminado" #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1228 -#| msgid "Default" msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default CMYK" msgstr "CMYK predeterminado" #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1233 -#| msgid "Default" msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default Gray" msgstr "Gris predeterminado" @@ -2319,7 +2314,6 @@ msgid "Uncalibrated" msgstr "Sin calibrar" #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1349 -#| msgid "The device is already in use." msgid "This device is not color managed." msgstr "Este dispositivo no tiene gestión de color." @@ -2332,8 +2326,8 @@ msgid "" "This device does not have a profile suitable for whole-screen color " "correction." msgstr "" -"Este dispositivo no tiene un perfil apto para corrección de color " -"en toda la pantalla." +"Este dispositivo no tiene un perfil apto para corrección de color en toda la " +"pantalla." #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1398 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." @@ -2399,7 +2393,9 @@ msgstr "Tipo de dispositivo:" #: ../panels/color/color.ui.h:11 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." -msgstr "Cada dispositivo necesita un perfil de color actualizado para poder gestionar el color." +msgstr "" +"Cada dispositivo necesita un perfil de color actualizado para poder " +"gestionar el color." #: ../panels/color/color.ui.h:12 msgid "" @@ -3420,8 +3416,8 @@ msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." msgstr "" -"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los archivos " -"temporales al eliminar una cuenta de usuario." +"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los " +"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario." #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446 msgid "_Delete Files" @@ -6601,4 +6597,5 @@ msgstr "_Todas las configuraciones" #~ msgstr "No hay establecido ningún grupo para el URI «%s»" #~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" -#~ msgstr "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»" +#~ msgstr "" +#~ "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"