Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-06-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
This commit is contained in:
parent
598c286341
commit
4d935c5867
2 changed files with 22 additions and 18 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-06-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||||
|
|
||||||
2004-06-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2004-06-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
36
po/pl.po
36
po/pl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-center\n"
|
"Project-Id-Version: control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-06-21 19:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 19:10+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 01:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 01:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Zastosowuje ustawienia i kończy"
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
||||||
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
||||||
msgstr "Pobiera i zapisuje tradycyjne ustawienia"
|
msgstr "Pobiera i zapisuje tradycyjne ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1599,8 +1599,8 @@ msgstr "_Dostępność"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1980,30 +1980,30 @@ msgid "Socks host port"
|
||||||
msgstr "Port serwera gniazd"
|
msgstr "Port serwera gniazd"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
|
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
|
||||||
|
msgid "U_sername:"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa _użytkownika:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
|
||||||
msgid "_Details"
|
msgid "_Details"
|
||||||
msgstr "_Szczegóły"
|
msgstr "_Szczegóły"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
|
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
|
||||||
msgid "_FTP proxy:"
|
msgid "_FTP proxy:"
|
||||||
msgstr "Pośrednik _FTP:"
|
msgstr "Pośrednik _FTP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
|
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
|
||||||
msgid "_Password:"
|
msgid "_Password:"
|
||||||
msgstr "_Hasło:"
|
msgstr "_Hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
|
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21
|
||||||
msgid "_Secure HTTP proxy:"
|
msgid "_Secure HTTP proxy:"
|
||||||
msgstr "_Bezpieczny pośrednik HTTP:"
|
msgstr "_Bezpieczny pośrednik HTTP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21
|
|
||||||
msgid "_Username:"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa _użytkownika:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:1
|
#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
|
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
|
||||||
msgstr "Wykorzystanie dźwięku i powiązania dźwięków ze zdarzeniami"
|
msgstr "Wykorzystanie dźwięku i powiązania dźwięków ze zdarzeniami"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:239
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
|
||||||
msgid "Sound preferences"
|
msgid "Sound preferences"
|
||||||
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Za_kończ"
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Zapisz"
|
msgstr "_Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:380
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
|
"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
|
||||||
|
@ -2325,23 +2325,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:627
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:637
|
||||||
msgid "Control"
|
msgid "Control"
|
||||||
msgstr "Control"
|
msgstr "Control"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:632
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:642
|
||||||
msgid "Alt"
|
msgid "Alt"
|
||||||
msgstr "Alt"
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:638
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
|
||||||
msgid "Hyper"
|
msgid "Hyper"
|
||||||
msgstr "Hyper"
|
msgstr "Hyper"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:645
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
|
||||||
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
|
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
|
||||||
msgstr "Super (lub \"klawisz Windows\")"
|
msgstr "Super (lub \"klawisz Windows\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:652
|
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
|
||||||
msgid "Meta"
|
msgid "Meta"
|
||||||
msgstr "Meta"
|
msgstr "Meta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue