From 4e6d2cb8f4dcda624eb23ef67602ef176d5498d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Tue, 27 Jul 2021 10:23:43 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a52e066b4..75bc0b38a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-26 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:29+0100\n" "Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Desactiveu el mode d'avió per a habilitar el Bluetooth." #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214 +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1230 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "El dispositiu sense fil no admet el mode punt d'accés Wi-Fi" #: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1118 panels/power/cc-power-panel.c:1129 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "_Mostra el contingut dels missatges a la pantalla de bloqueig" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1124 panels/power/cc-power-panel.c:1131 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Dispositiu d'entrada de joc" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:410 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -4645,67 +4645,68 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Addicional" -#: panels/power/cc-power-panel.c:394 +#: panels/power/cc-power-panel.c:408 msgid "Batteries" msgstr "Bateries" -#: panels/power/cc-power-panel.c:657 +#: panels/power/cc-power-panel.c:673 msgid "When _idle" msgstr "Quan estigui _inactiu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1042 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1058 msgid "Suspend" msgstr "Atura temporalment" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1043 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1059 msgid "Power Off" msgstr "Apaga" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1044 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1060 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1045 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1061 msgid "Nothing" msgstr "Res" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1104 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1120 msgid "When on battery power" msgstr "Quan s'utilitzi la bateria" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1106 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1122 msgid "When plugged in" msgstr "Quan estigui endollat" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1221 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1237 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1278 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1294 msgid "Automatic suspend" msgstr "Aturada temporal automàtica" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1417 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1433 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "El mode de rendiment està temporalment inhabilitat a causa de l'alta " "temperatura d'operació." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1419 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1435 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a" " stable surface to restore." msgstr "" "S'ha detectat una volta: el mode de rendiment no està disponible " -"temporalment. Moveu el dispositiu a una superfície estable per a restaurar-lo." +"temporalment. Moveu el dispositiu a una superfície estable per a restaurar-" +"lo." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1421 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1437 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Mode de rendiment inhabilitat temporalment." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1461 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1477 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4714,13 +4715,13 @@ msgstr "" "restaurarà quan la bateria estigui prou carregada." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1469 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1485 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Mode d'estalvi d'energia activat per «%s»." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1473 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1489 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Mode de rendiment activat per «%s»." @@ -4818,60 +4819,68 @@ msgid "_Blank Screen" msgstr "Pantalla en _blanc" #: panels/power/cc-power-panel.ui:212 +msgid "Automatic Power Saver" +msgstr "Estalvi d'energia automàtic" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:213 +msgid "Enables power saver mode when battery is low." +msgstr "Activa el mode d'estalvi d'energia quan la bateria estigui baixa." + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:227 msgid "_Automatic Suspend" msgstr "_Atura temporalment automàticament" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:228 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:243 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:229 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:244 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "La Wi-Fi pot ser desactivada per a estalviar energia." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:244 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:259 msgid "_Mobile Broadband" msgstr "Banda ampla _mòbil" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:245 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:260 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "" "La banda ampla mòbil (LTE, 4G, 3G, etc.) pot ser desactivada per a estalviar" " energia." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:260 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:275 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:261 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:276 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "El Bluetooth pot ser desactivat per a estalviar energia." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:278 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:293 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Botó d'aturada temporal i d'engegada" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:282 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:297 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "_Comportament del botó d'engegada" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:290 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:305 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "_Mostra el percentatge de la bateria" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:336 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:351 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Atura temporalment automàticament" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:361 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:376 msgid "_Plugged In" msgstr "_Endollat" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:377 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:392 msgid "On _Battery Power" msgstr "Quan s'utilitza la _bateria" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:437 panels/power/cc-power-panel.ui:497 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "Retard" @@ -4961,17 +4970,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "S'ha suprimit la impressora «%s»" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 msgid "Failed to add new printer." msgstr "No s'ha pogut afegir una impressora nova." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "Desbloqueja per a afegir usuaris i modificar els paràmetres" @@ -4993,8 +5002,8 @@ msgstr "Impressora;Cua;Imprimir;Paper;Tinta;Tòner;" #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311 msgid "Add Printer" msgstr "Afegeix una impressora" @@ -5052,7 +5061,7 @@ msgstr "Ubicació" #. Translators: Name of column showing printer drivers #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122 -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236 msgid "Driver" msgstr "Controlador" @@ -5233,60 +5242,60 @@ msgstr "_Autentica" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "No hi ha tasques d'impressió actives" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269 msgid "Unlock Print Server" msgstr "Desbloqueja el servidor d'impressió" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of #. its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "Desbloqueja %s." #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of #. its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "" "Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a visualitzar les impressores" " a %s." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587 msgid "Searching for Printers" msgstr "S'estan cercant les impressores" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380 msgid "Serial Port" msgstr "Port en sèrie" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387 msgid "Parallel Port" msgstr "Port paral·lel" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Ubicació: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Adreça: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its #. printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461 msgid "Server requires authentication" msgstr "El servidor requereix autenticació" @@ -5431,7 +5440,7 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "Sense filtrat previ" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant"